lights MITSUBISHI iMiEV 2015 Owner's Manual (in English)
[x] Cancel search | Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 2015, Model line: iMiEV, Model: MITSUBISHI iMiEV 2015Pages: 262, PDF Size: 26.84 MB
Page 5 of 262

Interior 1-3 Overview
1
N00100302301
Interior
Sun visors P.5-51 Vanity mirror P.5-51 Card holder P.5-51
Dome light (rear) P.5-53
Assist grip P.5-56
Seat belts P.4-8
Supplemental restraint system (SRS) - curtain airbags P.4-31
Dome light (front)/Reading lights P.5-52
Head restraints P. 4 - 6
Inside rearview mirror P.5-16
Window lock switch P.5-15
Power door lock switch P. 5 - 9
Tether anchors for ch
ild restraint system
P.4-16
Front seat P. 4 - 3
Rear seat P.4-5
Power window switch P.5-14
Supplemental restraint system (SRS) - side airbag (for front seats) P.4-31
Tire repair kit P.8-5
BK0209800US.book 3 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 7 of 262

Outside (Front) 1-5 Overview
1
N00100602450
Outside (Front)
Outside rearview mirrors P.5-17
Power window P.5-14
Windshield wipers P.5-48
Hood P.9-3
Quick charging lid P.3-24
Main drive lithium-ion battery P.9-2
Front side-marker lights P.5-44, 9-22, 9-23
Front fog lights P.5-47, 9-22, 9-24 Daytime running lights P.5-44, 9-22, 9-24
Front turn signal lights P.5-46, 9-22, 9-24
Headlights P.5-44, 9-22 Parking lights P.5-44, 9-22
BK0209800US.book 5 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 8 of 262

Outside (Rear)
Overview 1-6
1
N00100602463
Outside (Rear)
Back-up light P.9-22, 9-25
Antenna P.7-22
Tail and stop lights P.5-44, 9-22, 9-25
High-mounted stop light P.9-22, 9-27
Rear turn signal lights P.5-46, 9-22, 9-25
Rear window wiper P.5-49
Keyless entry system P. 5 - 5Locking and unlocking P. 5 - 8
Liftgate P.5-11
License plate lights P.5-44, 9-22, 9-28
Regular charge port light P.3-16, 9-22
Regular charging lid P.3-16 Tire pressure monitoring system P.5-30 Size of tires and wheels P.11-5 Tire inflation pressure P.9-13 Tire rotation P.9-15Tire chains P.9-16
Rear side-marker lights P.5-44, 9-22, 9-26
BK0209800US.book 6 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 10 of 262

2-1
2
If this warning light comes on or
flashes while you’re driving...
Quick index
N00200702188
If this warning light comes on
or flashes while you’re driving...
NOTE
These warning lights will come on for a few se
conds for a bulb check when the electric
motor switch is first turned to “ON”.
Warning light
Do this
Ref. page
12V starter battery charging system warning
light
Park your vehicle in a safe place a
nd turn off the electric motor unit.
Contact a certified i-MiEV dealer for assistance.
P.5-43
or
Brake warning light
If this light comes on while driving, ch
eck to see that the parking brake is
fully released. If this light stays on after releasing
the parking brake, stop and check the
brake fluid level. If the brake fluid level is correct, ther
e may be a system
malfunction. Avoid
hard braking and high speeds, and cont
act a certified i-MiEV dealer for
assistance.
P.5-42
Electric motor unit warning light
Park your vehicle in a safe place and
contact a certified
i-MiEV dealer for
assistance.
P.5-43
BK0209800US.book 1 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 13 of 262

If this problem occurs... 2-4 Quick index
2
N00200900854
If this problem occurs...
Problem
Do this
Ref. Page
Cannot turn the key.
From “LOCK” to “ACC”. Turn the key while turning the st
eering wheel in either direction.
P.5-19, 5-20
From “ACC” to “LOCK”. Check the position of the selector lever. The key cannot be removed unless the selector
lever is set to the “P” (PARK) position.
Cannot shift the selector lever from the “P” (PARK) position.
Shift the selector lever wh
ile pressing the brake pedal.
Check that the electric motor switch is in the “ON” position.
P.5-21
The windows are fogged up.
1. Set the mode selection dial
to the “ ” or “ ” position.
2. Turn on the blower.
P.7-9
The electric motor unit does not start. The lights do not come on. The lights are dim. The horn does not honk. The horn sound is weak. Cannot charge the main drive lith-ium-ion battery.
Have the 12V starter battery checked.
Recharge or replace as needed.
P.8-2, 9-7
BK0209800US.book 4 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 17 of 262

Familiarizing yourself with i-MiEV 3-2 General information/Charging
3
N01200100013
i-MiEV is a pure electric vehicle. Some of the vehicle systems operate differently from and have different characteristics than ordinaryvehicles equipped with an internal combus- tion engine. For this reas
on, it is very impor-
tant to read carefull
y this entire owner’s
manual.
N01200200027
i-MiEV is powered only by electricity. This vehicle does not
emit exhaust gases,
such as carbon dioxide and nitrogenoxide. The i-MiEV uses electricity stored in the lithium ion battery. The lithium-ion bat-tery is called the main drive lithium-ion battery. This vehicl
e does not have an
internal combustion engine and does notrequire gasoline
or diesel fuel.
The main drive lithium-ion battery must be charged with electricity to drive thevehicle. As the vehi
cle operates, the main
drive lithium-ion battery gradually dis- charges. If the main drive lithium-ion bat-tery becomes completely discharged, the vehicle will not
operate until it is re-
charged. The charging process can take upto 23 hours as descri
bed more precisely in
this manual. This vehicle uses two types of batteries. One is 12V starter battery that is the same type of the battery used in ordinary vehi-cles. It is called the 12V starter battery. The other battery which propels the vehi- cle is called the main drive lithium-ionbattery. The 12V starter battery provides power to the vehicle systems and features such asthe audio system, supplemental restraint systems, headlights a
nd windshield wiper.
The main drive lithium-ion battery pro- vides power to the electric motor that pro- pels the vehicle and charges the 12V starter battery. Through a process called regenerative braking, the main drive lithium-ion bat- tery is automatically charged, while thevehicle is decelera
ting or being driven
downhill.
Familiarizing yourself with i-MiEV Main features
NOTE
If the 12V starter batter
y is discharge, the
electric motor unit ca
nnot be started. And
also the main drive lithium-ion battery can-not be charged.WA R N I N G Pay special attention to pedestrians. Because there is no engine noise, pedestri- ans may not know the vehicle is approach-ing and may step into
the path of vehicle
travel. Refer to “Aco
ustic vehicle alerting
system (AVAS)” on page 5-23. When leaving the vehicl
e, always turn off
the electric motor switch. Refer to “Elec-tric motor switch” on page 5-18. When parking, to avoi
d unintended vehi-
cle movement, always move the selector lever to “P” (PARK)
position and apply
the parking brake because the vehicle canmove when the ready indicator light is ON. When the ready indicator light is ON, do not leave the select
or lever in a position
other than the “P” (PARK) position. For the ready indicator,
refer to “Indicator
and warning light pack
age” on page 5-41.
BK0209800US.book 2 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 31 of 262

Regular charging (charging method with rated AC 120 V outlet) 3-16 General information/Charging
3
N01216200019
Regular charge port light (A) comes on when the UNLOCK button on the remote control transmitter is pressed, or when any door orthe liftgate is opened. The regular charge port light and the dome lights (with the dome light switch in the “DOOR” position) will come onsimultaneously. However, the regular charge port light will not co
me on when you press
the dome light (front) lens or slide the domelight (rear) switch to the “ON” position.
For details, refer to “Keyless entry system” on page 5-5, “Dome
light (Front)/Reading
lights” on page 5-52 a
nd “Dome light (Rear)”
on page 5-53. To turn on the charge port light again, pressthe UNLOCK button on the remote control transmitter, or open any
door or the liftgate.
N01203201038
1. Fully apply the parking brake and place the selector lever to the “P” (PARK) posi- tion.
2. Stop the electric devices such as lamps and turn the electric motor switch to the“LOCK” position. 3. Pull the regular charging opener (B) at the bottom left of the instrument panel toopen the regular charging lid (C) at the right rear side of the vehicle. 4. Remove key and lock the vehicle.
Never connect or disconnect the plug with a wet hand.NOTE
Your vehicle is equipped with an EV charg- ing cable for regular charging. Refer to “EV charging cable” on page 3-21. When connecting or disconnecting the regu- lar charge connector, in
sert/pull out the con-
nector straight. Also, do not incline or twist the connector. Doing so could cause a bad connection ormalfunction. Make sure to lock the doors to prevent theft, etc. during charging.
Regular charge port light
WA R N I N G
NOTE
The time until the light goes off can be adjusted. See a certified i-MiEV dealer fordetails.
Charging from rated AC 120 V outlet
A
B C
BK0209800US.book 16 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 37 of 262

EV charging cable 3-22 General information/Charging
3
: Illuminates : Blinking : Not illuminatedPOWER
FAULT
CHARGING
Operating condition
Every time the charging cable plug (C) is connected
to an outlet, all indicator lights illuminate
for 1/2 second, then go out. After initial processing is comple
ted, when the regular charge c
onnector is not connected to the
charge port, or the regular charge connector is
connected to the charge port but charging is not
being performed. While the main drive lithium-i
on battery is being charged
When the ground cable is disconnected Check the grounding of the outlet being used. If
the outlet is properly gr
ounded, contact a certi-
fied i-MiEV dealer. When charging is completed.
POWER
FAULT
CHARGING
Abnormal operating conditi
on and corrective action
When an electric leakage occurs or the EV charging cable malfunctions. Stop use immediately and contac
t a certified i-MiEV dealer.
When the EV chargi
ng cable malfunctions.
Stop use immediately and contac
t a certified i-MiEV dealer.
If the control box indicator light
does not illuminate after connect
ing the charging cable plug to
the outlet, check the circuit breaker for the outlet.
If the breaker has tripped, the circuit may not
be suitable for use with EV charging cable. Y
ou should have a licensed
electrician inspect and
repair the electrical circuit. If the breaker is
not tripped, stop using the EV charging cable and
contact a certifie
d i-MiEV dealer.
BK0209800US.book 22 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 47 of 262

MiEV Remote System 3-32 General information/Charging
3
N01203401043
The MiEV Remote System has the following three functions. Charging Timer When the EV charging cable (regularcharger) (Level 1 or Level 2) is con- nected, the batteries will only charge during the pre-set ti
me period selected
using the MiEV Remote.
Remote Climate Control When the EV charging cable (regular charger) (Level 1 or Level 2) is con- nected, the air-conditioner or heater canbe activated for up to 30 minutes prior to vehicle usage. This feature can be used to cool or heat the car and to acti-vate the front and rear window defroster.
Main Drive Lithium-ion Battery Level Indicator The charge remaining in the Main Drive Lithium-ion Battery can be con-firmed through the MiEV Remote.
For your quick reference, refer to “Basic operation of the MiEV Remote” on page 3-35.MiEV Remote System
WA R N I N G Individuals who use
implantable pace-
makers or implanta
ble cardiovascular-
defibrillators
should keep away from the
external and internal
transmitters. The
electromagnetic wave
s used in the MiEV
Remote System may affect the operation of implantable pacemakers and implant- able cardiovascular-defibrillators. Individuals using ot
her electro-medical
apparatus besides implantable pacemak-ers and implantable
cardiovascular-defi-
brillators should
check with the
manufacturer of the apparatus to confirmthe effect of the el
ectromagnetic waves
used by the MiEV Remote System. The electromagnetic wave
s may affect the
operations of the el
ectro-medical appara-
tus. Never use the MiEV Remote near medical equipment. Electrom
agnetic waves could
adversely affect th
e medical equipment.
MiEV Remote
Glass antenna
Keep the MiEV Remote in the place where children will not touch or play with theremote. When bringing the MiEV Remote on flights, do not press any switches on theMiEV Remote while on the plane. If a switch is pressed on the plane, the MiEV Remote emits electromagnetic waveswhich like cell phones and other wireless devices, could interfere with systems on the airplane.When carrying the MiEV Remote in a bag, be careful that no switches on the MiEV Remote can be pressed by mistake.CAUTION Never disassemble or modify the MiEV Remote. No user servic
eable parts are inside
except batteries. Disassembling or modifying the MiEV Remote or removing a label from the MiEV Remote may violate regulations. WA R N I N G
BK0209800US.book 32 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 49 of 262

MiEV Remote System 3-34 General information/Charging
3
5- UP switch - scrolls up the display items 6- DOWN switch - scrolls down the dis-
play items
7- Display 8- AntennaDisplay (LCD monitor) 1- Blinks when communicating with vehi-
cle, and when error occurs.
2- The indicator lights up during charging.
The indicator blinks when the manualcharging button is pressed. The indica- tor will rapidly blink, if EV charging cable (regular charge
r) is not connected
when the timer charging or Remote Climate Control is set.
3- Blinks if there is an operation or com-
munication error.
4- Shows remaining charge of the Main
Drive Lithium-ion Battery. Blinks if battery has less than 20% charge.
5-
: Indicates ON timer is set
: Indicates OFF timer is set
6- Indicates amount of time until Charg-
ing Timer is complete.
7- When Remote Climate Control is set,
displays mode set to operate:COOL: Pre-Cooling Mode HEAT: Pre-Heating Mode
: Pre-Defroster Mode
A/C OFF: Remote Climate ControlOFFCAUTION Never leave the MiEV Remote in a place where it will be subject to high temperatures,such as in direct s
unlight, or subject to
extreme low temperatures. The MiEV Remote can
be damaged and may
not properly operate. Never drop or hit the MiEV Remote. Do not apply force to bend the antenna. These can cause damage to or fa
ilure of the remote.
If the MiEV Remote gets wet, please wipe water off immediately.
Water entering the
MiEV Remote can cause a failure.
BK0209800US.book 34 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分