ecu MINI Paceman 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2014, Model line: Paceman, Model: MINI Paceman 2014Pages: 297, PDF Size: 6.89 MB
Page 164 of 297

RadioEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglementa‐
tion nationale respective en vigueur.
Organes de commande1Lecteur de CD2Changement d'ondes3Changement de source audio4Marche/arrêt, volume sonore5Changement de station/de plage musicale6Ejecter le CDSortie son
Mise en marche et arrêt
Lorsque le contact est coupé : enfoncer le bou‐
ton Marche/Arrêt de la radio.
Mise en sourdine
Lorsque le contact est mis ou le moteur tourne :
appuyer sur le bouton Marche/Arrêt de la radio.
Le symbole situé sur le bord supérieur de
l'écran de contrôle indique que la sortie son est
désactivée.
Stations AM/FM
Sélection d'une station
1.« Radio »2.« FM » ou « AM »3.Sélectionner la station désirée.Seite 164DIVERTISSEMENTSRadio164
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 172 of 297

CD/MultimédiaEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglementa‐
tion nationale respective en vigueur.
Sortie son
Mise en marche et arrêt
Lorsque le contact est coupé : enfoncer le bou‐
ton Marche/Arrêt de la radio.
Mise en sourdine
Lorsque le contact est mis ou le moteur tourne :
appuyer sur le bouton Marche/Arrêt de la radio.
Le symbole situé sur le bord supérieur de
l'écran de contrôle indique que la sortie son est
désactivée.
Lecteur de CD
Lecture
Insérer un CD
Introduire le CD avec la face portant des in‐
scriptions orientée vers le haut.
La lecture démarre automatiquement.
Dans le cas de fichiers audio comprimés, l'ex‐
ploration du contenu peut durer quelques mi‐
nutes.
Démarrage de la lecture Un CD se trouve dans le lecteur de CD.1.« CD/Multimédia »2.« CD »3.Sélectionner la plage souhaitée. Appuyer
sur le joystick MINI pour démarrer la lec‐
ture.
Formats lisibles
▷CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA.▷Fichiers audio comprimés : MP3, WMA, AAC.
Ejecter le CD
Appuyer sur la touche du lecteur de CD.
Le CD ressort légèrement du lecteur.
Seite 172DIVERTISSEMENTSCD/Multimédia172
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 180 of 297

▷Code d'accès Bluetooth défini de 4 chiffres
(minimum) à 16 chiffres (maximum). Né‐
cessaire seulement pour une inscription
unique.
Jumelage et connexion
Connecter l'appareil
Connecter l'appareil uniquement lorsque
le véhicule est à l'arrêt. Dans le cas contraire,
ceci peut conduire à une mise en danger des
passagers et des autres usagers de la route en
raison d'une absence d'attention. ◀
1.« CD/Multimédia »2.« Bluetooth (audio) »3.Eventuellement « Audio Bluetooth »4.« Jumeler nouveau tél. »
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche.5.Exécuter les autres étapes de travail, voir
mode d'emploi de l'appareil : par exemple
recherche, mise en communication de l'ap‐
pareil Bluetooth ou nouvel appareil.
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche sur
l'écran de l'appareil.6.Sélectionner le nom Bluetooth du véhicule
sur l'écran de l'appareil.
Demande sur l'écran de bord ou l'appareil
d'entrer le même code d'accès Bluetooth.7.Saisir et valider le code d'accès.
ou
Comparer le numéro de contrôle sur le vi‐
suel du véhicule avec le numéro de con‐
trôle sur l'écran du téléphone portable.Confirmer le numéro de contrôle du télé‐
phone portable et du véhicule.
« OK »8.Sélectionner les fonctions souhaitées pour
lesquelles l'appareil doit être relié, par
exemple « Audio ».9.« OK »
Si la connexion s'est déroulée avec succès, l'ap‐
pareil s'affiche comme raccordé.
Symbole blanc : appareil actif comme source
audio.
Si le jumelage a échoué : Que faire si ..., voir
page 182.
Connexion d'un appareil déterminé Un appareil déjà connecté peut être relié
comme source audio active.
La connexion n'est pas possible si un échange
de données a lieu via un téléphone portable re‐
lié par Bluetooth.
Condition préalable
Le cas échéant, activer la connexion audio de
l'appareil souhaité à partir de la liste des appa‐
reils connectés.
1.« CD/Multimédia »2.« Bluetooth (audio) »3.Eventuellement « Audio Bluetooth »4.Sélectionner l'appareil désiré dans la liste
des appareils connectés.5.Appeler « Options ».6.« Configurer le téléphone »Seite 180DIVERTISSEMENTSCD/Multimédia180
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 183 of 297

▷Allumer la radio et l'éteindre à nouveau.
Les fichiers de musique ne sont lus qu'en sour‐
dine.
▷Adapter le réglage de volume sur l'appareil.
Les vidéos ne peuvent pas être lues ou seule‐
ment lues en décalage avec la lecture audio.
▷Vérifier si les appareils sont compatibles. In‐
formations sur le site www.mini.com/
connectivity.
La lecture est perturbée par pression sur une
touche ou par d'autres messages sur l'appareil.
▷Désactiver la tonalité des touches ou autres
signaux sonores sur l'appareil.
La lecture est interrompue par un appel télé‐
phonique ou un message d'informations rou‐
tières et n'est pas poursuivie automatique‐
ment.
▷Allumer la radio et l'éteindre à nouveau.
La lecture est impossible si le téléphone porta‐
ble est connecté via Bluetooth audio et en
même temps via l'interface musicale USB pour
smartphones sur l'adaptateur Snap-in.
▷Désactiver l'une des deux connexions, par
exemple désactiver la connexion audio,
voir page 182, et redémarrer la lecture.
Si tous les points de la liste ont été vérifiés sans
que la fonction désirée puisse être exécutée,
veuillez contacter la hotline ou le service après-
vente.
Mise à jour logicielle
En fonction du logiciel installé, le véhicule peut
accepter différents appareils externes. Grâce à
une mise à jour logicielle, le véhicule peut
prendre en charge par exemple de nouveaux
téléphones portables ou de nouveaux appareils
externes.
Le site Internet www.mini.com/connectivity
met à votre disposition des mises à jour et les
instructions actuelles correspondantes.
Affichage de la version actuelle
Le logiciel installé actuellement s'affiche.1.« Réglages »2.« Mise à jour du logiciel »3.« Afficher la version actuelle »
Mise à jour du logiciel
La mise à jour du logiciel ne doit s'effectuer
qu'à l'arrêt.
1.Enregistrer le fichier de mise à jour logi‐
cielle dans le répertoire principal sur un
support de données USB.2.Raccorder le support de données USB à l'in‐
terface USB audio dans la console centrale.
La mise à jour via l'interface USB située
dans la boîte à gants n'est pas possible.3.« Réglages »4.« Mise à jour du logiciel »5.« Actualiser mise à jour »6.« Démarrer mise à jour »7.« OK »
Toutes les mises à jour énumérées s'installent.
Rétablir la version précédente
La version logicielle de la dernière mise à jour
logicielle peut être restaurée.
Le restauration de la version précédente du lo‐
giciel ne doit s'effectuer qu'à l'arrêt.
1.« Réglages »2.« Mise à jour du logiciel »Seite 183CD/MultimédiaDIVERTISSEMENTS183
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 188 of 297

Dispositif mains libres BluetoothEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglementa‐
tion nationale respective en vigueur.
Aperçu
Principe Les téléphones portables peuvent être connec‐
tés au véhicule via Bluetooth.
Bluetooth® est une marque déposée de la
Bluetooth® SIG, Inc.
Après la première connexion, ces appareils sont
reconnus automatiquement lorsque le contact
est mis, du moment qu'ils se trouvent dans le
véhicule et ils peuvent être commandés au
moyen de l'écran de bord, avec les touches du
volant ou par commande vocale.
Il est possible de jumeler jusqu'à quatre appa‐
reils externes.
Le cas échéant, il faut que les fonctions soient
débloquées par l'opérateur de téléphonie mo‐
bile ou le prestataire de services.
Téléphoner en conduisant
Ne procéder aux entrées que quand l'état
de la circulation le permet. En tant que conduc‐
teur, ne pas téléphoner avec le téléphone por‐
table dans la main en conduisant, mais utiliser
le dispositif « mains libres ». Une manipulation
pendant la conduite risquerait de mettre endanger les occupants du véhicule et les autres
usagers de la route. ◀
Téléphones portables compatibles Pour plus d'informations sur les téléphones
portables qui sont pris en charge par le disposi‐
tif mains libres, voir www.mini.com/connecti‐
vity.
Affichage du numéro d'identification du
véhicule et du numéro de référence du
logiciel
Pour vérifier quels téléphones portables sont
prise en charge par la préparation pour télé‐
phone portable numéro d'identification du vé‐
hicule et le numéro de référence du logiciel
sont nécessaires. La version du logiciel du télé‐
phone portable est éventuellement également
nécessaire.1.« Téléphone »2.Appeler « Options ».3.« Info Bluetooth »4.« Afficher infos système »
A partir d'un certain niveau de logiciel, ces télé‐
phones portables appropriés exploitent les
fonctions de la voiture décrites ci-après.
Dans le cas des autres téléphones portables ou
des autres versions de logiciel, ceci peut con‐
duire à des dysfonctionnements.
Ne pas utiliser le téléphone portable relié au
véhicule au moyen du clavier du téléphone.
Dans le cas contraire, ceci peut conduire à des
dysfonctionnements.
Remarques En cas de températures élevées, la fonction de
charge du téléphone portable peut le cas
échéant être limitée et des fonctions peuvent
ne plus être exécutées.
Seite 188COMMUNICATIONDispositif mains libres Bluetooth188
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 190 of 297

d'accès Bluetooth. Saisir et valider le code
d'accès.
ou
Comparer le numéro de contrôle sur le vi‐
suel du véhicule avec le numéro de con‐
trôle sur l'écran du téléphone portable.
Confirmer le numéro de contrôle du télé‐
phone portable et du véhicule.
« OK »7.Sélectionner les fonctions pour lesquelles le
téléphone portable est prévu d'être utilisé.8.« OK »9.Faire basculer le joystick MINI vers la gau‐
che.
Si le jumelage a réussi, le téléphone portable
s'affiche en premier dans la liste des télépho‐
nes portables.
Si le jumelage a échoué : Que faire si ..., voir
page 191.
Après le premier jumelage
▷Le téléphone portable est détecté et con‐
necté à la voiture après un bref délai,
quand le moteur tourne ou le contact est
mis.▷Les entrées du répertoire téléphonique mé‐
morisées sur la carte SIM ou dans le télé‐
phone portable sont transmises au véhicule
après détection, en fonction du téléphone
portable.▷Il est possible de jumeler quatre téléphone
portables.▷Dans le cas de certains téléphones porta‐
bles, des réglages spécifiques sont néces‐
saires, comme par exemple une autorisa‐
tion ou connexion sécurisée, voir le mode
d'emploi du téléphone portable.
Connexion d'un téléphone portable
spécifique
1.« Téléphone »2.« Bluetooth (téléphone) »
Tous les téléphones portables jumelés sont
inscrits dans une liste.3.Sélectionner le téléphone portable à con‐
necter.
Suppression d'un téléphone jumelé
1.« Téléphone »2.« Bluetooth (téléphone) »
Tous les téléphones portables jumelés sont
inscrits dans une liste.3.Marquer le téléphone portable à supprimer.4.Appeler « Options ».5.« Supprimer téléphone de liste »Seite 190COMMUNICATIONDispositif mains libres Bluetooth190
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 191 of 297

Que faire si...Informations sur les téléphones portables ap‐
propriés, voir page 188.
Le téléphone portable n'a pas pu être jumelé
ou connecté.▷Bluetooth est-il activé dans la voiture et sur
le téléphone portable ? Activer la fonction
Bluetooth dans la voiture et sur le télé‐
phone portable.▷Les codes d'accès Bluetooth sur le télé‐
phone portable et le véhicule sont-ils iden‐
tiques ? Entrer le même code d'accès sur le
téléphone portable et sur l'écran de bord.▷Le cas échéant, un code d'accès à plusieurs
chiffres est nécessaire.▷Durée de l'entrée du code d'accès plus lon‐
gue que 30 secondes ? Répéter le jume‐
lage.▷Trop d'appareils Bluetooth connectés au té‐
léphone portable ou à la voiture ? Le cas
échéant, déconnecter d'autres appareils.▷Le téléphone portable se trouve en mode
d'économie d'énergie ou sa batterie n'of‐
fre-t-elle plus qu'une courte autonomie.
Recharger le téléphone portable par le câ‐
ble de charge.▷Le cas échéant un seul téléphone portable
peut être connecté au véhicule, selon le té‐
léphone portable. Déjumeler du véhicule le
téléphone portable connecté et jumeler et
connecter un seul téléphone portable.
Le téléphone portable ne réagit plus.
▷Eteindre le téléphone portable et le rallu‐
mer.▷Températures ambiantes trop élevées ou
trop basses ? Ne pas exposer le téléphone
portable à des conditions ambiantes extrê‐
mes.
Les entrées du répertoire téléphonique ne s'af‐
fichent pas toutes, aucune ne s'affiche ou des
entrées incomplètes s'affichent.
▷La transmission des entrées dans le réper‐
toire téléphonique n'est pas encore termi‐
née.▷Le cas échéant, seules les entrées du réper‐
toire téléphonique du téléphone portable
ou ceux de la carte SIM sont transmises.▷Le cas échéant, les entrées dans le réper‐
toire téléphonique comportant des caractè‐
res spéciaux ne peuvent pas être affichées.▷Nombre d'entrées du répertoire téléphoni‐
que à sauvegarder trop élevé.▷Quantité de données du contact trop im‐
portante, par exemple suite à des informa‐
tions enregistrées comme des notes ? Ré‐
duire le volume des données du contact.
La qualité de la connexion téléphonique est
mauvaise.
▷L'intensité du signal Bluetooth au niveau du
téléphone portable peut être réglée en
fonction du téléphone portable.▷Mettre le téléphone portable de côté au
voisinage de la console centrale.
Si tous les points de la liste ont été vérifiés sans
que la fonction désirée puisse être exécutée,
contacter la hotline ou le service après-vente.
Utilisation Réglage du volume sonore
Tourner le bouton jusqu'à l'obtention du vo‐
lume sonore désiré. Le réglage est mémorisé
pour la télécommande actuellement utilisée.
Seite 191Dispositif mains libres BluetoothCOMMUNICATION191
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 195 of 297

Sélectionner le numéro sur l'écran de
bord1.« Téléphone »2.« Derniers appels »3.Sélectionner l'entrée désirée et, le cas
échéant, le numéro d'appel.
La communication s'établit.
Effacement d'une entrée individuelle
ou de toutes les entrées
La suppression des entrées dépend du télé‐
phone portable.
1.Marquer l'entrée.2.Appeler « Options ».3.« Effacer entrée » ou « Effacer liste »
Mémorisation d'une entrée dans les
contacts
1.Marquer l'entrée.2.Appeler « Options ».3.« Créer nouveau contact » ou « Affecter à
un contact »4.Sélectionner le contact le cas échéant.5.Sélectionner le genre de numéro :
« Domicile », « Professionnel », « Portable »
ou « Autres »6.Compléter les entrées le cas échéant.7.« Mémoriser contact »Appels reçus
Affichage des appels
La liste des appels reçus au téléphone portable
est transférée au véhicule, en fonction du télé‐
phone portable. Le cas échéant, seuls les ap‐
pels reçus dans le véhicule s'affichent.
Les 20 derniers appels reçus s'affichent. Le
classement et l'affichage des numéros d'appel
s'effectue selon le téléphone portable consi‐
déré.1.« Téléphone »2.« Appels entrants »
Appel d'un numéro de la liste
Sélectionner l'entrée.
La communication s'établit.
Effacement d'une entrée individuelle
ou de toutes les entrées
La suppression des entrées dépend du télé‐
phone portable.
1.Marquer l'entrée.2.Appeler « Options ».3.« Effacer entrée » ou « Effacer liste »
Mémorisation d'une entrée dans les
contacts
1.Marquer l'entrée.2.Appeler « Options ».3.« Créer nouveau contact » ou « Affecter à
un contact »Seite 195Dispositif mains libres BluetoothCOMMUNICATION195
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 199 of 297

Préparation Bluetooth pourtéléphone portableEquipement du véhicule Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglementa‐
tion nationale respective en vigueur.
Aperçu
Principe Les téléphones portables ou autres appareils
externes, tels que les lecteurs audio, peuvent
être reliés au véhicule via Bluetooth.
Bluetooth® est une marque déposée de la
Bluetooth® SIG, Inc.
Après la première connexion, ces appareils sont
reconnus automatiquement lorsque le contact
est mis, du moment qu'ils se trouvent dans le
véhicule et ils peuvent être commandés au
moyen de l'écran de bord, avec les touches du
volant ou par commande vocale.
Les appareils externes peuvent être utilisés
comme téléphone ou comme source audio via
le véhicule, selon la fonctionnalité de chaque
appareil. Les fonctions de téléphone sont décri‐
tes ci-dessous. Utilisation des fonctions audio,
voir page 179.
Il est possible de jumeler jusqu'à quatre appa‐
reils externes.Le cas échéant, il faut que les fonctions soient
débloquées par l'opérateur de téléphonie mo‐
bile ou le prestataire de services.
Téléphoner en conduisant
Ne procéder aux entrées que quand l'état
de la circulation le permet. En tant que conduc‐
teur, ne pas téléphoner avec le téléphone por‐
table dans la main en conduisant, mais utiliser
le dispositif « mains libres ». Une manipulation
pendant la conduite risquerait de mettre en
danger les occupants du véhicule et les autres
usagers de la route. ◀
Adaptateur snap-in
L'adaptateur snap-in permet :▷Le rangement du téléphone portable.▷Le chargement de sa batterie.▷Le raccordement à l'antenne extérieure du
véhicule.
Ceci permet d'assurer une meilleure récep‐
tion du réseau et une qualité constante de
la lecture.
Téléphones portables compatibles
Affichage du numéro d'identification du
véhicule et du numéro de référence du
logiciel
Pour vérifier quels téléphones portables sont
prise en charge par la préparation pour télé‐
phone portable numéro d'identification du vé‐
hicule et le numéro de référence du logiciel
sont nécessaires. La version du logiciel du télé‐
phone portable est éventuellement également
nécessaire.
1.« Téléphone »2.Appeler « Options ».Seite 199Préparation Bluetooth pour téléphone portableCOMMUNICATION199
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14
Page 200 of 297

3.« Info Bluetooth »4.« Afficher infos système »
A partir d'un certain niveau de logiciel, ces télé‐
phones portables appropriés exploitent les
fonctions de la voiture décrites ci-après.
Dans le cas des autres téléphones portables ou
des autres versions de logiciel, ceci peut con‐
duire à des dysfonctionnements.
Ne pas utiliser le téléphone portable relié au
véhicule au moyen du clavier du téléphone.
Dans le cas contraire, ceci peut conduire à des
dysfonctionnements.
Remarques En cas de températures élevées, la fonction de
charge du téléphone portable peut le cas
échéant être limitée et des fonctions peuvent
ne plus être exécutées.
En cas d'utilisation du téléphone portable via le
véhicule, tenir compte de la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Jumelage d'un téléphone portable
GénéralitésLes fonctions suivantes sont à votre disposi‐
tion :
▷Utilisation d'un téléphone portable pour té‐
léphoner.▷Utilisation d'un téléphone portable comme
téléphone additionnel.▷Utilisation d'un téléphone portable comme
source audio.▷Utilisation d'un appareil audio comme
source audio, voir page 179.
Conditions préalables
▷Téléphone portable approprié, voir
page 199.▷Téléphone portable en ordre de marche.▷Bluetooth sur la voiture et le téléphone por‐
table activé.▷Le cas échéant, préréglages Bluetooth in‐
dispensables dans le téléphone portable,
par exemple connexion sans confirmation
ou visibilité, voir mode d'emploi du télé‐
phone portable.▷Le cas échéant, désactiver l'audio Blue‐
tooth.▷Comparer le numéro de contrôle sur l'écran
de contrôle avec le numéro de contrôle sur
l'écran du téléphone portable. Confirmer le
numéro de contrôle du téléphone portable
et du véhicule.▷Code d'accès Bluetooth défini de 4 chiffres
(minimum) à 16 chiffres (maximum). Né‐
cessaire seulement pour une inscription
unique.▷La position radio est activée.
Activation/désactivation de la
connexion Bluetooth
Bluetooth n'est pas autorisé partout. Respecter
la réglementation nationale.
1.« Téléphone »2.Appeler « Options ».3.« Bluetooth »
Fonctions supplémentaires
Activation/désactivation des fonctions
supplémentaires
Activer les fonctions avant le processus de con‐
nexion pour pouvoir les utiliser dans le véhi‐
Seite 200COMMUNICATIONPréparation Bluetooth pour téléphone portable200
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 227 - X/14