ECU MINI Roadster 2014 Owner's Manual (Mini Connected)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2014, Model line: Roadster, Model: MINI Roadster 2014Pages: 288, PDF Size: 6.72 MB
Page 22 of 288
Selecting menu items
Menu items shown in white can be selected.1.Turn the MINI joystick until the desired
menu item is highlighted.2.Press the MINI joystick.
A new menu is displayed or the function is per‐
formed.
With the button on the MINI joystick:
Press the button.
The menu items of the main menu can be
opened consecutively by pressing the button
repeatedly.
Menu items in the Owner's Manual
In the Owner's Manual, menu items that can be
selected are set in quotation marks, e.g.,
"Settings".
Changing between panelsAfter a menu item is selected, e.g., "Radio", a
new panel is displayed. Panels can overlap.
▷Move the MINI joystick to the left.
The current panel is closed and the previ‐
ous panel is displayed.▷Move the MINI joystick to the right.
A new panel is opened on top of the previ‐
ous display.
Arrows pointing to the left or right indicate that
additional panels can be opened.
View of an opened menu
When a menu is opened, it generally opens
with the panel that was last selected in that
menu. To display the first panel of a menu:
Move the MINI joystick to the left repeatedly
until the first panel is displayed.
Opening the Options menu
Move the MINI joystick repeatedly to the right
until the "Options" menu appears.
Options menu
The "Options" menu consists of various areas:
▷Screen settings, e.g., "Switch off control
display".▷Control options for the selected main
menu, e.g., for "Radio".▷If applicable, further operating options for
the selected menu, for instance "Store
station".Seite 22At a glanceOnboard monitor22
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 27 of 288
The functions of the main menu have short
commands.
Some list items, such as the phone book en‐
tries, can also be selected via the voice activa‐
tion system. Say the list items exactly as they
are displayed on the list.
Having possible commands read aloud
You can have the system read possible com‐
mands aloud: ›Voice commands‹.
For example, if the "CD" menu is displayed, the
commands for the operating the CD player are
read out loud.
Executing functions using short
commands
Functions on the main menu can be performeddirectly by means of short commands, usually
irrespective of which menu item is currently se‐
lected, for instance ›Vehicle status‹.
List of short commands of the voice activation
system, refer to page 270.
Help dialog for the voice activation
system
Calling up help dialog: ›Help‹
Additional commands for the help dialog:▷›Help with examples‹: information about the current operating options and the most
important commands for them are an‐
nounced.▷›Help with voice activation‹: information
about the principle of operation for the
voice activation system is announced.Example: playing back a
CD
Via the main menu
The commands of the menu items are spoken
out loud, in the same way as they are selected
via the MINI joystick.1.Switch on the Entertainment sound output
if necessary.2. Press the button on the steering
wheel.3.›C D and multimedia‹
The medium last played is played back.4.›C D‹5.›C D drive‹
The CD is played back.6. Press the button on the steering
wheel again to select a specific track.7.›Track ...‹ e.g., CD track 4.
Via short commands
Playback of the CD can also be started using a
short command.
1.Switch on the Entertainment sound output
if necessary.2. Press the button on the steering
wheel.3.›C D drive Track ...‹ e.g., CD track 4.
Setting the voice dialog
You can set whether the system should use the
standard dialog or a shorter version.
In the shorter variant of the voice dialog, the
announcements from the system are issued in
an abbreviated form.
Seite 27Voice activation systemAt a glance27
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 43 of 288
To close, press the switch upward. The window
closes until the switch is released.
Initializing the power windows
If the battery was disconnected, for example to
change the battery or to put the vehicle into
storage, reinitialize the power windows; other‐
wise, the windows will not be lowered.
1.Close the doors.2.Open both windows.3.Close both windows.
Please contact your service center in the event
of a malfunction.
MINI Convertible: central power
windows switch
▷Press the switch downward.
The rear and front windows open consecu‐
tively until the switch is released.▷Press the switch downward briefly.
With the ignition switched on: the rear and
front windows open automatically. Press
again briefly to stop the opening proce‐
dure.
To close the windows, press the switch upward
and hold it.
Do not close the windows until the closing pro‐
cedure of the convertible top is completed;
otherwise, it cannot be ensured that the side
windows will form a tight seal with the rubber
seals of the convertible top. Convertible top, re‐
fer to page 44.
After the ignition is switched off
The windows can be operated for approx. 1 mi‐
nute after the remote control is removed or the
ignition is switched off.
Take the remote control with you
Take the remote control with you when
leaving the vehicle so that children, for exam‐
ple, cannot operate the power windows and in‐
jure themselves. ◀
MINI Convertible:
convertible top with
integrated sliding sun‐ roof
If possible, conserve the battery by only operat‐
ing the convertible top while the engine is run‐
ning.
Before closing the convertible top, remove all
foreign objects from the windshield frame as
these could prevent the top from closing prop‐
erly.
Opening and closing the sliding sunroof
To open:
Press the switch back until the desired position
or the end position is reached.
To close:
Press the switch forward.
The sliding sunroof can be opened or closed at
vehicle speeds up to 74 mph/120 km/h.
Seite 43Opening and closingControls43
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 61 of 288
and side airbags on the front passenger side
are deactivated.
Deactivating the front passenger airbags
If a child restraint fixing system is used in
the front passenger seat, the front passenger
airbags must be deactivated; otherwise, there
is an increased risk of injury to the child when
the airbags are triggered, even with a child re‐
straint fixing system. ◀
Seat position and height
Before installing a child restraint fixing system,
move the front passenger seat as far back as
possible and adjust its height to the highest po‐
sition to obtain the best possible position for
the belt and to offer optimal protection in the
event of an accident.
Do not change this seat position once it has
been set.
Child seat securityMINI Coupe, MINI Roadster
The safety belt for the passenger can be locked
to prevent it from being pulled out when it is
used to secure child restraint systems.
MINI Convertible
All rear safety belts and the safety belt for the
front passenger can be locked to prevent ex‐
tension in order to permit attachment of child
restraint fixing systems.
To lock the safety belt
1.Secure the child restraint fixing system with
the belt.2.Pull out the belt webbing completely.3.Allow the belt webbing to be pulled in and
pull it taut against the child restraint fixing
system.
The safety belt is locked.
To unlock the safety belt
1.Open the belt buckle.2.Remove the child restraint fixing system.Seite 61Transporting children safelyControls61
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 62 of 288
3.Allow the belt webbing to be pulled in com‐
pletely.
Guide the safety belt to the holder on the
headliner.
MINI Convertible: LATCH
child restraint fixing
system
LATCH: Lower Anchors and Tethers for Children.
Notes Manufacturer's information for LATCH
child restraint fixing systems
To mount and use the LATCH child restraint fix‐
ing systems, observe the operating and safety
information from the system manufacturer;
otherwise, the level of protection may be re‐
duced. ◀
Mounts for the lower LATCH anchors
The lower anchors may be used to attach the
CRS to the vehicle seat up to a combined child
and CRS weight of 65 lb/30 kg when the child is
restrained by the internal harnesses.
Correctly engage the lower LATCH an‐
chors
Make sure that the lower LATCH anchors have
properly engaged and that the child restraint
fixing system is resting snugly against the back‐
rest; otherwise, the degree of protection of‐
fered may be reduced. ◀
Before installing the child seat, pull the belt out
of the area for the child restraint fixing system.
The mounts for the lower LATCH anchors are
located behind the indicated cover caps.
Mounting LATCH child restraint fixing
systems
1.Mount the child restraint fixing system; re‐
fer to the operating instructions of the sys‐
tem.2.Ensure that both LATCH anchors are prop‐
erly connected.
Child restraint fixing
systems with an upper re‐
taining strap
Mounting points LATCH mounting eyes
Only use the mounting eyes for the upper
LATCH retaining strap to secure child restraint
fixing systems; otherwise, the mounting eyes
could be damaged. ◀
MINI Coupe:
Seite 62ControlsTransporting children safely62
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 63 of 288
There is one additional mounting point for child
restraint fixing systems with an upper retaining
strap, arrow.
MINI Convertible:
There are two additional mounting points for
child restraint fixing systems with an upper re‐
taining strap, arrows.
Guide of the upper LATCH retaining
strap
Retaining strap
Make sure the upper retaining strap does
not run over sharp edges and is not twisted as
it passes to the top anchor. Otherwise, the
strap will not properly secure the child restraint
fixing system in the event of an accident. ◀
MINI Coupe:
1Direction of travel2Head restraint3Separating wall4Cargo area floor5Hook for upper retaining strap6Mounting point7Backrest8Upper retaining strap of child restraint fix‐
ing system
MINI Convertible:
1Direction of travel2Head restraint3Rollover protection system with crossbar4Cargo cover5Cargo area floor6Hook for upper retaining strap7Mounting point8Backrest9Upper retaining strap of child restraint fix‐
ing systemSeite 63Transporting children safelyControls63
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 67 of 288
Engine stop
General information Take the remote control with you
Take the remote control with you when
leaving the vehicle so that children, for exam‐
ple, cannot operate the windows and injure
themselves. ◀
Set the handbrake and further secure the
vehicle as required
Set the handbrake firmly when parking; other‐
wise, the vehicle may roll. On steep upward
and downward inclines, further secure the ve‐
hicle, for example, by turning the steering
wheel in the direction of the curb. ◀
Before driving into a car wash
To make it possible for the vehicle to roll in an
automatic car wash, follow the information on
Washing in automatic car washes, refer to
page 259.
Switching off the engine
Manual transmission1.With the vehicle at a standstill, press the
Start/Stop button.2.Shift into first gear or reverse.3.Set the handbrake firmly.4.Remove the remote control from the igni‐
tion lock.
Automatic transmission
1.Engage transmission position P with the ve‐
hicle stopped.2.Press the Start/Stop button.3.Set the handbrake firmly.4.Remove the remote control from the igni‐
tion lock.Handbrake
The concept
The handbrake is primarily intended to prevent
the vehicle from rolling while parked; it brakes
the rear wheels.
Also follow the instructions under Switching off
the engine, refer to page 67.
Setting
The lever engages automatically.
Releasing
Pull up slightly, press the button, and lower the
lever.
Notes Using the handbrake while driving
If it should become necessary to use the
handbrake while driving, do not pull the hand‐
brake too forcefully. Keep the button on the
handbrake lever pressed at all times.
Excessive application of the handbrake can
block the rear wheels and lead to fishtailing of
the vehicle. ◀
The brake lamps do not light up when the
handbrake is pulled.
Seite 67DrivingControls67
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 71 of 288
All washer nozzles are supplied from one reser‐
voir.
The recommended minimum filling quantity is
0.2 US gal/1 liter.
Fill with a mixture of window washing concen‐
trate and water; if needed, add antifreeze ac‐
cording to the manufacturer instructions.
Mix the washer fluid before adding to maintain
the correct mixing ratio.
Do not fill in undiluted window washing con‐
centrate and do not fill in pure water; this could
damage the washer system.
Do not mix window washing concentrate from
different manufacturers; this could cause the
washer nozzles to clog.
Manual transmission
Pay attention to the shift plane
When shifting into 5th or 6th gear, push
the gearshift lever to the right; otherwise inad‐
vertent shifting into the 3rd or 4th gear could
lead to engine damage. ◀
Reverse gear
Select only when the vehicle is stationary. When
the gearshift lever is pressed to the left, a slight
resistance needs to be overcome.
Automatic transmission
with Steptronic
In addition to the fully automatic mode, gears
can also be shifted manually using Steptronic,
refer to page 72.
Parking the vehicle Secure the vehicle
Before leaving the vehicle with the en‐
gine running, move the selector lever to posi‐
tion P and set the handbrake; otherwise, the
vehicle will begin moving. ◀
Disengaging the remote control
To remove the remote control from the ignition
lock, first move the selector lever to position P
and switch off the engine: interlock. Remove
the remote control from the ignition lock, refer
to page 65.
Selector lever positions
P R N D M/S + –
Displays in the tachometer
The selector lever position is displayed and the
engaged gear, such as M4, is displayed in
manual mode.
Seite 71DrivingControls71
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 74 of 288
DisplaysVehicle equipment
This chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series.Therefore, it also
describes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
Odometer, external tem‐
perature display, clock
At a glance1Current speed2Odometer, trip odometer, external temper‐
ature, time3Resetting the trip odometer
Press the button on the turn indicator lever to
open information in display area 2.
The following information is displayed consecu‐
tively:
▷Trip odometer▷Time▷External temperatureTrip odometer
To display the trip odometer: briefly press
knob 3.
To reset the trip odometer: press knob 3 while
the trip odometer is being displayed and the ig‐
nition is switched on.
Time Set the time, refer to page 79.
External temperature, external temperature warning
If the display drops to +37 ℉/+3 ℃, a signal
sounds and a warning lamp lights up. There is
the increased danger of ice.
Ice on roads
Even at temperatures above
+37 ℉/+3 ℃, there can be a risk of ice on
roads.
Therefore, drive carefully on bridges and shady
roads, for example, to avoid the increased dan‐
ger of an accident. ◀
Units of measure
To set the respective units of measure, miles or
km for the odometer and ℃ or ℉ for the exter‐
nal temperature, refer to page 78.Seite 74ControlsDisplays74
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13
Page 75 of 288
Tachometer
It is imperative that you avoid engine speeds in
the red warning field. In this range, the fuel
supply is interrupted to protect the engine.
Coolant temperature A warning lamp will come on if the coolant, and
therefore the engine, becomes too hot. In addi‐
tion, a message will appear on the Control Dis‐
play.
Check the coolant level, refer to page 240.
Fuel gauge
The arrow next to the fuel pump symbol on the
fuel gauge indicates the side of the vehicle with
the fuel filler flap.
The vehicle inclination may cause the display to
vary.
Notes on refueling, refer to page 218.
Filling capacities, refer to page 269.
Range
After the reserve range is reached:▷The remaining LEDs change from orange to
red, arrow.▷A message is briefly displayed on the Con‐
trol Display.▷The remaining range is shown on the tach‐
ometer.▷When a dynamic driving style is used, such
as when corners are taken rapidly, engine
functions are not ensured.
The message appears continuously below a
range of approx. 30 miles/50 km.
Refuel promptly
At the latest, refuel at a range below
30 miles/50 km; otherwise, the engine function
is not ensured and damage may occur. ◀
Computer
Opening information in the tachometer
Press the button on the turn indicator lever.
Overview of the information
The following information is displayed consecu‐
tively by repeatedly pressing the button on the
turn indicator lever:
▷Range.▷Average fuel consumption.▷Current fuel consumption.Seite 75DisplaysControls75
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 498 - VI/13