transmission MINI Roadster 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2014, Model line: Roadster, Model: MINI Roadster 2014Pages: 305, PDF Size: 6.88 MB
Page 126 of 305
Refermer immédiatement la boîte à gants
En conduisant, refermer immédiatement
la boîte à gants après utilisation pour écarter le
risque de blessures en cas d'accident. ◀
MINI Cabriolet, MINI Roadster :
verrouillage
Fermer la boîte à gants avec la clé intégrée de
la télécommande, voir page 32.
Ventilation Selon l'équipement, la boîte à gants peut être
aérée et refroidie lorsque la fonction de refroi‐
dissement est activée.
Ouverture
Tourner le commutateur dans le sens de la flè‐
che.
Fermeture
Tourner le commutateur à la verticale dans le
sens contraire de la flèche.
Interface USB pour la transmission des données
Mise à jour des données du système de naviga‐
tion, voir page 142, du support USB via l'inter‐
face USB dans la boîte à gants.
Lors du branchement, respecter les consignes
suivantes :
▷Ne pas forcer pour introduire la fiche dans
l'interface USB.▷Ne brancher aucun appareil tel qu'un venti‐
lateur ou une lampe sur l'interface USB.▷Ne pas brancher de disques durs USB.▷Ne pas utiliser l'interface USB pour rechar‐
ger des appareils externes.
Accoudoir central
Selon le modèle, l'accoudoir central situé entre
les sièges avant est équipé d'un vide-poches ou
d'un cache pour l'adaptateur Snap-in, voir
page 211.
Ouverture
Le couvercle est guidé par des glissières et peut
être ouvert complètement en le repoussant et
en le soulevant.
Fermeture Pousser le couvercle vers l'avant.
Vide-poches du côté pas‐
sager
Seite 126COMMANDESVide-poches126
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 177 - X/14
Page 171 of 305
▷En cas de retransmission en direct « live ».
Menu Timeshift
SymboleFonction Vers l'écoute en direct Ecoute/Pause Titre suivant Titre précédent Avance rapide Retour rapide Timeshift automatique désactivé/
activé
Timeshift automatique
Lorsque la fonction est activée, la lecture audio
est automatiquement arrêtée dans les cas sui‐
vants :
▷Appels téléphoniques entrants et sortants.▷Activation du système de commandes vo‐
cales.▷Mise en sourdine.
La lecture audio se poursuit ensuite en différé.
Activation
1.« Radio »2.« Radio satellite »3. « Timeshift »4. « Timeshift automatique »
Désactivation
« Timeshift automatique »
Mémorisation des favoris La liste de favoris permet de mémoriser 30 fa‐
voris. Les favoris possibles sont Interprète, Titre,
Match, Ligue et Equipe.
Mémorisation de l'interprète, du titre
ou du match
Seule l'émission actuelle peut être mémorisée
comme favori. Il faut que les informations de
station soient disponibles.1.« Radio »2.« Radio satellite »3.Appeler le cas échéant « Tous les canaux »
ou la catégorie désirée.4.Sélectionner la station désirée.5.Appuyer de nouveau sur le joystick MINI.6.Sélectionner l'interprète, le titre ou le
match.
Mémorisation de la ligue ou de l'équipe
Des ligues ou des équipes peuvent être ajou‐
tées aux favoris à partir d'une liste de sélection.
1.« Radio »2.« Radio satellite »3. « Gérer les favoris »4.« Affecter infos sportives »5.Sélectionner la ligue.6.« Inclure toutes les équipes » ou sélection‐
ner l'équipe désirée.
Appel de favoris
Si un favori activé est lu, la notification suivante
apparaît pendant environ 20 secondes « Favori
en cours de lecture! ».
« Favoris »
Seite 171RadioDIVERTISSEMENTS171
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 177 - X/14
Page 181 of 305
4.« Vidéo »5.Sélectionner le fichier souhaité.
Le cas échéant, sélectionner la catégorie
dans le répertoire de fichiers.6.Appuyer sur le joystick MINI.
La lecture de la vidéo sélectionnée dé‐
marre.
Remarques
Ne pas exposer l'appareil audio à des condi‐
tions environnantes extrêmes, par exemple à
de très hautes températures, voir la notice
d'utilisation de l'appareil audio.
Selon la configuration des fichiers audio, par
exemple en cas de vitesse de transmission su‐
périeure à 256 Kbit/s, une lecture parfaite ne
peut pas toujours être assurée.
La lecture audio et vidéo à partir d'un adapta‐
teur Snap-in n'est, le cas échéant, possible que
si aucun câble n'est raccordé à la prise AV-In.
Indications à suivre pour le branchement
▷L'appareil audio raccordé est alimenté par
un courant de 500 mA maximum si l'appa‐
reil le supporte. C'est pourquoi il ne fautpas brancher l'appareil en plus sur une
prise de courant dans la voiture, sinon, une
lecture parfaite ne serait pas garantie.▷Ne pas forcer pour introduire la fiche dans
l'interface USB.▷Ne brancher aucun appareil tel qu'un venti‐
lateur ou une lampe sur l'interface USB/
audio.▷Ne pas brancher de disques durs USB.▷Ne pas utiliser l'interface USB Audio pour
recharger des appareils externes.
Bluetooth Audio
Aperçu
▷Lecture possible via Bluetooth de fichiers
de musique provenant d'appareils exter‐
nes, par exemple d'appareils audio ou de
téléphones portables.
Utiliser le téléphone portable comme
source audio, voir page 203.▷Bluetooth® est une marque déposée de la
Bluetooth® SIG, Inc.▷La sortie son s'effectue par les haut-par‐
leurs de la voiture.▷Le volume sonore de la sortie son dépend
de l'appareil. Le cas échéant, modifier le ré‐
glage du volume sonore sur l'appareil.▷Il est possible de jumeler jusqu'à quatre ap‐
pareils externes au véhicule.
Conditions préalables
▷Appareil approprié. Informations sur le site
www.mini.com/connectivity.▷Appareil opérationnel.▷Contact mis.▷Bluetooth activé dans le véhicule, voir
page 202, et sur l'appareil.▷Préréglages Bluetooth indispensables sur
l'appareil, par exemple connexion sans
confirmation ou visibilité, voir le mode
d'emploi de l'appareil.Seite 181CD/MultimédiaDIVERTISSEMENTS181
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 177 - X/14
Page 193 of 305
Que faire si...Informations sur les téléphones portables ap‐
propriés, voir page 190.
Le téléphone portable n'a pas pu être jumelé
ou connecté.▷Bluetooth est-il activé dans la voiture et sur
le téléphone portable ? Activer la fonction
Bluetooth dans la voiture et sur le télé‐
phone portable.▷Les codes d'accès Bluetooth sur le télé‐
phone portable et le véhicule sont-ils iden‐
tiques ? Entrer le même code d'accès sur le
téléphone portable et sur l'écran de bord.▷Le cas échéant, un code d'accès à plusieurs
chiffres est nécessaire.▷Durée de l'entrée du code d'accès plus lon‐
gue que 30 secondes ? Répéter le jume‐
lage.▷Trop d'appareils Bluetooth connectés au té‐
léphone portable ou à la voiture ? Le cas
échéant, déconnecter d'autres appareils.▷Le téléphone portable se trouve en mode
d'économie d'énergie ou sa batterie n'of‐
fre-t-elle plus qu'une courte autonomie.
Recharger le téléphone portable par le câ‐
ble de charge.▷Le cas échéant un seul téléphone portable
peut être connecté au véhicule, selon le té‐
léphone portable. Déjumeler du véhicule le
téléphone portable connecté et jumeler et
connecter un seul téléphone portable.
Le téléphone portable ne réagit plus.
▷Eteindre le téléphone portable et le rallu‐
mer.▷Températures ambiantes trop élevées ou
trop basses ? Ne pas exposer le téléphone
portable à des conditions ambiantes extrê‐
mes.
Les entrées du répertoire téléphonique ne s'af‐
fichent pas toutes, aucune ne s'affiche ou des
entrées incomplètes s'affichent.
▷La transmission des entrées dans le réper‐
toire téléphonique n'est pas encore termi‐
née.▷Le cas échéant, seules les entrées du réper‐
toire téléphonique du téléphone portable
ou ceux de la carte SIM sont transmises.▷Le cas échéant, les entrées dans le réper‐
toire téléphonique comportant des caractè‐
res spéciaux ne peuvent pas être affichées.▷Nombre d'entrées du répertoire téléphoni‐
que à sauvegarder trop élevé.▷Quantité de données du contact trop im‐
portante, par exemple suite à des informa‐
tions enregistrées comme des notes ? Ré‐
duire le volume des données du contact.
La qualité de la connexion téléphonique est
mauvaise.
▷L'intensité du signal Bluetooth au niveau du
téléphone portable peut être réglée en
fonction du téléphone portable.▷Mettre le téléphone portable de côté au
voisinage de la console centrale.
Si tous les points de la liste ont été vérifiés sans
que la fonction désirée puisse être exécutée,
contacter la hotline ou le service après-vente.
Utilisation Réglage du volume sonore
Tourner le bouton jusqu'à l'obtention du vo‐
lume sonore désiré. Le réglage est mémorisé
pour la télécommande actuellement utilisée.
Seite 193Dispositif mains libres BluetoothCOMMUNICATION193
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 177 - X/14
Page 206 of 305
Que faire si...Informations sur les téléphones portables ap‐
propriés, voir page 201.
Le téléphone portable n'a pas pu être jumelé
ou connecté.▷Bluetooth est-il activé dans la voiture et sur
le téléphone portable ? Activer la fonction
Bluetooth dans la voiture et sur le télé‐
phone portable.▷Les codes d'accès Bluetooth sur le télé‐
phone portable et le véhicule sont-ils iden‐
tiques ? Entrer le même code d'accès sur le
téléphone portable et sur l'écran de bord.▷Le cas échéant, un code d'accès à plusieurs
chiffres est nécessaire.▷Durée de l'entrée du code d'accès plus lon‐
gue que 30 secondes ? Répéter le jume‐
lage.▷Trop d'appareils Bluetooth connectés au té‐
léphone portable ou à la voiture ? Le cas
échéant, déconnecter d'autres appareils.▷La liaison audio est-elle activée ? Désactiver
la liaison audio.▷Le téléphone portable se trouve-t-il en
mode d'économie d'énergie ou sa batterie
n'offre-t-elle plus qu'une courte autono‐
mie ? Recharger le téléphone portable dans
l'adaptateur snap-in ou par le câble de
charge.▷Le cas échéant un seul téléphone portable
peut être connecté au véhicule, selon le té‐
léphone portable. Déjumeler du véhicule le
téléphone portable connecté et jumeler et
connecter un seul téléphone portable.
Le téléphone portable ne réagit plus.
▷Eteindre le téléphone portable et le rallu‐
mer.▷Températures ambiantes trop élevées ou
trop basses ? Ne pas exposer le téléphone
portable à des conditions ambiantes extrê‐
mes.
Fonctions de téléphone impossibles.
▷Téléphone portable connecté comme télé‐
phone additionnel et fonction de téléphone
additionnel désactivée ? Activer la fonction.▷Appel sortant impossible ? Utiliser le télé‐
phone portable comme téléphone.
Les entrées du répertoire téléphonique ne s'af‐
fichent pas toutes, aucune ne s'affiche ou des
entrées incomplètes s'affichent.
▷La transmission des entrées dans le réper‐
toire téléphonique n'est pas encore termi‐
née.▷Le cas échéant, seules les entrées du réper‐
toire téléphonique du téléphone portable
ou ceux de la carte SIM sont transmises.▷Le cas échéant, les entrées dans le réper‐
toire téléphonique comportant des caractè‐
res spéciaux ne peuvent pas être affichées.▷Nombre d'entrées du répertoire téléphoni‐
que à sauvegarder trop élevé.▷Quantité de données du contact trop im‐
portante, par exemple suite à des informa‐
tions enregistrées comme des notes ? Ré‐
duire le volume des données du contact.▷Téléphone portable connecté en tant que
source audio ou téléphone additionnel ? Le
téléphone portable doit être connecté
comme téléphone.
La qualité de la connexion téléphonique est
mauvaise.
▷L'intensité du signal Bluetooth au niveau du
téléphone portable peut être réglée en
fonction du téléphone portable.▷Placer le téléphone portable dans l'adapta‐
teur snap-in ou le mettre dans la zone de la
console centrale.▷Régler séparément le volume du micro‐
phone et des haut-parleurs.
Si tous les points de la liste ont été vérifiés sans
que la fonction désirée puisse être exécutée,
contacter la hotline ou le service après-vente.
Seite 206COMMUNICATIONPréparation Bluetooth pour téléphone portable206
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 177 - X/14
Page 216 of 305
Définition de l'adresse de domicileIl est possible d'enregistrer une adresse de do‐
micile. Celle-ci se trouve en tête dans les con‐
tacts.1.« Office »2.« Contacts »3.« Adresse domicile »4.Mettre le contact.5.« Mémoriser dans véhicule »
Sélection du classement des noms
Les noms peuvent apparaître suivant un ordre
différent.
1.« Office »2.« Contacts »3.Appeler « Options ».4.« Affichage: nom, prénom » ou « Affichage:
prénom, nom »
En fonction de la façon dont les contacts ont
été enregistrés dans le téléphone portable, le
classement des noms peut différer du classe‐
ment sélectionné.
Affichage des images du contact
Les images enregistrées avec les contacts sont
enregistrées dans la voiture lors de la conne‐
xion du téléphone portable avec celle-ci. Le
nombre d'images transmises dépend de cha‐
que téléphone portable. Le téléphone portable
doit supporter cette fonction.
1.« Office »2.« Contacts »3.Appeler « Options ».4.« Configurer Bluetooth »5.« Afficher images »
L'affichage des images de tous les contacts est
activé ou désactivé.
Effacement de contacts
Seuls les contacts enregistrés dans le véhicule
sont effacés. Les contacts du téléphone porta‐
ble ne peuvent pas être effacés.1.« Office »2.« Contacts »3.Marquer le contact.4.Appeler « Options ».5.« Effacer contact » ou « Effacer tous les
contacts »
Messages
Généralités L'affichage de SMS et de courriels du téléphone
portable dépend de ce que la transmission
dans la voiture soit prise en charge par ledit té‐
léphone. Le cas échéant, les SMS et les courriels
ne sont pas supportés par l'opérateur ou la fonction doit être débloquée séparément.
Après le premier jumelage d'un téléphone por‐
table, la transmission peut prendre quelques
minutes. Les messages s'affichent entièrement,
seulement à l'arrêt. Les messages provenant du
téléphone additionnel ne sont pas transmis.
Affichage des messages
1.« Office »2.« Messages »
Un symbole caractérise le type de message.
SymboleType de message SMS. E-mail du téléphone portable.
Filtrer la liste des messages
La liste des messages peut être filtrée s'il y a
plus d'un type de messages.
1.« Filtre »2.Sélectionner le type de messages.Seite 216COMMUNICATIONOffice216
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 177 - X/14