check engine MITSUBISHI PAJERO 1996 2.G User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 1996, Model line: PAJERO, Model: MITSUBISHI PAJERO 1996 2.GPages: 302, PDF Size: 48.23 MB
Page 156 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAvNNISTVS JA AJO . STARTING AND DRIVING
(3) Joen ylityksen jalkeen tulee tarkistaa moottorin, vaihdelaatikon, tasauspyoraston oljyt ja kardaaniakselin rasva. Jos oljyt ja rasvat ovat sameita tai maitomaisia, niihin on sekoittunut vetta ja ne on vaihdettava valittomasti. (4) Tarkistakaa ajovalot. Jos ajovalojen lampussa on vetta , kuivattakaa se valtuute
tussa Mitsubishi huoltoiikkeessa . (5) Vaihdattakaa pyoranlaakerien rasva valtuutetussa
M itsubishi -huoltoli ik -keessa.
Pysakointijarru HID/A·f
Pysakoidessanne ajoneuvoa odottakaa,
k unnes se pysahtyy paikalleen , vetakaa
vasta sitten kasijarru paalle, ja sen tehtyanne siirtakaa vaihde ykkoselle tai pe
ruutusvaihteelle ajoneuvoissa, joissa on
kasivalitteinen vaihteisto ja asentoon "P "
ajoneuvoissa, joissa
on automaattinen
vaihteisto . Siirtakaa jakovaihteiston va-
litsin mihin tahansa muuhun asentoon kuin U N".
1 - Jarru saadaan paalle vetamalla vipu
ylos, Talloin ei tule
painaa sen paassaolevaa nappia,
160
(3) If a stream has been crossed , check the engine, transmis
sion, and differential oil and propeller shaft grease . If the oil
or grease is milky or cloudy because of its mixing with water, it must be replaced with new oil. (4) Inspect the headlamps. If the headlamp bulb is flooded with water, have the bulb drained off at an authorized MITSUBISHI dealer. (5) Have an authorized MITSUBISHI dealer replace grease in
the wheel bearing.
71E0018
Parking brake FIOIA·Eo
To park the vehicle, first bring it to a
complete stop, fully engage the parkin g
brake , and then move the gearshift lever
1 st or Reverse for vehicles with manual
transmission and set the selector lever to "P" position for vehicles with automatic transmission. Move the transfer shift le
ver to any position except " N".
1 -To apply, pull the lever up without pushing the button at
the end of hand grip,
Page 165 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAvuurrA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING . . .
2. Paina yhtii muistin valintapainikkeista (11) yli kaksi sekun
tia. Aiini katkeaa hetkeksi. kun taajuus tallentuu muistiin.
Painetun muistin valintapainikkeen jatallennetun taajuuden numero niikyy niiyttoruudussa. 3. Esivalittu muistisiiiito etsitiiiin painamalla painiketta ja va
pauttamalla se kahden sekunnin kuluessa.
HUOM Kaikki muistiin tallennetut taajuudet pyyhkiytyviit pois, jos akkuliitiintii irrotetaan .
Nauhan kuuntelu
1. Tarkasta, ettii nauha on tiukasti kelattu. Paina kasetti
suoraan ohjausuraansa ja kasettisoitin alkaa toimia automaattisesti. Kun kasetti painetaan sisiiiin, alkaa soitin toimia automaattisesti , vaikka radio olisi piiiillii. 2. Paina Dolby kohinanvaimennusipainiketta (13) kun soitat Dolby NR merkittyjii kasetteja. Dolby kohinan vaimennu
spiiri viihentiiii nauhan kohinaa. Merkkivalo palaa piirin
ollessa toiminnassa. Dolby jiirjestelmii kytkeytyy pois piiiiltiikun painat painiketta toistamiseen .
HUOM Kohinanvaimennusjiirjestelmii on valmistettu Dolby Labo
ratories Licensing Corporation in luvalla . Dolby-ja Double D-symboli ovat Dolby Laboratories Licensing Corporatio
nin tuotemerkkejii .
3 . Kuunnellessasi metalli-tai kirominauhoja paina METALpainiketta (12). Merkkivalo syttyy kun painike on painettu
a las .
HUOM Kkiiytii tiitii painiketta vain kuunnellessasi metalli-tai kro
minauhoja . 2
. Press
one of the memory select buttons (11) for at least two seconds. The sound will be interrupted while the
frequency is being memorized. The number of the pressed
memory select button and the memorized frequency are
displayed.
3. The preset memory setting is recalled by pressing the button and releasing it within two seconds.
NOTE
Disconnecting the battery terminal erases all frequencies
stored in memory.
To listen to a tape
1. After checking to be sure the tape in the cassette is wound tightlY, push a cassette straight into the slot; the cassette
tape player will automatically start playing. When a cassette is inserted, the cassette tape player will begin playing even if the radio is being used. 2. Press the Dolby noise reduction button (13) when playing Dolby NR encoded tapes. The Dolby noise reduction cir cuitry reduces tape hiss. The indicator illuminates when the circuit is activated. Pressing the Dolby noise reduction button a second time will switch off the Dolby system.
NOTE
The noise
reduction system is manufactured under license
from Dolby Laboratories Licensing Corporation . Dolby and the Double-Dsymbol are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation. 3. When listening to a metal or chrome ta pe , press the
METAL button (12). The indicator will illuminate when the button is pressed .
NOTE
Use this
button only when listening to a metal or chrome
tape .
189
Page 181 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON . . FOR PLEASANT DRIVING
IImastointilaitteen sammuttami-To stop the air conditioner
nen HH14F-C EH14F
-C
Ilmastointilaite sammutetaan kiiiintiimiillii puhaltimen nopeudensiiiitbnappula OFF-asentoon. ~~~~
." • i'l: :\ -~ ,. (1:. ;J--
~ """:1]
Turn the blower speed control knob to OFF position.
Ottakaa huomioon ilmastointilaitetta kayttaessanne HH04J -La
(1) Pysiikbikiiii auto varjoon. Jos pysiikbitte aurinkoiseen paik
kaan, ajoneuvon sisiitilat tulevat hyvin kuumiksi ja kestiiii
kauan jiiiihdyttiiii ne. Jos on viilttiimiitbntii pysiikbidii au
rinkoiseen paikkaan, avatkaa ikkunat joksikin aikaa ajaak
senne kuuman ilman ulos.
(2) Sulkekaa ikkunat ilmastointilaitteen ollessa piiiillii. Ulkoilman sisiiiinpiiiisy heikentiiii jiiiihdytyksen tehoa. (3) Mikiili ilmastointilaite vaikuttaa tavallista tehottomalta, syynii saattaa olla jiiiihdytysaineen vuoto. Tarkastuttakaa jiirjestelmii valtuutetussa MITSUBISHI-huoltoliikkeessii ja lisiitkiiii jiiiihdytysainetta jos tarpeellista .
Kayttovihjeita IImastointilaite ei ainoastaan viilennii ilmaa, vaan mybs kuivat taa sitii, tehden sen niiin miellyttiiviimmiiksi.
Liiallinen jiiiihdytys on epiiterveellistii . IIman liimpbtilan tulisi
olla ainoastaan viisi tai kuusi astetta alhaisempi kuin ulkoilman (sen verran ettii tunnette olonne hieman viileiiksi).
70E0088
Notes concerning air conditioner operation EH04J-La
(1) Park the vehicle in the shade. Parking under the hot sun will make the vehicle interior extremely hot, and it will require more time to cool the interior . If it is necessary to park in the sun, open the windows for the first few minutes of air conditioner operation to expel the hot air. (2) Close the windows when the air conditioner is in use. The
entry of outside air through open windows will reduce th e cooling efficiency. (3) If the air conditioner seems less effective than usual, the
probable cause might be a refrigerant leak.
Check the system at an authorized MITSUBISHI dealer and recharge refrigerant if necessary .
Operation hints The air conditioner not only cools the air, but also dehumidifies it, thus offering greater comfort. Too much cooling is not good for the health . The air tempera
ture should only be 5 to 6 'C (9 to 11 'F) lower than the outside
air (to the extent that you feel somewhat cool).
205
Page 200 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON . .. FOR PLEASANT DRIVING
it VAROITUS (1) Vintturia tauotta kaytettaessa ei kuormitus saa ylittaa 700 kg:aa. (2) Pitakaa huoli, ettei kuormitus ylita vintturin hetkellista huippuvetovoimaa. Tama voima pienenee vaijerikerrosten lisaantyessa. (3) Mikali leikkaustappi murtuu, ottakaa yhteys valtuutettuun MITSUBISHI-myyjaan sen vaihtamiseksi uuteen.
Vintturin kayttoon liittyvia varoituksia HJ04G·B
(1) Alii koskaan kiiytii vintturia ihmisten tai tavaroiden nostamiseen tai siirtamiseen . (2) Tarkistakaa aina ennen vintturin kiiyttoii ettei siinii ole
irtonaisia muttereita, vaijerin paloja, ja ettei vaijeri ole
kierteellii
jne. (3) Koska on olemassa mahdollisuus , ettii koukku irtoaa tai
vaijeri katkeaa , katsokaa, ettei sen liihettyvillii ole
ketaiin
vintturin ollessa kiiynnissa. Yrittakaa, mikali
mahdollista, jarjestaa ajoneuvo suoraan kulmaan vint
turin vaijeriin niihden. (4) Kun vintturia kaytetaan ajoneuvo paikalaan, laitetaan
pysiikointijarru piialle ja tuctaan pyorat kiiloilla tai
vastaavilla .
(5) Kayttakiiii aina nahkaisia tyokintaita vaijeria kiisitel
lessanne ettette saisi haavoja murtuneista vaijeri
langoista .
224
it CAUTION (1) If the winch is used continuously, do not apply a load in excess of 700 kg (1,543Ibs.). (2) Do not apply a load exceeding the momentary maximum pulling force. The more the cable layers on the drum, the less the momentary maximum pulling force. (3) If the shear pin breaks. contact an authorized MITSUBISHI dealer to obtain replacement.
Cautions regarding winch operation EJ04G·B
(1) Never use the winch to lih a man or materials or move
persons .
(2) Before operating the winch, check to be sure that there are no loose winch mounting bolts , broken cable
strands . kinks in the cable, etc.
(3) Because of the possibility of the hook coming off or of the cable breaking , do not allow anyone to be near the
cable while the winch is in use . (4) When the winch is used with the vehicle held, be sure to
apply the parking brake and block the wheels with chocks or the like. (5) When handling the cable, wear leather work gloves to avoid cuts from possible broken cable strands .
Page 210 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEAsANT DRIVING
Ajoneuvon veto ylas mudasta HJ04F -A
Kiinnittakaa koukku laheiseen puuhun, toiseen ajoneuvoon, tai vastaavaan_
Vintturin kunnossapito HJ04H -8
Vaikkei vintturia olisi kaytettykaan tulee
vaijeri kuitenkin vetaa ulos ja kelata uudelleen ainakin kerran kuussa .
VAIJERIN JA KOUKUN TARKASTUS
Tarkastakaa seka vaijeri e-tta koukku, ja
uusikaa seuraavissa -tapauksissa:
1 -
Jos kuudella kierroksella on 11 tai
useampia katkenneita lankoja.
2-Vaijerin lapimitta on 7.45 mm tai
vahemman
3 -Vaijerin muoto on muuttunut tai se on ruostunut 4-Kiertynyt vaijeri 5-Vaantynyt vaijeri 6-Kulunut, murtunut tai muuten vahingoittunut koukku tai sen yh
distyskappale vaijeriin, taipunut koukku.
234
4 '\S\SSS
Pulling the vehicle out of mud EJ04F-A
Attach the hook to a nearby tree, another vehicle, etc.
Winch maintenance EJ04H·A
Even if the winch has not been used, the cable should be pulled out and the winch operated at least once a month.
INSPECTION OF THE CABLE AND HOOK
Check both the cable and the hook, and
replace under any of the following cir
cumstances:
1 -
11 strands of cable or more broken within a space of 6 coils 2-Cable diameter of 7.45 mm (0.26 in.) or less 3-Deformed or excessively corroded cable 4 -Bent cabl e 5-Twisted cable 6 -Worn, cracked , or otherwise dam
aged hook and cable connection or
the hook itself, or a bent hook
Page 211 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKqON ,. FOR PLEASANT DRIVING
RASVAN JA OLJYMAARAN TARKASTUS JA LlsAAMINEN
Jottei vaijeri ruostuisi , tulee kerran
kuussa tai pian kay ton jalkeen , mikali se on paassyt kastumaan, pyyhkia mahdol
linen muta ja vesi pois, ja rasvata se monikayttorasvalla .
Aina ennen vintturin kayttoa irrottakaa
rasvanippa, ja lisatkaa oljya tai moni
kayttorasvaa.
Lisatkaa
tailoin myos moottorioljya kyt
kimeen samoin kuin ohjainrullaan.
HUOM pyytakaa kerran vuodessa valtuutettua
M ITSU BISH 1-huoltokorjaamoa
lisaamaan rasvaa.
CHECKING AND REPLENISHING THE GREASE AND OIL
In order to prevent the cable from rust
ing , once each month, or soon after use
if the cable has become wet, wipe off any water and dirt, and then coat the cable with mUltipurpose grease.
Before using the winch, remove the
bracket grease nipple, and rep len ish
with oil or multipurpose grease.
Also before using the
winch, apply engine oil to the clutch and the guide roller.
NOTE
Once a year,
contact an authorized MITSUBISHI dealer to have the grease
replenished .
235
Page 212 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON' FOR PLEASANT DRIVING.
Tarkistakaa vintturin bljymaara kerran
vuodessa . Avatkaa tulppa, bljyn tulee
olla 0 -5 mm etaisyydella tulpan reiasta . Mikali bljya ei ole riittavasti tai se on
huomattavan likaista, ottakaa yhteys
valtuutettuun MITSUBISHI-huoltokorjaamoon bljyn lisaamiseksi tai vaihtamiseksi.
236
Check the winch oil supply once a year.
Remove the plug; the oil should be within 0 to 5 mm (0 to 0.2 in.) of the plug hole.
If there is not enough oil. or if the oil is noticeably dirty, contact an authorized MITSUBISHI dealer to have the oil re
plenished or changed as required .
Page 218 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine AUTO HOITAMINEN VEHICLE CARE
& VAROITUS (1) Kun pesette ajoneuvonne alustaa. kayttakaa kumikasinoita jotta etta loukkaisi kasianne. (2) Valttakaa viemasta autoanne automaattiseen autonpesuun. silla sen harjat saattavat naajmuttaa maalipintoja. mista on seurauksena kiillon menetys. Naarmut tujevat erityisesti nakyviin tummapintai
sissa autoissa. (3) Alkaa suihkuttako tai ruiskuttako vetta moottoritiIan sahkOosille. koska se saattaa vaikuttaa negatiivisesti kaynnistykseen. (4) Ennen kuin pesette takavanteella varustetun ajoneuvon automaattisessa antopesulassa. neuvotelkaa pesulanhoitajan kanssa ennen toimenpidetta mahdollisesta vahingosta ajoneuvolle.
Kysykaa. ottaako heidan pesurinsa kiinni takavanteeseen sita nain vahingoittaen.
Kylmalla ilmalla
Suola ja muut aineet talviteilla sybvyttavat ajoneuvon koria. Peskaa se siis niin usein kuin on kaytannbllista aina seuraten
antamiamme ohjeita.
Suorituttakaa
auton suojakasittely ja tarkastuttakaa pohjan ruostesuojaus valtuutetussa MITSUBISHI-huoltoliikkeessa en
nen ja jalkeen kylman kauden.
Pestyanne ajoneuvonne pyyhkikaa kaikki vesipisarat ovien kumiosista, jotta ovet eivat jaatyisi kiinni.
242
& CAUTION (1) When washing the under side of your vehicle. wear a pair of rubber gloves in order to protect your hands. (2) Try to refrain from using a vehicle wash as its brushes may scratch the paint surface. causing it to lose its gloss. Scratches will be especially visible on darker coloured vehicles. (3) Never spray or splash water on the electrical components in the engine compartment. as this may adversely affect the starting circuit. (4) Before washing a vehicle equipped with a rear spoiler in an automatic vehicle wash. consult a vehicle wash attendant about possible damage. Ask if their type of vehicle wash will catch the rear spoiler and thereby dama~e your vehicle.
During cold weather
The salt and other chemicals spread on winter roads in some areas can have a detrimental effect on the vehicle body. You should therefore wash the vehicle as often as convenient in
accordance with our care-instructions. It is recommended to have a preservative applied and the underfloor protection checked at an authorized MITSUBISHI dealer before and after
the cold weather season. After washing your vehicle , wipe off all waterdrops from the
rubber parts around the doors to prevent the doors from
freezing .
Page 220 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine AUTO HOITAMINEN VEHICLE CARE
Maalivauriot HK08A ·Aa
Maaliin ilmestyvat pienet naarmut ja halkeamat tulisi peittaa mahdollisimman pian, kayttaen joko MITSUBISHI viimeistely
filmia tai maalia hapettumisen ehkaisemiseksi.
Tarkastakaa tien ja
pybrien laheiset osat erityisen tarkasti koska niihin tulee helposti naarmuja sinkoavista kivista. Ajoneuvonne varikoodinumeron Ibydatte moottoritilassa olevasta tietokoodilaatasta.
Hartsiosien huolto
1 -Takavanne-2-Tiivisteet 3 -Puskuri
HK 29A ·B 1
Ajoneuvon pesun jalkeen vahatkaa hartsiosat samalla tavalla
kuin tehtiin korin pin nan kanssa .
Kayttakaa sienta tai nahkariepua harjan tai
muiden pintaa
viottavien tyokalujen sijasta.
244
Damaged paint EK08A ·Aa
Small cracks and scratches in the paint coat should be touched up as soon as possible with MITSUBISHI touch-up film or paint to prevent corrosion.
Check body areas facing the road or the tyres especially
carefully for damage to the paint coat caused by flying stones ,
etc. The paint code number for your vehicle can be found on the
vehicle information code plate in the engine compartment.
Servicing of resin parts
1-Rear spoiler -2-Moulding 3 -Bumper
EK29A ·B
After washing the vehicle, wax the resin parts in the same
manner as used on the body surface.
Use a sponge
or chamois leather instead of a scrubbing brush
or other hard tools which may damage the surface .
Page 234 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
Varapyora HN23A-B
Koska on mahdotonta tietaa milloin kumi saattaa puhjeta, tarkastakaa varap
yoran ilmanpaine Iyhyin valiajoin var-
mistaaksenne etta se on aina
kayt-tovalmis hatatilanteissa. Va-
rapyoraa sailytetaan matkatavaratilan
lattialevyn alia; pyoran irrottamiseksi
loysatkaa ja irrottakaa sita
kiinnittava
siipimutteri .
Varapyoraa sailytetaan takaoven.
ulkopuolella.
Varkauden estamiseksi
toinen varapyo
ramutteri on lukkomutteri (1).
Lukkomutteri irrotetaan asettamalla
virta-avain lukkosylinteriin ja vetamalla mutterin suoja pois avaimen ollessa viela
siina.
Loysenna sitten varapyoran
mutterit pyoramutteriavaimella .
HUOM Tyonna kampi (2) pyoranmutteria
vaimeen (3) ja loysenna mutterit. Irrota
sitten varapyora.
258
1
13Eoo19 13EOO2O
73E002 3
Spare wheel EN23A·B
Check the air pressure of the spare tyre
frequently and make sure it is ready for emergency use at any time. Maintaining the spare wheel at the high
est spe cified air pressure will ensure that it can always be used under any conditions (city/high-speed driving, varying
load weight. etc .) .
The spare wheel is stored on the outside of the back door.
To prevent theft. one of the spare wheel nuts is a lock nut (1).
To remove the lock nut. insert the ignition key into the lock cylinder, pulling
the nut cover with the key still in it toward you and off.
Then loosen the spare
wheel nuts with the wheel nut wrench.
NOTE Insert the bar (2) into the wheel nut wrench (3) to loose the wheel nuts. And then remove the spare wheel.