Window MITSUBISHI PAJERO 1996 2.G User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 1996, Model line: PAJERO, Model: MITSUBISHI PAJERO 1996 2.GPages: 302, PDF Size: 48.23 MB
Page 95 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MIITARISTO JA HAlliNTAlAITTEET INSTRUMENTS & CONTROLS
Takalasin
pesulaite*
pyyhkija ja
HfI3B·B
Takalasin pyyhkijii ja pesulaite toimivat kun virta-avain on "ON" tai "ACC"
asennossa. Pyyhkijbiden toiminta ja pesunesteen suihkutus siiiidetiiiin painamalla katkai
sinta .
Takalasin pyyhkija
1- Toiminnassa 2-Jaksoittainen toiminta
Takalasin pesulaite
Katkaisinta painettaessa suihkuaa pesunestettii tuulilasille.
HUOM Pesulaitteen nestesiiilib sijaitsee takaoven sisiiosassa .
100
Rear window wiper and
washer switch* EE1388
The rear window wiper and washer switch can be operated with the ignition switch at the "ON" or "ACC" position.
Push the switch to operate the rear window wiper or spray the washer fluid.
Rear window wiper
1- To operate the wiper 2-Intermittent operation
Rear window washer
The washer fluid will be sprayed onto the rear window while the switch is being pushed.
NOTE
The washer tank is located on the inside
of the back door.
Page 98 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITIARISTO JA HALLINTALAITIEET INSTRUMENTS & CONTROLS " , .. " -,
Takalasin lammittimen katkaisin* HE17A·B
Toimii virta-avaimen ollessa "ON" -asennossa.
Ajoneuvot joissa ei ole takalasin lammittimen ajastinta
Takalaain lammitin laitetaan paalle kat
kaisinta painamalla. Se katkaistaan pai
namalla katkaisinta uudelleen.
Merkkivain (A) palaa lammittimen toisiessa.
HUOM (1) Mikali ajoneuvossanne on lammitetyt peilit, takalasin huurteenpoistimen ollessa paalla sahkba virtaa mybs ulkopuolisten taustapeilien lampbjbhtoihin poistaen taten huurteen
tai laan .
(2) Akun saastamiseksi alkaa kayttakb lammitinta kayn
nistaessanne moottoria, alkaaka mybskaan moottorin seisoessa.
Kaantakaa katkaisin pois paalta valittbmasti ikkunan kirk
astuttua.
(3) Puhdistaessanne takalasia sisaltapain kayttakaa pehmeata
kangasta liikuttaen sita varovasti lammitysjohtojen suun
taan valttaaksenne niiden vioittumisen. NOTE
Rear window demister switch* EEI/A·
B
The rear window demister switch can be
operated with the ignition switch at the "ON" position.
To turn on the rear
window demister,
press the switch. To turn off the demister
press the switch once again .
The indication lamp(A) will illuminate while the demister is on .
(1) To avoid unnecessary discharge
of the battery, do not use
the rear window demister during starting of the engine or when the engine is not running. Turn the demister off immediately after the window is clear.
(2) When cleaning the insid e of the rear window, use a soft cloth and wipe gently along the heater wires, being careful not to damage the wires. (3) If an object is placed near the rear window, it might touch the wires due to vehicle vibration possibly resulting in
broken wires.
103
Page 158 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON .' . _. FOR PLEASANT 'DRIVING
AM/FM-elektronisaatoinen
radio* HH01B ·E
Radio/kasettisoitin on kayttbvalmis kun
virta-avain on "ON"-tai "ACC"
asennossa.
HUOM Halutessasi kuunnella radiota, kun moottori ei kay, kaanna virta-avain "ACC" -asentoon.
1-SW (virrankatkaisin) 2-VOL (aanen voimakkuuden saata) 3 -TUNE (askel alaspain/etsinta ala-
spain)
4 -TUNE (askel ylbspain/etsinta ylbspain) 5 -SCAN (selauspainike) 6 -BAL (vasen/oikea tasapainosaatb) 7-TONE (aanensavyn saatb) 8-FM /AM (FM/AM-valintapainike) 9-Muistin valintapainikkeet 10-AM/FM (AM/FM-merkkivalot) 11-ST (stereon merkkivalo) 12-Taajuuden nayttbruutu 13-Muistiin tallennuksen numero-
nayttb
182
6 7 8 9
10 16E0162
11 12 13
16E0162
AM/FM electronic tun
ing radio* EH01B ·E
The radio can be operated when the ignition switch is in the "ON" or "ACC" position.
NOTE
To listen
to the radio while the engine is
stopped, turn the ignition switch to the "ACe position.
1 -
SW (On-off switch) 2-VOL (Volume control) 3 -TUNE (Down-step/Down-seek button) 4 -TUNE (Up-step/Up-seek button) 5-SCAN (Scan button) 6 -BAL (Left/right balance control) 7-TONE (Tone control)
8-FM /AM (FM/AM select button) 9-Memory select button 10-AM/FM (AM/FM indicators) 11- ST (Stereo indicator) 12-Frequency display window 13-Preset mernory number display
Page 160 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Kasiviritys Virita tietty asema painamalla painiketta.
Automaattinen viritys Paina painiketta yhtajaksoisesti yli puoli sekuntia. Radio virittyy automaattisesti asemalle, jonka signaali on voimakka in.
SCAN (selauspainike) -5 Painikkeen ollessa alhaalla voidaan vastaanottaa kaikki mahdolliset asemat. 5 sekunnin ajan kunkin aseman taajuus vilkkuu naytbssa . Radio virittyy ylemmalle taajuudelle . Selaustoiminta
lopetetaan paimamalla. SCAN painiketta uudelleen. Sen hetki
nen asema jaa paalle.
Aseman muistiin tallentaminen
Muistiin voidaan tallentaa yhteensa kuusi AM-ja kuusi FM
asemaa .Toimi seuraavasti:
1 . Paina
TUNE-painiketta virittaaksesi aseman, jonka aiot
tallentaa.
2. Paina yhta muistin valintapainikkeista (9) yli kaksi sekun
tia. Aani katkeaa hetkeksi, kun taajuus tallentuu muistiin.
Painetun muistin valintapainikkeen jatallennetun taajuu
den numero nakyy nayttbruudussa.
3 . Esivalittu muistisaato etsitaan painamalla painiketta ja
va
pauttamalla se kahden sekunnin kuluessa.
184
HUOM Kaikki muistiin tallennetut taajuudet pyyhkiytyvat pois, jos akkuliitanta irrotetaan.
Manual tuning Press the button to tune in a desired station.
Automatic tuning Continue to press the button for approximately 0.5 seconds or more to switch to the automatic tuning mode. In the automatic tuning mode, the radio will automatically tune in to a receivable
station.
SCAN (Scan button)-5 If the button is pressed, all receivable stations will be received.
The frequency of each received station will flash in the frequency display window for approximately five seconds . Then
the tuner will change to a higher frequency.
Press the SCAN button once again while receiving the desired
station to cancel the scan and listen to that station.
Memorizing stations
As many as 6 AM and 6 FM station frequencies can be
memorized. Follow these steps.
1 . Press a
TUNE button to tune in a station to memorize .
2 . Press one of the memory select buttons (9) for at least two seconds. The sound will be interrupted while the frequency
i s being memorized. The number of the pressed memory select button and the memorized frequency are displayed. 3. The preset memory setting is recalled by pressing the button and releasing it within two seconds.
NOTE
Disconnecting the battery terminal erases all frequencies
stored in memory .
Page 162 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUlTA MATKANTEKOON . . FOR PLEASANT DRIVING
16-LW/MW/FM-merkkivalot, AM/FM-merkkivalot 17-Taajuuden nayttoruutu 18-CH (muistin merkkivalo) 19-ST (stereon merkkivalo) 20-Dolby kohinanpoiston merkkivalo 21-MTL (nauhan valitsimen merkki-valo)
16 17 18
16-LW/MW/FM indicators, AM/FM indicators 17-Frequency display window 18-CH (Memory indicator) 19-ST (Stereo indicator) 20-Dolby noise reduction indicator 21-MTL (Tape selector indicator) 22-Tape direction indicators 23-OX (Sensitivity indication light) 22-Nauhan suunnan merkkivalot 23-OX (herkkyyden merkkivalo) 1920 22 21 22 23 16N 0598
16 17 18
1920 22 21 23 24
Radion kuuntelu
1. Avaa radio painamalla virtakatkaisinta (1).
Radio suljetaan painamalla katkaisinta toistamiseen.
2 . Paina
BAN D-painiketta (10) haluamasi taajuusalueen (LW/MW/FM tai AM/FM) valitsemiseksi.
3 . Paina TUNE-painiketta (14 tai 15) tai yhta muistin valin
tapainikkeista (11) aseman virittamiseksi .
186
Katso kohtaa "Virittaminen " ai "Aseman muistiin tallentaminen" sivulta 183,184.
16N0597
To listen to the radio
1. Press the on-off switch (1) to turn on the radio .
Press it again to switch it off.
2 . Press the BAND button (10) to select the desired band (LW/MW/FM or AM/FM).
3 . Press the TU N E button (14 or 1 5) or one of the memory select buttons (11) to tune to a station.
Refer to "Tuning in" or "Memorizing stations" on pag e 183,184.
Page 164 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Automaattinen viritys Paina painiketta yhtiijaksoisesti yli puoli sekuntia. Radio virittyy automaattisesti asemalle, jonka signaali on voimakkain.
HUOM Jos vastaanotto on kehno a utomaat tivirityksen tai selaustoiminnan aikana, "DX" (herkkyyden merkkivalo) syttyy ja
herkkyys paranee automaattisesti edesanttaen parempaa Kuu
luvuutta.
SCAN (selauspainike) - 9 Painikkeen ollessa alhaalla voidaan vastaanottaa kaikki mahdOlliset asemat.
5 sekunnin ajan kunkin aseman taajuus vilkkuu niiytossii. Radio virittyy ylemmalle taajuudelle. Selaustoiminta lopetetaan pai
mamalla. SCAN painiketta uudelleen. Sen hetkinen asema jiiii piiiille.
Aseman muistiin tallentaminen
Muistiin voidaan tallentaa kuusi LW-,
kuusi MW-ja kuusi FM-tai kuusi AMja kuusi FM-asemaa .
Toimi seuraavasti:
1 . Paina
TUNE-painiketta virittiiiiksesi
aseman , jonka aiot tallentaa .
188
Automatic tuning Continue to press the button for approximately 0.5 seconds or more to switch to the automatic tuning mode. In the automatic tuning mode, the radio will automatically tune in to a receivable
station .
NOTE
If the reception conditions are poor during automatic tuning or scanning, "DX" (sensitivity indication light) comes on and sensitivity is automatically improved for reception in better condition.
SCAN (Scan button)-9 If the button is pressed , all receivable stations will be received .
The frequency of each received station will flash in the frequency display window for approximately five seconds. Then the turner will change to a higher frequency.
Press the SCAN button once again while receiving the desired
station to cancel the scan and listen to that station.
70Noon
Memorizing stations
As many as 6 LW, 6 MW and 6 FM or 6AM and 6 FM station frequencies can
be memorized.
Follow these steps.
1. Press a TUNE
button to tune in a
station to memorize .
Page 171 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA M~TKANTEKOON . . '. .' . FOR P~EASANT DRIVING
Jarjestelman kaytto Himmitys
laitteena HH15B -A
1-Siiiitiikiiii sopiva liimpotila kiiiintiimiillii liimpotilan siiiitovipua.
HUOM
2
3
Moottorin jiiiihdytysnesteen liimpotilan ollessa alhainen matkustamoon tulevan ilman liimpotila ci muutu vaikka liimpotilan siiiitovipu lajtettaisiin korkean liimpotilan kohdalle.
2-Siiiitiikiiii sopiva puhallinnopeus kiiiintiimiillii puhallinnopeuden siiiitonap-pulaa. 3 -Valitkaa ilma liikuttamalla ilmanvalinnan siiiitovipua.
~ -(Ulkoilma-asento) Ulkoilma virtaa auton sisiiiin.
d:) -(Kiertoilma-asento)
HUOM
Auton sisiiilma kiertiiii. Kiiyttiikiiii tiitii asentoa
pitiiiiksenne ilman vapaana ulkoilman polystii tai
muusta saasteesta. Vipu tulee kuitenkin jiittiiii tiihiin asentoon vain viihiiksi aikaa.
Kiertoilma-asentoa tulee
kiiyttiiii vain viibiin aikaa erityisesti kylmiillii ilmalla koska muuten ilmassa oleva hoyry tiivistyy ikkunoihin.
1
70E0078
NOTE
Operating the system as a heater EH15B-A
1-Adjust to the desired temperature by turning the temperature control knob.
When the
engine coolant temperature is low, temperature of air
introduced into the passenger compartment does not change even if the temperature control knob is moved to the high temperature side. 2-Set the desired blower speed by turning the blower speed control knob. 3-Set the air selection by sliding the air selection control lever .
~ -(Outside position) Outside air is introduced into the passenger compart
ment.
~-(Recirculation position)
NOTE The
inside air is recirculated. Select this position
to keep
the inside air free of dust or other contaminants in the
outside air. However, the lever should only be leh at this
position for a short time.
Especially
during cold weather the recirculation position should only be used for a short time in order to prevent the unnecessary
formation of mist on the windows.
195
Page 173 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON' FOR PLEASANT DRIVING
,,J-(Ala-asento) Ilmaa virtaa ainoastaan etu ja ta
kaosan jalkatilaan .
(Ala -asento/h uu rteen poisto)
Ilmaa virtaa ainoastaan takaosan
jalkatilaan,
tuulilasille ja ovilaseille.
~-(Huurteenpoisto)
HUOM
IImaa virtaa ainoastaan tuulilasille ja ovilaseille .
(1) Huurre poistetaan tehokkaasti suuntaamalla
keista tuleva ilmavirta ovilaseille ja
keskisuulakkeet. Aseta
ilmanvalintavipu asentoon (~ ). sivusuulak
sulkemalla (2) Ala asennossa ja kahden tason asennossa jonkin verran
ilmaa virtaa tuutilasille ja etuosan ovilaseille.
fJIl
· .". .. . It .
'/
.-,,*
NOTE
,,; -(Foot position) Air flows exclusively to the front and rear leg areas.
(Foot/demister position) Air flows exclusively to the rear
leg area, windshield and door windows.
"iW -(Demistor position) Air flows exclusively to the windshield and door windows.
(1) To effectively demist, direct the air flow from the side
ventilators toward the door windows and close the centre
ventilators .. Be sure to place the air selection lever at the (~) position. (2) At the foot and foot/face positions. a small amount of air will be directed to the windshield and the front door windows.
197
Page 174 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine /
M~KAVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Miten ilaman valinta muutetaan HH13E -B
~ - Normaalisti nappula asetetaan
tahan asentoon, jolloin ulkoilmaa
virtaa sisaan matkustamoon_
Kayttakaa tata asentoa
estaaksenne laseja
huuruuntumasta tai silloin kun tupakoitte.
~ -lima kiertaa matkustamossa .
Asettakaa vipu tahan asentoon
ajaessanne polyisella tiella tai
suorittaessanne pikaista lam
mitysta .
& VAROITUS Asettakaa nappula hetkeksi asantoon (d:,) ) silloin kun tarvitaan nopeata lammitysta. Jos vipu jatctaan tahan asantoon pitkaksi aikaa. seurauksena saattaa olla lasian
huurtuminen.
Puhallinnopeuden Muuttaminen HH13F-A
Puhallinta kaytetaan (vir-avain "ON-"asen-nossa) auton lapi virfaavan
ilmamaaran saatamiseen .
1-Olmavirran maara kasvaa 2-Olmavirr maara vahenee
198
70E0080
Change of air selection EH13E -B
~-Normally set the lever in this position to allow outside air to enter the passenger compartment. Use this position, to minimize window fogging or while smoking .
d:0-Air is recirculated inside the pas
senger compartment.
Set the lever in
this position when driving on a dusty road, or quick heating .
.& CAUTION Set the lever temporarily in the (d:.) position when fast heating is required. If the lever is left in this
position for any length of time. misting of the window glass may happen .
70EO081
Change of the blower speed EH13F-A
The blower can be operated (when the ignition key is at the "ON" position) to regulate the amount of air forced through the vehicle.
1 - Air
flow rate increased 2-Air flow rate reduced
Page 176 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Jarjestelman kaytto ilmastointi
laitteena HH16B-A
1-Saatakaa sopiva lampotila kaanta
malla lampotilan saatonuppia .
HUOM
4 2
3
Moottorin jaahdytysnesteen ollessa alhajnen matkustamoon virtaavan ilman lampotila ei muutu, vaikka lampotilan saatonappulaa liikutettaisiin korkean lampotilan puolelle.
2-Saatakaa puhaltimen nopeus kaahtamalla puhaltimen no
peuden saato-
nuppia.
3 -Valitkaa ilma ilman valinnan saatovivulla .
~ -(Ulkoilma-asento) Ulkoilmaa virtaa matkustamoon.
~ -(Kiertoilma -asento)
HUOM
Auton sisailma kiertaa. Kayttakaa tata asentoa
pitaaksenne ilman vapaana ulkoilman polysta tai
muusta saasteesta . Vipu tulee kuitenkin jattaa tahan
asentoon vain vahaksi aikaa.
Kiertoilma-asentoa tulee kayttaa vain vahan aikaa erityisesti
kylmalla ilmalla koska
Illuuten ilmassa oleva hoyry tiivistyy ikkunoihin. 200
1
70E0084
NOTE
Operating the system as an air
conditioner EH16B-A
1-Adjust to the desired temperature by turning the temperature control knob.
When the engine coolant temperature is low, temperature of air introduced into the passenger compartment does not change even if the temperature control knob is moved to the high temperature side.
2-Set the desired blower speed by turning the blower speed control knob. 3-Set the air selection by sliding the air selection control lever .
~ -(Outside position) Outside air is introduced into the passenger compart
ment.
~-(Recirculation position)
NOTE The
inside air is recirculated. Select
this position to keep
the inside air free of dust or other contaminants in the outside air. However, the lever should only be left at this position for a short time.
Espec ially
during cold weather, the recirculation position should only be used for a short time in order to prevent the
unnecessary formation of mist on the windows.