TPMS MINI Roadster 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Roadster, Model: MINI Roadster 2012Pages: 298
Page 96 of 298
Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
95
ment limité n'ait pas été initialisé. Il faut
alors initialiser le système.
S'il est impossible de repérer le pneu
endommagé, contacter le concessionnaire
MINI.
2. Utiliser le Kit Mobilité pour réparer la cre-
vaison, voir page 250. Pour remplacer la
roue endommagée, voir page 253.
Pneumatiques permettant de rouler à
plat
Il est possible de continuer de rouler avec un
pneu endommagé à une vitesse inférieure à
80 km/h ou 50 milles/h.
Continuer de rouler avec un pneu crevé
Conduite avec un pneu endommagé :
1.Éviter les accélérations et les freinages brus-
ques.
2. Ne pas dépasser 80 km/h ou 50 milles/h.
3. Vérifier la pression des quatre pneus à la
première occasion.
Si la pression des quatre pneus est bonne, il
se peut que le systèm e des pneus à affaisse-
ment limité n'ait pas ét é initialisé. Il faut
alors initialiser le système.
Distance qu'il est encore possible de parcourir,
en cas de perte de pression totale :
La distance qu'il est po ssible de parcourir avec
un pneu crevé dépend du chargement du véhi-
cule et de la façon dont il est sollicité pendant la
conduite.
Avec un chargement moyen, il est possible de
conduire pendant environ 80 km/50 milles.
Lors de la conduite avec des pneus endom-
magés, le comportement du véhicule est
modifié, p. ex. le véhicule dérape plus rapide-
ment lors du freinage, le s distances de freinage
sont plus longues ou les réponses du comporte-
ment autodirecteur sont modifiées. Adapter le
style de conduite en conséquence. Éviter de
tourner brusquement et de passer sur des obs-
tacles comme les trottoirs, les nids de poule, etc.Étant donné que la distance pouvant être par-
courue dépend en grande partie des efforts aux-
quels est soumis le véhicule pendant la con-
duite, cette distance peut
être plus courte ou, en
cas de conduite plus douce, plus longue ; cela
dépend de la vitesse, de l'état de la route, de la
température extérieure, du chargement du
véhicule, etc.
Conduire prudemment et ne pas dépasser
une vitesse de 80 km/h ou 50 milles/h.
Le comportement de la voiture change s'il y a
une chute de la pression de gonflage, p. ex.
perte de stabilité au freinage, allongement des
distances de freinage et modification de l'auto-
direction. <
Des vibrations ou bruits prononcés pen-
dant la conduite peuvent signaler la
panne complète du pneu. Réduire la vitesse et
arrêter le véhicule pour éviter que des bouts de
pneu se détachent et ne provoquent un acci-
dent. Ne pas continuer à rouler et s'adresser au
concessionnaire MINI.<
Système de surveillance
de pression à pneu (TPMS)
Principe
Mesure de la pression de gonflage des quatre
pneus montés sur le véhicule. Le système
signale toute perte marquée de pression dans
un ou des pneus.
Conditions préalables
Pour que le syst ème puisse signaler les crevai-
sons de façon fiable, il faut l'initialiser avec la
bonne pression de gonflage des pneus.
Toujours installe r des roues munies de capteurs
du système de surveillance de pression à pneu,
pour assurer le bon fonctionnement du système.
Régler le système après toute correction de la
pression et tout changement de pneu ou de
roue.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 231 of 298
MobilitéRoues et pneus
230
Pneumatiques
permettant de rouler à
plat
Les pneumatiques permettant de rouler à plat
comportent un symbole circulaire contenant les
lettres RSC sur la bande de roulement.
Les pneumatiques permettant de rouler à plat
comprennent un pneu autoportant et une jante
spéciale. Grâce au renfort des flancs, la conduite
demeure possible jusqu'à certaines limites en
cas de crevaison.
Pour informations sur la conduite avec un pneu
crevé, voir Avis de crevaison, page 94.
Roues et pneus neufs
Ne faire monter les roues et pneus neufs
que par le concessionnaire MINI ou un
atelier spécialisé dont le personnel adéquate-
ment formé travaille conformément aux direc-
tives du constructeur de la MINI. Les travaux mal
exécutés entraînent le risque de dégâts ulté-
rieurs et peuvent compromettre la sécurité.
Faire équilibrer les roues neuves. <
Pneus rechapés
Le constructeur de la MINI déconseille
l'utilisation de pneus rechapés, car ils ris-
quent de nuire à la sécurité de la conduite à
cause de variations possi bles dans la structure
de la carcasse et, parfois, d'écarts considérables
dans l'âge des pneus, susceptibles de diminuer
la durabilité. <
Les bons pneus et roues
Le constructeur de la MINI recommande
de n'utiliser que des roues et pneus qui
ont été agréés pour le modèle particulier. Même
si d'autres roues et pneus peuvent en théorie
avoir des dimensions iden tiques, des variations
dans les tolérances de fa brication, entre autres,
rendent possible un contact entre les pneus et la
carrosserie, ce qui pourrait provoquer un grave
accident. Le constructeur de la MINI n'est pas en
mesure d'évaluer la comp atibilité des roues et
pneus non agréés avec la voiture et ne peut
donc pas être tenu respon sable de la sécurité de
la conduite s'ils sont installés sur la voiture. <
Le concessionnaire MINI se fera un plaisir de
vous fournir des renseignements sur le bon
ensemble roue et pneu pour la voiture.
Le bon ensemble roue et pneu est également
nécessaire pour assurer le fonctionnement
fiable de divers systèm es de la voiture, par
exemple ABS et DSC.
Pour assurer le bon comportement routier et la
réaction fiable de la vo iture, utiliser seulement
des pneus d'une seule marque, ayant tous le
même dessin de la bande de roulement. Après
une crevaison, reconstituer l'ensemble roue et
pneu précédent aussitôt que possible.
Roues munies de capteurs de
surveillance de pression à pneus (TPMS)
Lors du montage de pneus neufs ou de rempla-
cement des pneus d'été par des pneus d'hiver,
ou vice versa, utiliser exclusivement des roues
munies de capteurs de surveillance de pression
à pneu (TPMS), sinon le système de surveillance
de pression à pneu peut ne pas détecter une
crevaison, voir page 97. Le concessionnaire
MINI se fera un plaisir de vous renseigner à ce
sujet.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 286 of 298
Tout de A à ZAnnexes
285
Climatisation automatique 108
– distribution d'air automatique 111
Coffre
– déverrouillage d'urgence 38
Coffre, voir Coffre à bagages
dans la MINI Cabriolet 123
Coffre, voir Espace à bagages 36
Coffre à bagages
– augmentation de la capacité 123
– ouverture de l'intérieur 37
Commande automatique des phares 103
Commande d'éclairage adaptatif 104
Commande d'urgence, voir
Commande manuelle
– blocage de la transmission, transmission
automatique 70
– serrure de porte 35
Commande de secours, voir
Commande manuelle
– capote 45,52
– trappe du réservoir 216
Commande manuelle
– blocage du levier sélecteur, transmission
automatique 70
– capote automatique 45,52
– hayon 37
– serrure de porte 35
– trappe du réservoir 216
Commandes et affichages 12
Commutateur d'éclairage 103
Comparaison mot à mot,
navigation 140
Compartiment de rangement, côté passager avant 115
Compartiment moteur 233
Compartiment pour télécommande, voir
Interrupteur d'allumage 66Compartiments de
rangement 115
Composition au clavier 185,198
Compte-tours 76
Compteur, voir Compteur de vitesse 14
Compteur de vitesse 14
Compteur kilométrique 77
Condensation, voir
Stationnement de la
voiture 122
Conditions de conduite, voir
Conseils de conduite 120
Configuration des réglages, voir Profil personnalisé 32
Connecteur pour diagnostic embarqu é
23 8
C
onnexion AUX-IN 167
Conseils de conduite 120
Consignes de sécurité 5
Console centrale, voir Autour
de la console centrale 16
Consommation, voir Consommation moyenne
d'essence 78
Consommation d'essence du moment 78
Consommation d'huile moteur 234
Consommation moyenne d'essence 78
– unités 80
Contact
– allumage 67
Contacts 187,205
– nouveau contact 206
Contrôle de sécurité 83
Contrôle de stabilité, voir
Systèmes de contrôle de
stabilité de la conduite 89
Contrôle dynamique de
stabilité DSC 89
Contrôle dynamique de traction DTC 90 Convertisseur catalytique, voir
Température élevée de
l'échappement 121
Copyright 2
Corde, voir Démarrage par remorquage,
remorquage 260
Corde de remorquage 260
Corde en nylon, voir Corde de remorquage 260
Cotes 265
Couple 264
– boulons de roue 255
Couple de serrage, voir Serrage des boulons de roue 255
Coupure de courant 256
Courriel 208
Coussins gonflables 100
– position assise sécuritaire 55
– voyant d'alerte 101
Coussins gonflables de tête 100
Coussins gonflables frontaux 100
Coussins gonflables
latéraux 100
Couvercle du coffre
– commande de secours, voir
Commande manuelle 37
Crevaison
– pneumatiques permettant de rouler à plat 230
– pneus à affaissement
limité 93
– système de surveillance de pression à pneu (TPMS) 95
Crevai son,
voir
État des
pneus 229
Cric 244
Cric de voiture
– points d'appui 254
Critères pour l'itinéraire 142
Curseur de navigation 138
Cylindrée, voir Caractéristiques du moteur 264
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 293 of 298
AnnexesTout de A à Z
292
Pneus
– âge229
– avec capacité d'utilisation en situation d'urgence 230
– crevaison 94
– défectuosité 229
– dimensions 227
– état 229
– indicateurs d'usure, voir Profondeur minimum des
sculptures 229
– perte de pression de gonflage 97
– pneus d'hiver 231
– pneus neufs 230
– pression 219
– profondeur minimum des sculptures 229
– remplacement, voir
Changement de roue 253
– rodage 120
– surveillance de la pression,
voir Pneus à affaissement
limité 93
– surveillance de la pression,
voir Système de surveillance
de pression à pneu
(TPMS) 95
Pneus, surveillance de la pression, voir Pneus à
affaissement limité 93
Pneus à affaissement limité
– chaînes à neige 93
– initialisation du système 94
– limites du système 93
– signal de crevaison 94
Pneus à affaissement limité, avertisseur de crevaison 93
Pneus autoportants RSC, voir
Pneumatiques permettant
de rouler à plat 230
Pneus avec capacité
d'utilisation en situation
d'urgence, voir
Pneumatiques permettant
de rouler à plat 230 Pneus d'été, voir Roues et
pneus 219
Pneus d'hiver 231
– entreposage 231
– réglage de la limite de vitesse 85
Pneus de sécurité, voir
Pneumatiques permettant
de rouler à plat 230
Pneus neufs 230
Pneus toutes saisons, voir Particularités des pneus
d'hiver 231
Poids 271
Poids à vide, voir Poids 271
Poids nominal brut, voir
Poids 271
Points d'appui 254
Pollen
– voir Microfiltre, filtre au charbon actif pour
climatisation
automatique 113
– voir Microfiltre pour climatisation 110
Porte-bagages arri ère
126
Porte-gobelets 11
6
Portes, commande
manuelle 35
Position assise sécuritaire 55
– avec appui-tête 55
– ceintures de sécurité 55
– coussins gonflables 55
Position radio, voir Transmission radio 66
Positions du levier sélecteur
– transmission automatique avec Steptronic 69
Poste de conduite 12
Poubelle, voir Cendrier 116
Poursuivre le guidage 142
Pouvoir antidétonant, voir
Qualité de carburant 217
Préparation du téléphone cellulaire Bluetooth 190
Pression, pneus 219 Pression d'air, vérification, voir
Pression de gonflage des
pneus 219
Pression de gonflage,
surveillance
– pneus à affaissement limité 93
Pression de gonflage des pneus 219
– perte 94,96
– pneu de secours compact 219
Pression des pneus,
surveillance 93
Profil personnalisé 32
Profondeur des sculptures, voir
Profondeur minimum des
sculptures 229
Puissance, voir
Caractéristiques du
moteur 264
Puissance de réception du
téléphone, voir Informations
d'état 23
Puissance du moteur, voir
Caractéristiques du
moteur 264
Q
Qualité des pneus 228
R
Radio
– commandes154
– mise en mémoire de stations 158
– radio HD 158
– radio par satellite 159
– réglage de la tonalité 155
– sélection de la bande de
fréquences 157
– volume 155
Radio HD 158
Radio numérique, voir Radio HD 158
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 295 of 298
AnnexesTout de A à Z
294
S
Saisie de l'intersection133
Saisie de la localité 132
Sangles de serrage, voir Arrimage des bagages 125
Sans clé, voir Accès confort 40
Saute-vent 48,53
Segment d'itinéraire, changement 144
Sélection d'une nouvelle échelle, navigation 145
Sélection du système de
navigation 130
Serrage des boulons de roue
– clés 244
– couple 255
Serrure de porte 35
Serrure de porte, signaux de
confirmation 34
Serrures, voir Verrouillage 34
Service d'urgence, voir
Assistance routière 257
Service de dépannage, voir Assistance routière 257
Shiftlock
– transmission automatique, voir Changement de position
du levier sélecteur 69
Siège à dossier inclinable, voir
Dossier 56
Sièges 56
– chauffage 58
– position assise sécuritaire 55
– réglage des sièges 56
Sièges pour enfant 62
Signal optique lors du verrouillage/
déverrouillage 34
Signaux de confirmation pour le verrouillage et le
déverrouillage du
véhicule 34
Soutien lombaire 57
Station, sélection
– radio 157 Stationnement
– véhicule
67
Station TMC, voir Informations routières 147
Steptronic, voir Transmission automatique avec
Steptronic 69
Support pour téléphone ou téléphone cellulaire
– voir Adaptateur
enfichable 202
Supports pour gobelets 116
Suppression des
contacts 189,207
Surchauffe du moteur, voir Température du liquide de
refroidissement 236
Surveillance de la pression de gonflage, voir Système de
surveillance de pression à
pneu (TPMS) 95
Surveillance de la pression de
gonflage des pneus, voir
Pneus à affaissement
limi
té93
Surveillance de la pression des pneus, voir Système de
surveillance de pression à
pneu (TPMS) 95
SW, bande de fréquences 157
Symboles 4
– informations d'état 23
Système antiblocage ABS 89
Système antivol 33
Système d'alarme 38
Système d'alarme antivol, voir
Système d'alarme 38
Système de freinage 120
– freins à disque 122
– rodage 120
– système de maintenance MINI 237
Système de freinage dynamique DBC, voir
Freinage assisté 89
Système de maintenance MINI 237 Système de navigation
130
– carnet d'adresses 134
– contournement d'un segment d'itinéraire 144
– destinations spéciales 136
– fin du guidage 142
– guidage dynamique 149
– instructions vocales 146
– lancement du guidage 142
– liste des étapes de
l'itinéraire 143
– planification d'un trajet 140
– poursuivre le guidage 142
– réglage du volume 146
– saisie de destination 132
– saisie manuelle de
destination 132,138
– sélection de destination sur carte 137
– sélection des critères d'itinéraire 142
Système de sécurité
– ceinture de sécurité 59
– coussins gonflables 100
Système de surveillance de
pression à pneu
– voyant d'alerte 97
Système de surveillance de
pression à pneu (TPMS) 95
– limites du système 96
– réinitialisation du système 96
Systèmes d'assistance, voir
– Contrôle dynamique de
stabilité DSC 89
Systèmes de contrôle de stabilité de la conduite 89
Systèmes de retenu
– voir Ceintures de sécurité 59
Systè m
es de
retenue pour
enfants 62
Systèmes de sécurité
– contrôle dynamique de
stabilité DSC 89
– système antiblocage ABS 89
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 296 of 298
Tout de A à ZAnnexes
295
T
Tableau de bord, voir Poste de
conduite 12
Tableau de bord éclairé, voir Éclairage des
instruments 106
Tâches 209
Taille, voir Dimensions 265
Tapis, entretien 242
Télécommande 32
– accès confort 40
– défectuosité 35,41
– données sur l'entretien 237
– hayon 35
– remplacement de la pile 42
Télécommande de rechange 32
Téléphone
– emplacement, voir Accoudoir central 115
– kit mains libres 187,200
– ordres vocaux 200
Téléphone auxiliaire 192
Téléphone cellulaire
– connexion 180,191
– connexion, voir Téléphone cellulaire,
connexion 180,191
– emplacement, voir
Accoudoir central 115
– Que faire si… 182,194
– réglage du volume 183,196
– voir Téléphone 115
Téléphone cellulaire, emplacement, voir
Accoudoir central 115
Téléphone cellulaire, voir Téléphone 115
Téléphone de voiture
– voir Téléphone 115
Téléphone de voiture, voir
Téléphone 180,190
Témoins et voyants d'alerte 15
– système de surveillance de
pression à pneu 97Température, liquide de
refroidissement, voir
Température du liquide de
refroidissement 236
Température du liquide de refroidissement 236
Température élevée de
l'échappement 121
Tendeur, voir Ceintures de sécurité 59
Tendeur de ceinture de sécurité, voir Ceintures de
sécurité 59
T oi
t ouvrant en verre,
électrique
– méthode pratique de
commande 34
– télécommande 34
Toit ouvrant relevable, voir
Capote avec toit ouvrant
coulissant intégré 43
Tonalité
– réglage moyen 156
Tonalité en lecture audio
– réglage 155
Totalisateur partiel 77
Touche d'éjection, voir Touches du lecteur de
disques compacts 154
Touche MENU 19
Touches, voir Poste de conduite 12
Touches du volant 13
Touche SPORT 91
TPMS, voir Système de surveillance de pression à
pneu 95
Transmission
– boîte de vitesses
manuelle 68
– déverrouillage du levier sélecteur pour transmission
automatique avec
Steptronic 70
– transmission automatique
avec Steptronic 69 Transmission automatique
avec Steptronic 69
– déverrouillage du levier sélecteur 70
– Interlock 69
– programme Sport 70
– Shiftlock 69
Transmission radio 66
– activation 66
– coupure 67
Transport sécuritaire d'enfants 62
Trappe du réservoir 216
– déverrouillage en cas de panne de courant 216
Travaux dans le compartiment
moteur 234
Triangle de présignalisation 257
Triple clignotement 71
Troisième feu de stop, voir Feu de stop central 250
Trousse de secours 257
Types d'huile 235
U
Unité de commande, voir
Ordinateur de bord 19
Unités
– consommation moyenne de carburant 80
– température 80
Urgence, voir Assistance routière 257
Usure des pneus, voir
Profondeur des
sculptures 229
Utilisation des données d'un
contact 210
Utilisation en situation d'urgence, voir Commande
manuelle
– hayon 37
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003