4WD MITSUBISHI ECLIPSE CROSS 2019 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 2019, Model line: ECLIPSE CROSS, Model: MITSUBISHI ECLIPSE CROSS 2019Pages: 488, PDF Size: 68.15 MB
Page 15 of 488

Краткое руководство
Краткий обзор / краткое руководство1-14
1
E08502900021
Проекционный дисплей (HUD) выводит важные
показания приборов (скорость движения авто-
мобиля, инструкции навигационной системы
и пр.) на прозрачный экран перед ветровым сте-
клом, чтобы водитель мог считывать эти показа-
ния, не отрывая взгляд от дороги.
См. раздел «Проекционный дисплей (HUD)»
на стр. 5-51.
E08501900226
Система S-AWC представляет собой интегриро-
ванную систему динамической стабилизации автомобиля и предназначена для улучшения
управляемости и устойчивости автомобиля
в поворотах, а также в широком диапазоне усло-
вий движения, что достигается интегрирован-
ным управлением системой полного привода,
активной системой управления разворачиваю-
щим моментом (АYC), антиблокировочной
системой тормозов (ABS) и динамической
системой курсовой устойчивости (ASC).
Выбор режима производится нажатием
переключателя при включенном зажигании или
при включенном режиме работы ON.
См. раздел «Система контроля полного
привода и курсовой устойчивости S-AWC
(Super All Wheel Control)» на стр. 6-39.
Проекционный дисплей (HUD)*
1:дисплей
2:окно индикации скорости
3:информационное окно
4:
информационное окно системы навигации*
Система контроля полного при-
вода и курсовой устойчивости
S-AWC (Super-All Wheel Control)*
ПримерРежимы ра-
боты системы
S-AWCРежим
AUTO
(АВТОМАТИ-
ЧЕСКИЙ)Автоматический режим
работы (AUTO) используется
при движении по сухому
и мокрому твердому дорож-
ному покрытию.
В этом режиме контролиру-
ются крутящий момент / тор-
мозное усилие,
передаваемые на переднее
левое и переднее правое
кол е с а, а также их распреде-
ление между передними
и задними колесами в зави-
симости от условий
движе-
ния, что способствует ярким
ощущениям от вождения
и снижению расхода топлива.
SNOW (СНЕГ)Этот режим особенно реко-
мендуется при движении
по заснеженным дорогам.
На скользких дорогах повы-
шается курсовая устойчи-
вость.
GRAVEL
(ГРАВИЙ)
Режим для развития высокого
тягового усилия.
Этот режим используется при
движении в сложных условиях,
а также для того чтобы освобо-
дить застрявший автомобиль;
кроме того, этот режим обеспе-
чивает постоянный полный
привод (4WD) при движении
на малой и на высокой скоро-
сти по шоссе.
Переключатель режимов работы
системы S-AWC
Режимы ра-
боты системы
S-AWCРежим
Page 19 of 488

Заправка топлива в бак
Общие сведения2-3
2
E00200204683
Автомобили с передним приводом (2WD): 63 л
Полноприводные автомобили (4WD): 60 л
1.Перед заправкой топливом выключите дви-
гатель.
2.Заливная горловина топливного бака распо-
лагается сзади, на левой стороне автомо-
биля.
Откройте лючок заливной горловины
топливного бака с помощью рычага, распо-
ложенного сбоку от сиденья водителя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается использовать для автомо-
биля бензин с объемной долей этанола
(этилового спирта) более 10%.
Использование топлива с концентрацией
этанола более 10% может привести
к повреждению топливной системы, двига-
теля автомобиля, датчиков двигателя,
а также системы выпуска отработавших
газов.
Заправка топлива в бак
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При заправке топлива следует соблю-
дать меры предосторожности, приве-
денные на плакатах, которые всегда
есть в гаражах и на автозаправочных
станциях.
Бензин является огнеопасной и взры-
воопасной жидкостью. При неправиль-
ном обращении с ним существует
опасность получения серьезного ожога
или травмы. При заправке автомобиля
обязательно следует выключать двига-
тель, не следует пользоваться откры-
тым огнем, допускать образования
искр и курить. Работы с топливом сле-
дует производить только на открытых
хорошо вентилируемых
площадках.
Перед тем как снять крышку заливной
горловины топливного бака, обяза-
тельно нужно снять заряд статического
электричества со своего тела, для этого
следует коснуться металлических частей
автомобиля или топливозаправочной
колонки. Статическое электричество,
накопленное на теле, может создать
искру, которая способна воспламенить
пары топлива.
Следует выполнять весь процесс
заправки (открытие лючка горловины
топливного бака, снятие крышки
заливной горловины топливного бака
и т. д.) самостоятельно. Не следует
позволять другим лицам находиться
возле горловины топливного бака.
Если позволить помочь человеку, несу-
щему заряд статического электриче-
ства, пары топлива могут
воспламениться.
Не следует отходить от горловины
топливного бака до завершения
заправки. Если отойти и делать что-то
еще (например, сидеть на сиденье),
не завершив заправку, на теле может
вновь накопиться заряд статического
электричества.
Если необходимо заменить крышку залив-
ной горловины топливного бака, следует
использовать только оригинальную
крышку MITSUBISHI MOTORS, предна-
значенную для данной модели автомо-
биля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЕмкость топливного бака
Заправка топливом
Page 170 of 488

Корректор света фар
5-62Органы управления и контрольно-измерительные приборы
5
: 1 человек.
:
багажное отделение полностью загру-
жено.
Переднеприводные автомобили (2WD)
Полноприводные автомобили (4WD)
: 1 человек.
: багажное отделение полностью загру-
жено. 43 или 4
Положение регулятора 0 –
Только водитель / водитель + пассажир
на переднем сиденье
Положение регулятора 2 –
5 человек (включая водителя)
Положение регулятора 3 –
5 человек (включая водителя) + полностью
загруженное багажное отделение
Положение регулятора 4 –
Водитель + полностью загруженное багаж-
ное отделение
Положение регулятора 0 –
Только водитель / водитель + пассажир
на переднем сиденье
Положение регулятора 2 –
5 человек
(включая водителя)
Положение регулятора 3 –
5 человек (включая водителя) + полностью
загруженное багажное отделение / води-
тель + полностью загруженное багажное
отделение
*1
Загрузка
автомобиля
Положение регулятора
Переднепри-
водные
автомобилиПолноприво-
дные
автомобили
Положение регулятора 4 –
Водитель + полностью загруженное багаж-
ное отделение
*2
*1:код модели автомобиля:
GK1WXTJXZL6 / GK1WXTJXZR6
с 18-дюймовыми шинами;
код модели автомобиля:
GK1WXTXXZL6 / GK1WXTXXZR6
*2:код модели автомобиля:
GK1WXTJXZL6 / GK1WXTJXZR6
с 16-дюймовыми шинами;
код модели автомобиля:
GK1WXTSXZL6 / GK1WXTSXZR6
Автомобили для России,
Казахстана, Белоруссии, Украины и
Молдовы
Загрузка
автомобиляПоложение регулятора
0
0
2
3
3 или 4
Положение регулятора 0 –
Только водитель / водитель + пассажир
на переднем сиденье
Положение регулятора 2 –
5 человек (включая водителя)
Положение регулятора 3 –
5 человек (включая водителя) + полностью
загруженное багажное отделение / води-
тель + полностью загруженное багажное
отделение
*1
Положение регулятора 4 –
Водитель + полностью загруженное
багажное отделение
*2
*1:код модели автомобиля:
GK1WXJHUL6Z / GK1WXTHUL6Z /
GK1WXTHUZL6Z
*2:код модели автомобиля:
GK1WXJMUL6Z / GK1WXTMUL6Z /
GK1WXTMUZL6Z
Загрузка
автомобиляПоложение регулятора
Page 220 of 488

Система контроля полного привода и курсовой устойчивости S-AWC (Super-All Wheel Control)*
6-38Начало движения и вождение автомобиля
6
E00602801181
На время коротких остановок, например
у светофоров, можно оставлять передачу
включенной, удерживая автомобиль на месте
с помощью педали тормоза.
На время более длительных остановок
с работающим двигателем следует переводить
рычаг селектора в положение N (нейтральная
передача), удерживая при этом автомобиль
в неподвижном состоянии с помощью рабочего
тормоза, а затем включать стояночный тормоз
.
E00602901078
Чтобы поставить автомобиль на стоянку,
полностью остановите его, полностью
включите стояночный тормоз, а затем
переведите рычаг селектора в положение
Р (стоянка).
Перед тем как покинуть автомобиль,
обязательно выключите двигатель и извлеките
ключ из замка зажигания.
E00603101194
Если передачи в CVT не переключаются либо
автомобиль не набирает требуемой скорости
при трогании на подъем, возможно, в CVT есть
неисправность, которая вызывает срабатывание
предохранительного устройства. Рекомендуется
незамедлительно проверить автомобиль
в авторизованном сервисном центре
MITSUBISHI MOTORS.
E00622601244
Система S-AWC представляет собой
интегрированную систему динамической
стабилизации автомобиля и предназначена для
улучшения управляемости и устойчивости
автомобиля в поворотах, а также в широком
диапазоне условий движения, что достигается
интегрированным управлением системой
полного привода (4WD), активной системой
управления разворачивающим моментом
(АYC), антиблокировочной системой тормозов
(ABS) и динамической системой курсовой
устойчивости (ASC).
Остановки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается удерживать автомобиль
на подъеме, нажимая на педаль
акселератора; это следует делать
с помощью рабочего или стояночного
тормоза.
Стоянка автомобиля
ПРИМЕЧАНИЕ
Останавливая автомобиль на уклоне,
обязательно включите стояночный
тормоз, прежде чем переводить рычаг
селектора в положение Р (стоянка). Если
перевести рычаг селектора в положение
Р (стоянка), не включая стояночный
тормоз, то вывести рычаг селектора
из этого положения может оказаться
затруднительным, для этого потребуется
значительное усилие.
Если передачи в CVT
не переключаются
Система контроля
полного привода
и курсовой устойчивости
S-AWC (Super-All Wheel
Control)*
Page 221 of 488

Система контроля полного привода и курсовой устойчивости S-AWC (Super-All Wheel Control)*
Начало движения и вождение автомобиля6-39
6
Система полного привода (4WD)
с электронным управлением улучшает
разгонную динамику и курсовую устойчивость
автомобиля, контролируя распределение
крутящего момента между передней и задней
осями посредством воздействия на муфту
с электронным управлением, встроенную
в задний дифференциал.См. раздел «Активная система управления
разворачивающим моментом (AYC)», стр. 6-54.
E00623001274
В зависимости от условий движения можно
выбрать один из трех режимов движения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не следует переоценивать возможности
системы S-AWC. Следует учитывать, что
S-AWC не может преодолеть законы
физики, которым подчиняется
движущийся автомобиль. Действие этой
системы, как и всех остальных систем,
имеет определенные ограничения
и не может обеспечить сцепление кол е с
с дорогой и сохранение курсовой
устойчивости автомобиля во всех
возможных условиях. Опасное
и рискованное вождение может
стать
причиной аварии. Управлять автомобилем
осторожно и внимательно входит
в обязанности водителя. Это означает, что
он должен оценивать плотность
транспортного потока, дорожные
и погодные условия.
Система полного привода
с электронным управлением
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в процессе движения автомобиля
потянуть рычаг стояночного тормоза,
контроль распределения крутящего
момента между передней и задней осями
временно отключится, что облегчит
блокировку задних кол е с.
Активная система управления
разворачивающим моментом
(AYC)
Режимы работы системы
S-AWC
Режимы
работы
системы
S-AWC
Функция
AUTO
(АВТОМА-
ТИЧЕ-
СКИЙ)Автоматический режим работы
используется при движении
по сухому и мокрому твердому
дорожному покрытию.
В этом режиме контролиру-
ются крутящий момент / тор-
мозное усилие, передаваемые
на переднее левое и переднее
правое кол е с а, а также их рас-
пределение между передними
и задними колесами
в зависимости от условий дви-
жения, что способствует ярким
ощущениям от вождения
и снижению расхода топлива.
SNOW
(СНЕГ)Этот режим особенно рекомен-
дуется при движении по засне-
женным дорогам.
На скользких дорогах повыша-
ется курсовая устойчивость.
GRAVEL
(ГРАВИЙ)Режим для развития высокого
тягового усилия.
Этот режим используется при
движении в сложных условиях,
а также для того
чтобы освобо-
дить застрявший автомобиль;
кроме того, этот режим обеспе-
чивает постоянный полный
привод при движении на малой
и на высокой скорости
по шоссе.
Page 222 of 488

Система контроля полного привода и курсовой устойчивости S-AWC (Super-All Wheel Control)*
6-40Начало движения и вождение автомобиля
6
Движение в режимах полного привода (4WD)
требует от водителя особых навыков.
Внимательно прочитайте раздел
«Использование системы полного
привода», стр. 6-42, и придерживайтесь
безопасной манеры вождения.
E00638900157
Выбор режима производится нажатием
переключателя при включенном зажигании или
при включенном режиме работы ON.
При нажатии переключателя режимы работы
меняются в следующем порядке AUTO
(АВТОМАТИЧЕСКИЙ), SNOW (СНЕГ),
GRAVEL (ГРАВИЙ), AUTO
(АВТОМАТИЧЕСКИЙ).
E00639000083
Выбранный в настоящее время режим работы
отображается на многофункциональном
дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ
При повороте ключа в замке зажигания
в положение ON или при включении
режима работы ON система контроля
полного привода и курсовой
устойчивости S-AWC начинает работать
в автоматическом режиме AUTO.
На некоторых моделях режим работы
системы контроля полного привода
и курсовой устойчивости S-AWC
сохраняется даже после поворота ключа
в замке зажигания в положение OFF или
включения режима
работы OFF.
Переключатель режимов работы
системы S-AWC
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается переключать режим
движения в тот момент, ко гд а передние
кол е с а буксуют (например, в снегу).
При этом возможен рывок автомобиля
в непредсказуемом направлении.
Движение по сухим дорогам с твердым
покрытием в режиме GRAVEL (ГРАВИЙ)
и SNOW (СНЕГ) приводит к увеличению
расхода топлива и повышению уровня
шума и вибрации.
ПРИМЕЧАНИЕ
Даже если перед поворотом ключа в замке
зажигания в положение LOCK или
включением режима работы OFF был
выбран режим работы системы контроля
полного привода и курсовой
устойчивости S-AWC, отличный
от режима AUTO, при последующем
повороте ключа в замке зажигания
в положение ON или включении режима
работы ON задается автоматический
режим AUTO.
Однако для некоторых версий режим
работы
системы S-AWC сохраняется даже
после поворота ключа в замке зажигания
в положение OFF или включения режима
работы OFF.
Режим работы можно переключать как
на стоянке, так и во время движения.
Окно индикации режима работы
системы S-AWC
Пример:выбран режим AUTO.
Page 428 of 488

Буксировка
8-20Действия в сложных ситуациях
8
При осмотре днища автомобиля обнаружена
утечка масла или какой-либо другой
жидкости.
Запрещается пытаться буксировать автомобиль,
кол е с а которого застряли в глубокой яме.
Если необходима буксировка, рекомендуется
обратиться в авторизованный сервисный центр
MITSUBISHI MOTORS или в коммерческую
службу эвакуации.
Только в том случае, ко гд а невозможно вызвать
эвакуатор из авторизованного сервисного
центра MITSUBISHI MOTORS или
из
коммерческой службы эвакуации,
разрешается осторожно буксировать
автомобиль другим автомобилем
в соответствии с инструкциями, приведенными
в разделе «Аварийная буксировка» в этой главе.
Правила буксировки различаются в разных
странах. Необходимо строго соблюдать правила
дорожного движения страны, в которой Вы
находитесь.
Буксировка автомобиля
с помощью эвакуатора
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается буксировать автомобиль
с помощью эвакуатора, оснащенного
подъемной лебедкой (вариант А
на рисунке). Тро с лебедки повредит
бампер и переднюю часть автомобиля.
Буксировать полноприводные (4WD) автомобили
или переднеприводные (2WD) автомобили с CVT
таким способом запрещается.
Буксировать полноприводные (4WD)
автомобили таким способом запрещается.
Запрещается буксировать
переднеприводные (2WD) автомобили
с CVT с ведущими колесами на земле
(вариант В на рисунке).
Это может привести к повреждению
трансмиссии.
Запрещается буксировать
полноприводные (4WD) автомобили
с вывешенными передними или задними
колесами (варианты В и С на рисунке).
Это может привести к повреждению
трансмиссии, кроме того, автомобиль
может соскочить с тележки.
При необходимости буксировки
полноприводного автомобиля нужно
применять оборудование, показанное
на рисунке (варианты D и Е).
На переднеприводных (2WD)
автомобилях, если коробка передач вышла
из строя или повреждена, буксировать
автомобиль следует, установив ведущие
кол е с а на тележку (варианты C, D или E
на рисунке).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Page 433 of 488

Вождение автомобиля в сложных условиях
Действия в сложных ситуациях8-25
8
Ваш автомобиль предназначен для движения
прежде всего по дорогам с твердым
покрытием.
Система полного привода (4WD), имеющаяся
на Вашем автомобиле, позволяет также
уверенно двигаться по дорогам
без специального покрытия, а также вне дорог
по ровной и твердой поверхности. Помните, что
возможностям автомобиля по преодолению
препятствий существует предел. Этот
автомобиль не предназначен для
движения
по бездорожью, пересеченной местности,
глубоким колеям и т. п.
Производитель автомобиля исходит из того, что
принимая решение о движении
в перечисленных выше условиях, водитель
осознает возможные последствия и действует
под свою собственную ответственность.
Page 454 of 488

Шины
10-14Техническое обслуживание автомобиля
10
E01002002455
Для движения по снегу и льду рекомендуется
использовать зимние шины. Чтобы обеспечить
курсовую устойчивость автомобиля, на все
кол е с а следует устанавливать шины
одинакового размера и с одинаковым рисунком
протектора.
Не следует эксплуатировать зимние шины,
износ которых превышает 50%.
Не разрешается устанавливать зимние шины,
не рекомендованные для использования
на автомобиле.
E01002103567
Устройства для повышения проходимости
по снегу (цепи противоскольжения) следует
устанавливать только на ведущие (передние) кол е с а, соблюдая инструкции изготовителя
цепей.
На полноприводных (4WD) автомобилях
с распределением большей части крутящего
момента в пользу передней оси устройства
для повышения проходимости по снегу (цепи
противоскольжения) следует устанавливать
на передние кол е с а.
Используйте только цепи противоскольжения,
предназначенные для
установленных
на автомобиле шин: устройства для повышения
проходимости по снегу (цепи
противоскольжения) несоответствующего типа
могут повредить кузов автомобиля.
Прежде чем устанавливать устройства
для повышения проходимости по снегу (цепи
противоскольжения), проконсультируйтесь
в авторизованном сервисном центре
MITSUBISHI MOTORS. Максимальная высота
устройств для повышения проходимости
по снегу (цепей противоскольжения) указана
в таблице.
Максимальная скорость движения
с установленными устройствами
Следует избегать установки
на автомобиль шин разных моделей.
Это может отрицательно сказаться
на управляемости и безопасности
автомобиля.
Зимние шины
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нужно соблюдать максимально
допустимую скорость движения
для зимних шин и ограничения скорости,
установленные местными законами.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В автомобилях, оборудованных системой
контроля давления в шинах, разрешается
использовать только оригинальные
колесные диски MITSUBISHI MOTORS.
Использование других колесных дисков
может привести к утечкам воздуха
и повреждению датчиков, так как датчики
системы контроля давления в шинах
не смогут быть установлены правильно.
См. раздел «Система контроля давления
в шинах (СКДШ)», стр. 6-109.
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование зимних шин (скорость
движения, необходимость установки,
тип и т. д.) регламентируется правилами,
отличающимися в зависимости
от особенностей региона. Соблюдайте
правила, действующие в местности, гд е
эксплуатируется автомобиль.
Если кол е с а крепятся фланцевыми
гайками, то при установке кол е с
со стальными дисками их необходимо
заменить коническими гайками.
Устройства для повышения
проходимости по снегу
(цепи противоскольжения)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Размерность
шинРазмерность
колесных
дисков
Максималь-
ная высота
устройств для
повышения
проходимости
по снегу (цепей
противосколь-
жения), мм
215/70R16
100H16 x 6 1/2 J
16 x 6 1/2 JJ
9 мм
225/55R18
98H18 x 7 J