sat nav MINI Paceman 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2015, Model line: Paceman, Model: MINI Paceman 2015Pages: 300, PDF Size: 6.87 MB
Page 167 of 300

Aperçu de la barre de navigationSymboleFonction Modifier l'affichage de la liste. Choisir une catégorie. Saisie directe de la station Timeshift Ouvrir la catégorie My Favorites/
Appeler les favoris. Gestion des favoris. Traffic Jump
Gestion d'abonnement
Pour s'abonner aux stations et résilier l'abonne‐
ment, il faut que la réception soit assurée. En
plein air, la réception est généralement garan‐
tie. Le nom de la station s'affiche dans la ligne
d'état.
Accès aux stations
La catégorie Unsubscribed Channels contient
toutes les stations auxquelles vous n'êtes pas
abonné.
1.« Radio »2.« Radio satellite »3. « Sélectionner catégorie »4.Sélectionner la catégorie Unsubscribed
Channels.5.Sélectionner la station désirée.Le numéro d'appel et un numéro de série
électronique, ESN, s'affichent.6.Sélectionner le numéro de téléphone pour
s'abonner aux stations.
Ce numéro d'appel permet également de rési‐
lier les abonnements aux stations.
Résilier un abonnement à une station
1.« Radio »2.« Radio satellite »3.Appeler « Options ».4.« Gérer l'abonnement »5.Le numéro d'appel et un numéro de série
électronique, ESN, s'affichent.6.Appeler Sirius pour résilier des abonne‐
ments à des stations.
Sélection d'une station
Seules les stations auxquelles vous êtes abon‐
nés peuvent être entendues.
La station choisie est enregistrée pour la télé‐
commande actuellement utilisée.
Seite 167RadioDIVERTISSEMENTS167
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 168 of 300

Par l'écran de bord1.« Radio »2.« Radio satellite »3.Sélectionner « Tous les canaux » ou la caté‐
gorie désirée.4.Sélectionner la station désirée.
Par les touches au niveau du lecteur de
CD
Appuyer sur la touche.
La station suivante est sélectionnée.
Par saisie directe de la station
1.« Radio »2.« Radio satellite »3. « Régler station »4.Tourner le joystick MINI jusqu'à ce que soit
la station souhaitée soit atteinte et appuyer
sur le joystick MINI.
Mémoriser la station
1.« Radio »2.« Radio satellite »3.Appeler le cas échéant « Tous les canaux »
ou la catégorie désirée.4.Sélectionner la station désirée.5.Appuyer de nouveau sur le joystick MINI.6.Appuyer de nouveau sur le joystick MINI
pour confirmer la station sélectionnée.7.Sélectionner l'emplacement mémoire dé‐
siré.
Les stations sont enregistrées pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
Modifier l'affichage de la liste
Chaque appui sur le premier symbole de la
barre de navigation modifie l'affichage de la
liste.
Des informations sur la station s'affichent.
SymboleSignification Nom de station Interprète Titre
Choisir une catégorie
1.« Radio »2.« Radio satellite »3. « Sélectionner catégorie »4.Sélectionner la catégorie souhaitée.
Timeshift Une mémoire-tampon enregistre environ une
heure de la chaîne actuellement écoutée. Con‐
dition préalable : le signal doit être disponible.
La piste son enregistrée peut être écoutée en
temps différé par rapport à la diffusion en di‐ rect. Quand la mémoire tampon est pleine, les
plages les plus anciennes sont écrasées. La mé‐
Seite 168DIVERTISSEMENTSRadio168
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 196 of 300

4.Sélectionner le contact le cas échéant.5.Sélectionner le genre de numéro :
« Domicile », « Professionnel », « Portable »
ou « Autres »6.Compléter les entrées le cas échéant.7.« Mémoriser contact »
Téléphone « mains libres »
Généralités Les communications effectuées avec le télé‐
phone « mains libres » peuvent être poursui‐ vies par le téléphone portable et inversement.
Du téléphone portable au téléphone « mains libres »
Le contact étant mis, les communications qui
ont été commencées en dehors de la portée
Bluetooth de la voiture peuvent être poursui‐
vies par le téléphone « mains libres ».
En fonction du téléphone portable, le passage à
la fonction mains libres est automatique.
Le passage ne se fait pas automatiquement,
observer ce qui est affiché sur le visuel du télé‐
phone portable, voir aussi la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Du téléphone « mains libres » au
téléphone portable
Les communications effectuées avec le télé‐
phone « mains libres » peuvent aussi être pour‐ suivies le cas échéant par le téléphone porta‐
ble, en fonction dudit téléphone portable.
Observer ce qui est affiché sur le visuel du télé‐
phone portable, voir aussi la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Contacts
Généralités Les contacts peuvent être créés et édités.
Les contacts peuvent être créés et édités et les
adresses peuvent être reprises comme destina‐
tions pour la navigation.
Nouveau contact1.« Contacts »2.« Nouveau contact »3.Zones de saisie encore remplies par des
données antérieures : « Réinitialiser
champs »4.Remplissage des champs de saisie : sélec‐
tionner le symbole à côté du champ de sai‐
sie.5.Saisie de texte, voir page 24.
Equipement avec système de navigation :
saisir l'adresse. Il n'est possible de quitter
de saisir que des adresses qui figurent dans
les données de navigation disponibles dans
la voiture. Ainsi, le système de navigation
peut assurer le guidage pour toutes les
adresses.6.Eventuellement « Mémoriser »7.« Mémoriser dans véhicule »Seite 196COMMUNICATIONDispositif mains libres Bluetooth196
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 222 of 300

vente du fabricant, d'un autre partenaire de
service après-vente qualifié ou d'un atelier spé‐
cialisé.
Activation1.Raccorder un appareil Apple.
La commande s'effectue par l'intermédiaire
du joystick MINI avec les touches.2.« MINI Connected »3.« PlugIn »4.Sélectionner le type de raccordement :
« Activer via connection AUX » ou « Activer
via adapter snap-in »5.« Activer PlugIn »6.Naviguer au moyen du Joystick MINI dans
les fonctions représentées et sélectionner,
par exemple, la catégorie ou la plage musi‐
cale souhaitée.
Utilisation
L'activation d'un plugin permet, sur l'écran de
contrôle, de représenter graphiquement l'ap‐
pareil raccordé. Ceci modifie les fonctions du
joystick MINI et des touches MINI jusqu'à ce
que le plugin soit de nouveau désactivé.
L'utilisation d'un plugin dépend de la version
iOS installée, par exemple iOS 4,1.
Touche Home
Appuyer sur la touche pour sélectionner
les fonctions suivantes :
▷Appuyer 1x : appel de la barre de menu de
l'écran.▷Appuyer 2x : appel du menu principal.▷Appuyer 1x et faire basculer le joystick MINI
1x vers la gauche : appel du menu MINI
Connected.▷Appuyer 1x et faire basculer le joystick MINI
2x vers la gauche : appel du menu princi‐
pal.Touche à bascule
Appuyer sur la touche pour sélectionner
les fonctions suivantes.
▷Appuyer 1x : retour au prochain niveau de
menu vers le haut de l'iPhone / l'iPod.
Joystick MINI
▷Appuyer : sélection / lecture / pause.▷Tourner : navigation dans les listes.▷Faire basculer vers la gauche : passage au
début de la chanson actuelle ou à celle qui
précède dans la liste.▷Faire basculer plus longtemps vers la gau‐
che : recul.▷Faire basculer vers la droite : passage à la
chanson qui suit dans la liste.▷Faire basculer plus longtemps vers la
droite : avance.
Désactivation
Il y a plusieurs possibilités de désactiver le plu‐
gin et de revenir dans le monde de commande
MINI.
Par la touche Home
▷Appuyer 1x : retour à l'activation du plugin.▷Appuyer 2x : appel du menu principal.▷Appuyer 1x et faire basculer le joystick MINI
1x vers la gauche : appel du menu MINI
Connected.▷Appuyer 1x et faire basculer le joystick MINI
2x vers la gauche. Appel du menu principal.
Par la touche de source audio
Appuyer 1x : passage à la source audio
réglée en dernier.
Seite 222COMMUNICATIONMINI Connected222
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 286 of 300

Tout de A à ZIndex alphabétique des mots-clésA
ABS, système antiblocage 99
Accès confort 39
Accès confort, à respecter dans une station de la‐
vage 40
Accès confort, remplacer la pile 41
Accoudoir central 124
Actionnement manuel, serrure de porte 36
Activation/désactivation de la connexion Bluetooth, dispo‐
sitif Mains libres 189
Activation/désactivation de la connexion Bluetooth, prépa‐
ration pour téléphone porta‐
ble 200
Activation et désactivation de la fonction de refroidisse‐
ment 110
Actualisation logicielle 183
Adaptateur snap-in, télé‐ phone portable 210
Additifs à l'huile 247
Additifs, huile moteur 247
Affichage d'intervalle d'entre‐ tien, voir Besoins d'entre‐
tien 78
Affichage de consommation, consommation moyenne 74
Affichage de l'itinéraire 152
Affichage de la température, avertissement de tempéra‐
ture extérieure 72
Affichage de la température, réglage des unités 76
Affichage de la température, température extérieure 72 Affichage du rapport, boîte de
vitesses automatique 69
Affichages 16
Affichages et organes de com‐ mande 14
Affichages, voir Combiné d'instruments 16
Afficheurs, entretien cou‐ rant 273
Age des pneus 236
Agrandissement du comparti‐ ment à bagages, cache-ba‐
gages 118
Aide au démarrage en côte 101
Aide au démarrage, voir Aide au démarrage en côte 101
Aide au stationnement, voir Détecteur d'obstacles
PDC 105
Aide externe au démarrage, voir Démarrage avec des câ‐
bles de dépannage 264
Aigus, sonorité 162
Airbag de genoux 87
Airbags 87
Airbags de tête 87
Airbags frontaux 87
Airbags latéraux 87
Airbags, voyant de contrôle/ voyant 90
Air extérieur, voir Mode de re‐ cyclage d'air climatiseur 107
Air extérieur, voir Mode de re‐ cyclage d'air Climatiseur au‐
tomatique 109
Air sec, voir Fonction de re‐ froidissement 110
Alarme antivol 41
Alarme antivol, arrêt de l'alarme 41 Alarme antivol, comment évi‐
ter une alarme inopinée 42
Alarme antivol, protection de l'habitacle 42
Allumage, coupé 62
Allume-cigare, douille 117
Aménagement intérieur 112
Annonces vocales, naviga‐ tion 153
Antiblocage, ABS 99
Antibrouillard 84
Antigel, liquide de lavage 67
Appareils externes 175
Appel de phares 64
Appel de phares, témoin 17
Applications logicielles, iPhone 220
Appoint d'huile moteur 246
Appuie-tête 52
Appuie-tête, démontage 53
Appuie-tête, réglage de la hauteur 52
Arrêt du moteur, bouton Start/ Stop 61
Arrêter, moteur 63
Arrêt, véhicule 63
Arrière 48
Arrivée d'air, climatiseur 106
Arrivée d'air, climatiseur auto‐ matique 108
Assécher l'air, voir Fonction de refroidissement 110
Assistant de démarrage, voir Aide au démarrage en
côte 101
Assistant de freinage 99
Assistant de parcage, voir Dé‐ tecteur d'obstacles PDC 105
Assistant hydraulique de frei‐ nage 99 Seite 286ANNEXESTout de A à Z286
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 287 of 300

Attache des ceintures, voirCeintures de sécurité 49
Automatique, régulateur de vitesse 103
Autonomie 74
Avertissement de gel, voir Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 72
Avertissement de perte de pression, pneus 90
Avertissement de température extérieure 72
Avertissement - Proposition 65, Californie 7
Avertissement réserve, voir Jauge à carburant 73
Avertisseur de crevaison RPA 90
Avertisseur de crevaison RPA, chaînes à neige 90
Avertisseur de crevaison RPA, initialisation du système 91
Avertisseur de crevaison RPA, limites du système 90
Avertisseur de crevaison RPA, signalisation d'une crevai‐
son 91
Avertisseur sonore, voir Kla‐ xon 14
B Baguettes ornementales, en‐ tretien 272
Balais d'essuie-glaces, entre‐ tien 270
Balance 162
Batterie de véhicule 261
Batterie, télécommande 32
Besoins d'entretien 78, 250
Besoins de maintenance, maintenance conditionnelle
CBS 250
Blocage de boîte de vitesses, voir Changement de positionde la manette de sélec‐
tion 69
Blocage de la manette de sé‐ lection, voir Changement de
position de la manette de sé‐
lection, Shiftlock 69
Bluetooth Audio 179
Boîte de vitesses automati‐ que 68
Boîte de vitesses automatique avec Steptronic, déblocage
du levier sélecteur 71
Boîte de vitesses automati‐ que, kick-down 69
Boîte de vitesses, boîte de vi‐ tesses manuelle 68
Boîte de vitesses manuelle, voir Boîte de vitesses ma‐
nuelle 68
Boîte de vitessesm déblocage du levier sélecteur 71
Boucles de ceinture, réglage de la hauteur 51
Boussole numérique 115
Bouton pour démarrer le mo‐ teur, voir Bouton Start/
Stop 61
Boutons de condamnation des portes, voir Verrouillage 37
Bouton Start/Stop 61
Bouton Start/Stop, couper le moteur 63
Bouton Start/Stop, démarrage du moteur 62
Buses, voir Ventilation 110
C Calendrier 216
Capacité du réservoir, voir Ca‐ pacités 279
Capacités 279
Capot moteur 244
Capteur d'inclinaison, alarme antivol 42 Capteurs extérieurs, entre‐
tien 272
Carburant 228
Carburant, additifs 228
Carburant, capacité du réser‐ voir, voir Capacités 279
Carburant, consommation moyenne 74
Carburant, voir consommation moyenne 74
Carburant, voir Qualité du car‐ burant 228
Carrefour, saisie dans la navi‐ gation 143
Carte, entrée de la destina‐ tion 147
Carte interactive 147
CBC, Cornering Brake Con‐ trol 99
CD 172
Ceinture de sécurité, rap‐ pel 52
Ceintures de sécurité 49
Ceintures de sécurité, ceinture arrière centrale 51
Ceintures de sécurité, endom‐ magement 52
Ceintures de sécurité, entre‐ tien 272
Ceintures de sécurité voyant de contrôle/d'avertisse‐
ment 52
Ceintures, voir Ceintures de sécurité 49
Ceinture trois-points, voir Ceintures de sécurité 49
Cendrier 117
Center Rail 124
Center Rail, voir Vide-po‐ ches 124
Chaînes à neige 241
Changement d'échelle de carte dans la navigation 155
Changement de pneus 237
Changement de rapport, boîte de vitesses manuelle 68 Seite 287Tout de A à ZANNEXES287
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 288 of 300

Changement de roue 260
Changement des unités de mesure sur l'écran de con‐
trôle 76
Changement de vitesse, boîte de vitesses automatique 69
Chauffage du siège 49
Chauffage, lunette arrière sur climatiseur automati‐
que 110
Chauffage, lunette arrière sur le climatiseur 107
Chauffage, pare-brise 110
Chauffage, sièges 49
Chauffants, sièges 49
Check-Control 80
Chromes, entretien 272
Classes de qualité DOT 234
Clé à radiocommande, voir Télécommande avec clé in‐
tégrée 32
Clé de contact, voir Télécom‐ mande avec clé intégrée 32
Clé de porte, télécommande avec clé intégrée 32
Clé intégrée 32
Clé, voir Télécommande avec clé intégrée 32
Clignotants 64
Clignotants, commande par impulsions des cligno‐
tants 64
Clignotants, remplacement des ampoules 256
Clignotants, témoin 16
Clignotement lors du verrouil‐ lage et du déverrouillage 35
Climatisation 106
Climatisation, climatisa‐ tion 106
Climatisation, climatiseur au‐ tomatique 108
Climatiseur 106
Climatiseur automatique 108 Climatiseur automatique, ré‐
partition d'air automati‐
que 109
Code postal, saisie dans la na‐ vigation 143
Code variable, émetteur por‐ tatif 113
Coffre à bagages, voir Com‐ partiment à bagages 37
Combiné d'instruments, voir Affichages 16
Comfort Access, voir Accès confort 39
Commande automatique des feux de croisement 82
Commande confort, vitres 34
Commande de secours, boîte de vitesses automatique, voir
Déblocage du levier sélec‐
teur 71
Commande de secours, trappe du réservoir, déver‐
rouillage manuel 226
Commande de secours, voir Actionnement manuel 36
Commande des feux de croi‐ sement, automatique 82
Commande manuelle, blocage du levier sélecteur, boîte de
vitesses automatique 71
Commande manuelle, trappe du réservoir 226
Commande par impulsions des clignotants 64
Commandes abrégées, com‐ mande vocale 280
Commande vocale, comman‐ des abrégées 280
Commande vocale, naviga‐ tion 148
Comment éviter une alarme inopinée 42
Commodo, voir Clignotants/ feux de route/appel de pha‐
res 64 Commodo, voir Essuie-
glace 65
Commutateur d'éclairage 82
Commutateurs, voir Poste de conduite 14
Compartiment à bagages, ac‐ cès confort 39
Compartiment à bagages, filet de séparation 121
Compartiment à bagages, ou‐ verture de l'extérieur 37
Compartiment à bagages, plancher de chargement
plat 120
Compartiment à bagages, porte-sacs 122
Compartiment moteur 243
Compartiment pour la télé‐ commande, voir Serrure de
contact 61
Compte-tours 73
Compteur de vitesse 16
Compteur journalier, voir To‐ talisateur journalier 72
Compteur, voir Totalisateur journalier 72
Conduite sur mauvais che‐ min 131
Configuration des réglages, voir Profils personnels 33
Connexion, téléphone porta‐ ble voir Jumelage d'un télé‐
phone portable Dispositif
Mains libres 189
Connexion, téléphone porta‐ ble, voir Jumeler d'un télé‐
phone portable, préparation
pour téléphone porta‐
ble 200
Conseils pour la conduite, voir Instructions pour la con‐
duite 128
Console centrale, voir Tout au‐ tour de la console cen‐
trale 18 Seite 288ANNEXESTout de A à Z288
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 291 of 300

Fausse alarme, voir Commentéviter une alarme inopi‐
née 42
Fermer la trappe du réser‐ voir 226
Fermeture, de l'extérieur 34
Fermeture de l'intérieur 36
Fermeture du capot moteur, capot moteur 244
Fermeture, voir Verrouil‐ lage 35
Feu arrière de brouillard, rem‐ placement de l'am‐
poule 257
Feux arrière 257
Feux arrière de brouillard, té‐ moin 17
Feux de croisement 82
Feux de croisement, automa‐ tiques 82
Feux de croisement de jour 83
Feux de croisement, rem‐ placement d'ampoules 255
Feux de croisement, voir Feux de position/de croise‐
ment 82
Feux de détresse 18
Feux de position 82
Feux de position/de croise‐ ment 82
Feux de position, remplace‐ ment des ampoules 256
Feux de recul, remplacement des ampoules 257
Feux de route 83
Feux de route, remplacement d'ampoules 255
Feux de route, témoin 17
Feux de stationnement 83
Feux de stationnement, rem‐ placement des ampou‐
les 256
Feux directionnels, voir Eclai‐ rage de virage adaptatif 84 Feux rouges arrière, voir Feux
arrière 257
Filtre à charbon actif avec cli‐ matiseur automatique 110
Filtre à microparticules 108
Filtre à microparticules, avec climatiseur automati‐
que 110
Filtre, voir Filtre à charbon ac‐ tif 108
Filtre, voir Filtre à microparti‐ cules 108
Filtre, voir Filtre à microparti‐ cules/Filtre à charbon actif
avec climatiseur automati‐
que 110
Fixation ISOFIX pour sièges enfants 58
Fonction de protection, voir Protection antipincement, vi‐
tre 45
Fonction lecture aléatoire 173
Freinage en sécurité 130
Frein à main 64
Frein d'immobilisation, voir Frein à main 64
Frein de stationnement, voir Frein à main 64
Freins, besoins d'entretien 78
Freins, frein à main 64
Freins, instructions 130
Freins, système d'entretien MINI 250
Fusibles 262
G Garnitures de frein, ro‐ dage 128
Garnitures en tissu, entre‐ tien 271
GPS, système de navigation, voir Système de naviga‐
tion 140
Graves 162 Guidage avec étapes intermé‐
diaires 150
Guidage dynamique 158
H
Hayon 37
Hayon, accès confort 39
Hayon, ouverture/ferme‐ ture 37
Hayon, ouverture de l'exté‐ rieur 37
HD Radio 166
Hivernage, entretien cou‐ rant 273
Huile moteur, additifs, voir Huiles moteur homolo‐
guées 247
Huile moteur, capacité 279
Huile moteur, jauge 246
Huile moteur, qualités d'huile utilisables en remplace‐
ment 247
Huile moteur, système d'en‐ tretien MINI 250
Huiles Longlife, qualités d'huile utilisables en rem‐
placement 247
Huiles moteur homolo‐ guées 247
Huiles moteur Longlife, voir Huiles moteur homolo‐
guées 247
Huiles moteur prescrites, voir Huiles moteur homolo‐
guées 247
I
iDrive, changement des unités de mesure et du mode d'affi‐
chage 76
iDrive, modification de la date et de l'heure 77
iDrive, modifier la langue 78 Seite 291Tout de A à ZANNEXES291
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 292 of 300

iDrive, modifier les régla‐ges 78
iDrive, régler la luminosité 78
Immobilisation de la voi‐ ture 273
Indicateur d'essence, voir Jauge à carburant 73
Indicateur de carburant, voir Jauge à carburant 73
Indicateur de distance, voir Détecteur d'obstacles
PDC 105
Indicateur des intervalles d'entretien, voir Mainte‐
nance conditionnelle
CBS 250
Indicateur de température ex‐ térieure 72
Indicateur de température ex‐ térieure, changement d'uni‐
tés de mesure 76
Indicateur de température ex‐ térieure, dans l'ordinateur de
bord 76
Indicateurs de direction, voir Clignotants 64
Indice d'octane, voir Qualité d'essence 228
Indices d'octane, voir Qualité du carburant 228
Informations personnel‐ les 212
Informations routières, navi‐ gation 156
Informations sur l'état actuel, écran de bord 24
Informations sur les données de navigation 140
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 91
Initialisation, boussole, voir Calibrage 116
Initialisation, toit ouvrant en verre, électrique 44
Initialisation, voir Réglage de la date et de l'heure 77 Inspection générale, voir Be‐
soins d'entretien 78
Instructions pour la conduite, rodage 128
Instrument combiné, voir Affi‐ chages 16
Intervalles de vidange d'huile moteur, voir Besoins d'entre‐
tien 78
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 58
Itinéraire 152
J Jantes en alliage léger, entre‐ tien 272
Jauge à carburant 73
Jauge de réservoir, voir Jauge à carburant 73
Jauge, huile moteur 246
Joints en caoutchouc, entre‐ tien 272
Jumeler, téléphone portable Dispositif Mains libres 189
Jumeler, téléphone portable Préparation pour téléphone
portable 200
K
Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 39
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 33
Kick-down, boîte de vitesses automatique 69
Kilométrage restant avant l'entretien, voir Besoins d'en‐
tretien 78
Kilométrage restant, voir Au‐ tonomie 74
Klaxon 14 L
Lancement du moteur, voir Démarrage du moteur 62
Lanternes arrière, voir Feux arrière 257
Lavage de la voiture 269
Lavage manuel, entre‐ tien 270
Lave-glace 65
Lecteur de CD 172
Lecteur de MP3 175
Lecteurs de CD/DVD, entre‐ tien 273
Lecture audio 173
Lecture audio, Bluetooth 179
Lecture à voix haute 218
Lecture vidéo, adaptateur snap-in 178
Lecture vidéo, iPhone 178
LED, diodes électrolumines‐ centes 254
Lève-vitres 44
Lève-vitres électriques, voir Vitres 44
Lieu actuel, mémorisa‐ tion 144
Lieu, saisie dans la naviga‐ tion 142
Limite de vitesse, réglage 98
Limite, voir Vitesse limite 97
Liquide de freins, voir Besoins d'entretien 78
Liquide de lavage 67
Liquide de nettoyage 67
Liste de messages d'informa‐ tions routières 156
Logement pour la télécom‐ mande 61
Logement pour téléphone ou téléphone portable, voir
Adaptateur snap-in 210
Luminosité de l'écran de con‐ trôle 78
Lunette arrière chauffante Cli‐ matiseur 107 Seite 292ANNEXESTout de A à Z292
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 293 of 300

Lunette arrière chauffante Cli‐matiseur automatique 110
M
Maintenance conditionnelle CBS 250
Maintenance, voir Besoins d'entretien 78
Manette de passage des vites‐ ses, boîte de vitesses auto‐
matique 69
Manette de sélection, boîte de vitesses automatique 69
Marche arrière, boîte de vites‐ ses manuelle 68
Marquage des pneus 234
Marquage des pneus homolo‐ gués 237
Marquage, pneus permettant de rouler à plat 238
Marques et types de pneus re‐ commandés 237
Matières synthétiques, entre‐ tien 272
Mémorisation de la posi‐ tion 144
Mémorisation des sta‐ tions 165
Menu de l'écran de bord, utili‐ sation 20
Menus, voir Principe de com‐ mande de l'écran de
bord 21
Message parlé du système de navigation, voir Annonces
vocales 153
Messages 215
Messages d'avertissement, voir Check-Control 80
Messages d'informations rou‐ tières, liste 156
Messages de défaut, voir Check Control 80
Messages de dérangement, voir Check-Control 80 Messages de dysfonctionne‐
ment, voir Check-Control 80
MINI Connected 220
Miroir de courtoisie 114
Mise à jour des données de navigation 140
Mise à jour logicielle 183
Mise hors circulation de la voi‐ ture 273
Mode air extérieur, climatiseur automatique 109
Mode climatisation, ventila‐ tion 110
Mode de recyclage d'air cli‐ matiseur 107
Mode de recyclage d'air Cli‐ matiseur automatique 109
Mode manuel, boîte de vites‐ ses automatique 70
Modifications techniques, voir Votre propre sécurité 7
Modifier la langue sur l'écran de contrôle 78
Moniteur, voir Ecran de con‐ trôle 20
Montage de systèmes de rete‐ nue pour enfant 57
Montre de bord, avertisse‐ ment de température 72
Montre, format 12h/24h 77
Montre, réglage de l'heure 77
Montre, réglage de la date et de l'heure 77
Montre, régler le fuseau ho‐ raire 77
Moquettes, entretien 272
Moteur, arrêter 63
Moteur, démarrage 62
Moteur, démarrage, accès confort 39
Moteur, rodage 128
Moteur surchauffé, voir Tem‐ pérature du liquide de refroi‐
dissement 73 N
Navigation 140
Navigation GPS, voir Système de navigation 140
Nettoyage de la lunette ar‐ rière 67
Nettoyage des phares, liquide de lavage 68
Nettoyage des vitres, liquide de lavage 68
Nettoyage des vitres, lunette arrière 67
Nettoyage des vitres, réservoir de liquide de lavage 68
Nettoyage, voir Entretien 269
Nettoyer les écrans 273
Niveau d'huile 246
Notes 217
Numéro d'identification du véhicule, dispositif Mains li‐
bres 188
Numéro d'identification du véhicule, préparation pour
téléphone portable 199
Numéro de maison, saisie dans la navigation 143
Numéro de référence du logi‐ ciel, dispositif Mains li‐
bres 188
Numéro de référence du logi‐ ciel, préparation pour télé‐
phone portable 199
O
OBD, système de diagnostic embarqué 251
Office 212
Ordinateur de bord, appel des informations 74
Ordinateur de bord, vitesse moyenne, voir Ordinateur de
bord 74
Ordinateur, voir Ordinateur de bord 74 Seite 293Tout de A à ZANNEXES293
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15