Differential lock MITSUBISHI PAJERO 1996 2.G Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 1996, Model line: PAJERO, Model: MITSUBISHI PAJERO 1996 2.GPages: 302, PDF Size: 48.23 MB
Page 102 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine /faynnistys ja ajo
Sisaanajo5uosituksia ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••••• 108 Polttoaineen kaytto (bensiinkayttoiset ajoneuvot) ••••••••••••••• •• 110 Katalysaattori ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••••••••.••••• 112 Taloudellinen ajo ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••• 0 •••••••••••• 113 Paravaunun hinaanline n ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••• 114 Virtalukko •••••••••••••••••••••••••••••\
•••••••••••••••••••••••• 117 Ohjauspyodin lukitseminen ja lukon avaaminen •••••••••••••••••••• 118 Moottorin kaynnistaminen ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 119 Dieselkayttoiset ajoneuvot • • • • •• •••••• • •• •• • •• •• ••••• ••• •• • • • ••• '21 Macttorin kierrosluvun saatonuppi' ••••••••••••••••••\
•••••••••••• 122 Kasivalintainen vaihteisto ••.••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••• 123 Vaihtaminen ••••••••••••••••••\
•••••••••••••••••••••••••••••\
•••• 124 Automaattivaihteisto •••••••••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••• 127 V alitsimen asennot ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••••••• 128 Ylivaihteen saatokytkin ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••• '29 Ohituskiihdytys ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••••••••••••• 132 Pysahtyminen ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••••••••••• 132 Pysak6iminen •••• • • • • • • • • • • • • . • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• 132 Saadettav3super·nelipyoraveto· • ••••••••••••••••••••••••••••••••• 133 Vaihtovivun asento ja 2 /4 -nelipyoravedon merkkivalo ••••••••••••••• 134 Jakovaihteiston vivun kflytto ••••••••••••••••••••••••••••••••••••\
• 136 Osa-aikainen nelipyoraveto ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••••• 139 Vaihtovivun asento ja 2/4 -pyoravedon ll1erkkivalo •••••••••••••••••• 140 Jakovaihteiston vivun kaytto (Ka sisaatoisilla na p alukoilla varustetut ajoneuvot) •••.••••.••.•••••••••\
•• , ••••••• , •. , ••••••••• 142 Vivun kayto (Automaattisilla napalukoilla varustetut ajoneuvot) •••.. 143 Napaluko t' ••••••••••••.••• •••••••• •••••••••••••••••••••••••• ' •• 144 Automaattiset napalukot ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 145 Takatasauspyoraston lukko ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••• 148 Esimerkkeja takatasaupyoraston lukon tehokkaasta kaytosta •••••••• . 152 Esimerkkeja takatasauspyoniston luko n virheellisesta kayt6sta ••••••• 153 Oikea nelipy6 ravetoajo ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••.• 155 Pysak6intijarru ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••••••••••••• 160 Pysak6inti ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••••••••••••••••• 161
Jarrutus •••••••••••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••••••• 162 lukkiutumisen estava jarrujarjes telma (A.B.S)' •••••••••••••••••••• 165 Ohjauspy6ran korkeude n saato .................................... 170 Ohjaustehostinjarjestelnla ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 170 T austapeili •••••.••••• ,.......................................... 171
S ahkbtoimiset taustapeilit ••••••••••••••••••\
••••.•••••••••••••••• 171 Automaattinen nopeuden sa~lto ••••••••••••••••••••••••••••••••••\
172 3 muodo n saadettava iskunvainlennin' •••••••••••••••••••••••••••• 178
Starting and driving
Running-in recomnlendations ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
109 Fuel usage (Petrol powered vehicles) .............................. 110 Catalytic converter ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••••••• 112 Econolnical driving ••••••••••••••••••\
•••••••••••••••••••••••••••• 11 3
Traile r towing •••••••••• •••••••••••••••••••••••••••\
••••••••••••• 114 Ignition switch •••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 117 How to loc k and unlock the s teering wheel •••.••••••••••••••••••• 118 Starting the engine ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 119 Diese l-powered vehicles •••••••• ' •••••••••••••••••••••••••••••••• 1 21 Engine rpm adjustment knob' ••••••••••••••••••\
••••••••••••••.•• 1 22 Manual transnlission ............................................. 123 Changing gears ••••••••••••••••••••••••••••••••••.•• •••••••••••• 124 Automatic transmission •••••••.••••••••••••••••••••••\
•••••••••••• 127 Selector positions ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •• 128 Overdrive control switch •••••••••••••• •• •••••.•••• •••••••••••••• 129 Passing acceleration •••••••••••••••••••••••••••••••••••\
•••••••••• 132 Waiting •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 32
P arking ••••••••••••••••••••\
•••••••••••••••••••••••••••••••••••• 132 Super se lect 4WD' •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 133 Shift lever position and 2WO/4WO operation indication lamp ••••••• 135 Transfer shift lever operation •.••••.•••..••• ,...... .. ............ 136 Part tinlC 4WO' ••••• " •••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••• 139 Shift lever position and 2WO/4WO operation indication lamp ••••••• 141 Transfer shift lever operation (Vehicle s equipped with manual free-wheeling hubs) . ' •.•••.• ', ...••..• , ••••••••••••••••••\
••••••• 142 lever operation (vehic les equipped with automatiC free- w he eling hubs) " ••••• , ••.•••......•. " .•••• ' •••••••••••••••• 143 Free-wheeling hubs' •••••••••••..••• ' ••••••.••••••••••••\
••••••••• 144 Automatic free-w heeling hubs •••• , .••.• , •••••••••••••••• ••.••• •• 145 Rea r differential lock' ••••••••••••••••••••••••••••••• , ••••••• •••• 148 Examples of effective use of the re ar differential lock ••••••••••••••. 152 Examples of incorrect u se of the rear differential lock •••••••••••••• 153 Correct four-wheel drive operation ••••••••••••••••••\
•••••••••••• 155 Parking brake ••••••••••• ••••••••• ' ••••••••••••••••••\
•••••••••••• 160 Parking •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 161 Braking ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•• 162 Anti-skid brake systenl (A.B .S .)' ••••••••••••••••••\
••••••••••••••• 165 Steering wheel height adjustmen t ................................. 170 Power steering sy ste m ' •...•..••.•••••••••.•.••••••••••••••••••• 170 Inside rear-view mirror •••••.•••••••••••••••••••••••••••••••••••• 171 Electric remote-controlled outside rear-view mirro rs' ••••••••••••••• 171 Auto-s peed (cruise) control' ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
• 172
3 -mode variable shock absorber' •••••••••••••••••••••.•••\
••••• ••• 178
Page 132 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAY!\INISTYS JA AJO ' STARTING AND DRIVING
Jakovaihteiston vivun kaytto H130('A
~ HUOMAUTUS , Ala kayta jakovaihteiston vipua ajoneuvon takapyorien
luisuessa Ilurlisella tiella. .
~ .. r,'
HUOM 1. Kun jakovaihteiston vipu vaihdetaan hitaasti asennosta "2H" asentoon "4H", vaihteisto saattaa pitaa kovaa aanta.
Vaihda tiilloin takaisin asentoon "2H", tarkista, etta 2/4 pyoravedon merkkivalossa nakyy "2H" ja vaihda sitten
uudelleen asennosta "2H" asentoon "4H ". 2. Kun vaihdetaan asennosta "2H" asentoon "4H" heti kylÂ
massa ajon jalkeen, vaihteisto saattaa pitaa kovaa aanta.
Vaihda uudelleen
ajoneuvon ollessa pysaytettyna.
3. Keskitasauspyoraston lukon merkkivalo ei kenties syty heti
vaikka on vaihdettu asennosta "4H" asentoon "4HLc". 4. Jos merkkivalo ei muutu nopeasti vaikka on vaihdettu
asennosta "4HLc" asentoon "4H " tai asennosta "4H" asentoon "2H", paina kaasupoljinta hitaasti muutaman kerran ajoneuvon kulkiessa suoraan eteenpain .
136
Transfer shift lever operation EI30C·B
~ CAUTION . . .. Do not operate the transfer shift lever while the rear
wheels of a vehicle ' are slipping on a snow road.
NOTE
1 . If the transfer shift lever is shifted slowly from "2H" to "4H", the transmission gear may make a noise. In this case, shift back the transfer shift lever to "2H", and then after confirming that 2WD/4WD operation indication lamp is on "2H", proceed with shifting the lever from "2H" to "4H" again.
2 . When the shift gear is shifted from "2H" to "4H" soon after driving the vehicle in a cold weather distri ct, the transmisÂsion gear may make a noise , So try to shift the gear while the vehicle is stopped.
3 . The center differential lock lamp may delay to illuminate even if the shift lever is shifted from "4H" to "4HLc".
4 . In case the operation indication lamp does not change quickly even if the shift lever is shifted from "4HLc" to "4H", or from "4H" to "2H", depress the accelerator slowly a few times with the vehicle running straight ahead.
Page 144 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAvNNISTVS JA AJO STARTING AND DRIVING
(5) Se ei kenties vapaudu joissakin tapauksissa. jolloin lampotila on alhainen; sen vuoksi kylmalla saalla vapauta se heti ajettuasi 4-pyoraajolla. Jos se ei auta. yrita uudelleen joillakin seuraavista tavoista. (1) Aja jonkun matkaa (noin 10 minuuttia) 4-pyo-raajolla ja yrita uudelleen. (2) Aja suoraan eteenpain hitaasti 1-2 metria ja peruuta sitten. toimi nain useita kertoja. (6 ) On erittain tarkeaa. etta kaikki vapaanapojen korÂjaukset tulevat asia nmukaisesti tehtya. Kaikki kyÂseiset korjaukset o n siksi syyta suorit uttaa valtu u Âtetuilla MITSUBISHI -huoltokorjaamoilla.
Tak atasauspyoraston
lukko HI 34A A
T akatas auspyorasto n lukko o n laite , joka
h elpottaa a jo neuv on liikkumista, kun
a jo neuvo o n juutt un u t kiinni yhd en t aÂ
kapyoran pyoriessa tyhjaa eika se paase
liikkee lle vaikka valintavipu on
matala -ala lia nelipyoravedolla .
1-Takat asauspyo ra ston lukkokytk in
148
69E0110
(5) It may not come free in some cases when temperÂatures are low; therefore. in cold weather;-free immediately after driving in 4-wheel drive. If this does not work. try again using one of the following methods. ' .
(1) Drive for a while (approx, 10 minutes) in 4-wheel drive and try again. (2) Drive straight forward slowly for 1 to 2 meters (3.3 to 6.6 ft.) and then back up, repeating this procedure several times. (6) It is very important that any repairs of the a utoÂmatic free wheeling hubs be done correctly. Have any such repairs done only at an authorized MITSUBISHI dealer.
Rear differential lock* E I34A·B
The re a r diffe re nti al lock is a device which makes it easy for the vehicl e to get moving when , with one of the rear wheels idling, th e vehicle has stu ck and can not move even w ith Transfe r shift
l ever in Lo w -range 4WD.
1-R ear differential lock switch
Page 145 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAvNNISTVS JA AJO . STARTING AND DRIVING
2-Takatasauspyoraston lukon toiminÂnan merkkivalo
Toiminnan merkkivalo palaa noin 5 seÂkunnin ajan kytkettaessa virta-avain.
Kaytettaessa
yoraston lukkoa:
takatasausp-
1. Kytke takatasauspyoraston lukko painamalla takatasauspyoraston lukkokytkimen ylapuolta. 2. Toiminnan merkkivalon palaminen
osoittaa, etta takatasauspyoraston
lukko toimii.
HUOM Pida ajoneuvon nopeus aile 20 km/h, kun takatasauspyoraston lukko toimii.
2
74EOOJ4
16E02B7
09EOll0 74E0034
2-Operation indication lamp of rear
differential lock
The operation
indication lamp will illuÂminate for about 5 seconds when the ignition switch is turned on.
In case of operating the rear difÂ
ferential lock:
1. Turn on the rear differential lock by pushing the upper side of the rear
differential lock switch. 2. Illumination of the operation indicaÂtion lamp indicates that the rear
differential lock is operating .
NOTE
Maintain th e vehicle speed below 20 km/h (12.4 mph) during operaÂtion of the rear differential lock.
149
Page 146 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS JA AJO , . '. ' . STARTING 'AND DRIVING
& VAROITUS (1) Takatasauspyoraston lukko ei toimi. jos jakovaihÂteiston vipu on asennossa "4H" (vain saadettava super-nelipyoraveto) tai "2H".
(2) Turvallisuuden vuoksi takatasauspyoraston lukkoa ei voi lukita, jos sen lukkokytkinta yritetaan saataa yli 12 km/h nopeudella. Vahenna nopeutta, jos haluat lukita takatasauspÂyoraston. (3) Kayta takatasauspyoraston kytkinta sen jalkeen, kun pyorien tyhjakaynti on pysaytetty. Kytkimen saato pyorien tyhjakaynnin aikana saattaa aiheutÂtaa ajoneuvon sinkoutumisen arvaamattomaan suuntaan. (4) Kun takatasauspyoraston lukkoa kaytetaan ajoÂneuvossa, jossa on lukkiutumisen estava jarrutusÂjarjestelma (ABS), tama jarjestelma ei kenties toimi riittavalla teholla. Katso ohjeita "IukkiutuÂmisen estavasta jarrutusjarjestelmasta" sivulta 165.
Jos toiminnan merkkivalo vilkkuu vaikka takataÂ
sauspyoraston lukkokytkin on kytketty:
(1) Jos ajoneuvon nopeus on yli 12 km/h, pienenna se aile 6
km /h, jolloin takatasauspyoraston lukko toimii ja merkkiÂ
valo syttyy palamaan. (2) Siirra ohjauspyoraa oikealle ja vasemmalle , jos ajoneuvon nopeus on aile 12 km/h . Liikuta ajoneuvoa toistuvasti
taakse ja eteen , jos se on juuttunut mutaiseen tiehen.
150
& CAUTION (1) The rear differential lock does not operate when the transfer shift lever is in "4H" position (Super select 4WD only) or "2H". (2) For safety sake, the rear differential lock can not be locked if the rear differential lock switch is operÂated at the speed of more than 12 km/h (7.4 mph). Reduce speed to lock. (3) Operate the rear differential switch after stopping the wheels idling. Operating the switch with the wheels idling may cause the vehicle to dart to unexpected directions. (4) When the rear differential lock is operated on the vehicle with Anti-lock Braking System (ABS), the ABS may not function sufficiently. Refer to "AntiÂlock Braking System" on page 165.
In case the operating indication lamp keeps flickerÂ
ring even if the rear differential lock switch has been
turned on:
(1) If the vehicle speed is more than 12 km/h (7.4 mph), redu cing the speed below 6 km /h (3.7 mph) will make the rear differential lock operate and the lamp illuminate. (2) Move the steering wheel to right and left if speed of the
vehicle speed is below 12 km/h (7.4 mph). Repeat moving the vehicle backward and forward if it is stuck in muddy roads.
Page 147 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS JA Ale. STARTING AND DRIVING
Vapautettaessa
yoraston lukko:
takatasausp-
1. Katkaise takatasauspyoraston lukko painamalla takatasauspyoraston lukkokytkimen alapuolta. 2. Toiminnan merkkivalon sammumiÂ
nen osoittaa, etta .takatasausp Â
yoraston lukko on vapautettu.
HUOM Jos jakovaihteiston kytkin asetetaan
asentoon "4H" (vain saadettava super-nelipyoraveto) tai "2H" takaÂ
tasauspyoraston lukon ollessa luÂkittu, lukko vapautuu automaattiÂsesti .
69E0109
Jos toiminnan merkkivalo vilkkuu vaikka takataÂ
sauspyoraston lukko on vapautettu:
Painele kaasupoljinta tai vapauta se toistuvasti ajamalla suoÂraan eteenpain.
74E0036
In case of releasing the rear difÂ
ferential lock:
1. Turn off the rear differential lock by pushing the lower side of the differÂential lock switch . 2. Turn-off of the operation indication lamp indicates that the rear differÂ
e nti al lock has been released .
NOTE If the transfer shift leve r is set to "4H" (Super selected 4WD only) or "2H " position while the differential lock is locked, the lock will be auÂtomatically released .
If the operation indication lamp keeps flickerring
even if the rear differential locks has been turned
off:
Keep depressing or easing the accelerator pedal while driving
straight ahead.
151
Page 148 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAVNNISTYS JA AJO STARTING AND DRIVING
Esimerkkeja takatasaupyoraston
lukon tehokkaasta kaytosta HI34B·A
1- Kun jokin pyorista on pudonnut kuoppaan. 2-Ajettaessa kivisilla teilla. Jos ajoneuvo ei pysty liikkumaan
yhden pyorista ollessa ilmassa.
3-Tultaessa po is lumiselta tielta.
152
Jos ajoneuvo ei paase liikkumaan
yhden pyoran ollessa lumessa ja toiÂsen paallystetylla tiella.
1
2
3
74EOO39
c
, '
Examples of effective use of the
rear differential lock EI34B·A
1-When one of the wheels has fallen
in a ditch. 2-When driving on rocky roads.
In case the vehicle is unable to run with one of the wheels suspended
in the air.
3-When getting out of a snow road.
In case the vehicle is unable to get going with one of the wheels is on
the snow and the other on a paved
road.
Page 149 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ...
L
L
L
L
L
KAVNNISTVS JA AJO " STARTING AND DRIVING, ~ " ":
Esimerkkeja
yoraston lukon
kaytosta
takatasauspÂ
virheellisesta
HI3 4CA
& VAROITUS Ala kayta takatasauspyoraston lukkoa ajaessasi tavallisilla teilla. Virheellinen kaytto vaikeuttaa ajoneuvon kaantymista tai saattaa aiheuttaa odottamattoman suunÂnan muuttumisen. Muista varÂmistaa, etta toiminnan merkkivalo ei pala. kun ajat tavallisilla teilla. (1) Kaytettaessa vahingossa ajet-taessa paallystetyilla teilla: Kun takatasauspyoraston lukko on kytketty. voima ajoÂneuvon suoraan vetoon voiÂmistuu huomattavasti. joten ohjauspyoran kaantaminen vaikeutuu. (2) Kaytettaessa vahingossa kaanteissa tai tehtaessa kaannos vasemmalle tai oiÂkealle risteyksessa tms. AjoÂneuvo ei pysty kaantymaan ja saattaa kulkea suoraan eteenÂpain.
74EOO43
Examples of incorrect use of the
rear differential lock EI34CA
& CAUTION Do not use the rear differential lock when driving on normal roads. Incorrect use of it may make the vehicle difficult to turn or may change its direction abruptly. Be sure to confirm that the operation indication lamp is off when driving on normal roads. (1) If it is used by mistake when driving on a paved road: With the rear differential lock on. the power to drive the vehicle straight ahead becomes very strong. which may make it difficult to turn the steering wheel. (2) If it is used by mistake when turning a curve or making a right or left turn at a crossing or the like: The vehicle is unÂable to make a turn and may go straight ahead.
153
Page 242 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMEN PITEITA '. FOR EMERGENCIES
Jos ajoneuvoanne joudutaan hinaamaan , kiinnittakaa huomiota seuraaviin seikkoihin:
(1) Siirtakaa vaihde (kasivaihteisto) tai valitsinvipu (autoÂmaattivaihteisto) vapaalle tai "N " -asentoon. (2) Siirtakaa vaihdevipu asentoon "2H". (3) Ajoneuvoissa joissa on takatasauspybrastbn lukkojarÂ
jestolmii, asetetaan lukkokytkin OFF-asentoon. (4) Alkaa ylittakb laillista hinausnopeutta .
Lisiiksi jos auto on seuraavantyyppinen, varmistakaa, etta
alia ilmoitettua hinausnopeutta j a -matkaa ei kosk aan
yliteta .
Autot joissa on automaattinen vaihteisto
Hinausnopeus: 30 km/h
Hinausmatka: 30 km
(5) Jos vaihteisto on vaurioitunut, tai jos automaattivaihÂ
teistolla varustettua ajoneuvoa taytyy hinata enemman
kuin 30 km, hinatkaa takapybrat ylbsnostettuina. (6) Kaiintiikaa virta-avain "ACe -tai "ON" -asentoon , jolloin
ohjauspybra vapautuu. (7) Kytkekaa nelivilkku paalle. (8) Pitakaa hinauksen aikana huoli siita, etta ajoneuvojen kuljettajat pysyvat jatkuvasti yhteydessa toisiinsa ja etta ajoneuvojen nopeus pysyy alhaisena . Valttakaa akillista liikkeellelahtba ja pysahtymi sta koska ne saattavat aiheutÂ
taa ajoneuvojen tbrmaamisen toisiinsa. (9) Koska moottori ei kay, jarrutehostin ja ohjaustehostimen pumppu eivat toimi. Tama tarkoittaa sita, etta vaaditaan
suurempaa jarrutusvoimaa ja voimakkaampaa ohjauslii Â
ketta.
Nainollen kasittely on vaikeampaa kuin normaalisti .
266
If your vehicle is to be towed, pay careful attention to the following points:
(1) Move the gearshift lever (manual transmission) or the
selector lever (automatic transmission) to neutral or the "N".
(2) Move the transfer shift lever to "2H" position. (3) Vehicles with rear differential lock system , turn off the rear
differantial lock switch. (4) Be sure the towing speed is within the legal limit. In addition, if the vehicle is of the following type , make sure that the towing speed and distance given below are never
exceeded .
Vehicles
with an automatic transmission Towing speed : 30 km/h (19 mph ) Towing distance : 30 km (19 miles)
(5) If the transmission is malfunctioning or damaged , or if a
vehicle with an automatic transmission must be towed farther than 30 km (19 miles), tow the vehicle with the rear
wheels raised off the ground. (6) Turn the ignition switch to the "ACe or "ON" position to unlock the steering wheel. (7) Turn on the hazard warning lamps . (8) During towing make sure that close contact is maintained between the drivers of both vehicles, and that the vehicles travel at low speed. Avoid abrupt starting or stopping which might subject the vehicles to shock . (9) As the engine is not running, the brake booster and power steering pump do not operate . This means higher brak e
depression force and higher steering effort are required.
Th erefore, operation is more
difficult than usual.
Page 298 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine SPECIFICATIONS . ..: • A '. _, ' • •
No. hem Quantity Reconmended LubtlcanlS , "'1' B Power steering flUid· I o lilies (II US QIS 088 Imp Q1) ATF DEXAON 01 OEXRQN II
Front 1 2 lilies (1 3 U S QIS . 11 Imp QIS)
3000 model s Semi High Orlfercnhdl gear Roof Wagon 2611trcs(27US Q\S 23 Imp qlS) 9 (except GLX HVPold gear 011 (API clasSification Gl-5 o r hlgher/SA[ VISCOSity SAC 90 Of BOW) 0,1 Rear 4A/T)
I 8 Iltrcs (I 9US QIS J 6 Imp Q1S) Other models 23 'r1lP QIS ).1 26111res (2 7 U S QIS
3000 models Semi High Roof 26htres(27US Q15. 2 3 Imp Qts) Wagon (e)(cepi GlX 4A{T) limned slip dlf· MIT$UBI$HI GenUIne Gear Orl Pall No 8149630 EX.CASTROL HYPQV LS 10 (API classlilcaHon GL 5/SAE VIStOSI Ty S!l.E 90). fClcnllalol1 Type 1 1 8 lilres (l 9 U 5 qlS 16 Imp qts) SHELL·lSDOli (APt claSSification Gl 5/5AE vlscasl'y SAE BOW 90)
Other models TVDC 2 26 hlfcs (2 7 U S qls 23 Imp (lIS)
•• 2400 models
. , Vehicles with rear differential lock
NOTE Po.nts reqUiring rOul1ne Inspe ction or replenishment such as the engine oil. coolant. automatic transm.ss.on fluid. brake fluid are marked white for easy Identlf .cat .on .
It;