ESP OPEL ADAM 2014.5 Handbok för infotainmentsystem
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2014.5Pages: 217, PDF Size: 6.72 MB
Page 41 of 217

Stolar, säkerhetsfunktioner39
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐
dišta zato što DETE može da NA‐
STRADA ili da se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; ac‐
est lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU
PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐
dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐
nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐ tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐
NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐stud iste, sest see võib põhjustadaLAPSE SURMA või TÕSISE VIGAS‐
TUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett
b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan
jista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Utöver den varning som krävs av ECE R94.02 får ett bakåtriktat barn‐
säkerhetssystem av säkerhetsskäl
endast användas enligt instruktio‐
nerna och begränsningarna i tabellen
3 44.
Airbagetiketten är placerad på båda
sidor av framsätespassagerarens
solskydd.
Avstängning av passagerarairbag
3 41.
Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en air‐ bag i ratten och en i instrument‐
panelen på passagerarsidan fram.
Platsen identifieras med ordet
AIRBAG .
Page 43 of 217

Stolar, säkerhetsfunktioner41Krockskyddsgardiner
Krockskyddsgardinerna består av en
airbag i respektive takram. Deras pla‐ cering identifieras med märkningen
AIRBAG på takstolparna.
Krockskyddsgardinerna löses ut vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara tillsla‐
gen.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på huvudet
minskar avsevärt vid påkörning från
sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Krokarna på handtagen i tak‐
ramen är endast avsedda för upp‐ hängning av lätta kläder utan
galge. Lämna inte kvar några före‐
mål i kläderna.
Deaktivering av airbags
Passagerarairbagsystemet fram
måste deaktiveras för ett barnsäker‐
hetssystem på passagerarsätet enligt
instruktionerna i tabellen 3 44. Si‐
doairbag och krockskyddsgardiner,
bältessträckare och förarplatsens alla
airbags förblir aktiva.Använd tändningsnyckeln för att
växla position:
* OFF=passagerarplatsens
främre airbag deaktiveras
och blåses inte upp vid en kollision. Kontrollampan
* OFF i mittkonsolen
lyser konstant.V ON=passagerarplatsens
främre airbag är aktiv.
Page 48 of 217

46Stolar, säkerhetsfunktioner
ViktklassStorleksklassFästePå det främre passagerarsätetI baksätetGrupp I: 9 till 18 kg
eller ungefär 8 månader till 4 årDISO/R2XXCISO/R3XXBISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Grupp II: 15 till 25 kg
eller ungefär 3 till 7 årXILGrupp III: 22 till 36 kg
eller ungefär 6 till 12 årXILIL=Lämplig för vissa ISOFIX-säkerhetssystem i kategorierna fordonsspecifik, begränsad eller semi-universell. ISOFIX säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen.IUF=Lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universell som är godkända för användning idenna viktklass.X=Inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass.*=Flytta stolen framför barnsäkerhetssystemet till en position långt fram.**=Ta bort respektive nackskydd bak om du använder ett barnsäkerhetssystem i denna storleksklass 3 30.
Page 71 of 217

Instrument och reglage69Vindrutetorkare/
vindrutespolare
Vindrutetorkare2=Snabb1=LångsamP=intervalltorkning§=av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐
torkaren är avstängd trycker du
spaken neråt.
Slå inte på torkarna om det är is på
rutorna.
Slå av i biltvättar.
Inställbart torkningsintervall
Torkarspaken i läget P.
Vrid inställningsratten för att ställa in
önskat torkintervall:
kort
intervall=vrid inställningsratten
uppåtlångt
intervall=vrid inställningsratten
neråtTorkautomatik med regnsensorP=Torkautomatik med regn‐
sensor
Regnsensorn känner av vatten‐
mängden på rutan och styr vindrute‐
torkarens intervall automatiskt.
Om torkningsfrekvensen är längre än 20 sekunder flyttas torkararmen
något nedåt till parkeringsläget.
Page 72 of 217

70Instrument och reglage
Inställbar känslighet för regnsensorn
Vrid inställningsratten för att ställa in
känsligheten:
låg
käns‐
lighet=vrid inställningsratten
neråthög
käns‐
lighet=vrid inställningsratten
uppåt
Håll sensorn fri från damm, smuts och is.
Vindrutespolare
Dra i spaken. Spolarvätska spolas påvindrutan och torkaren sveper några
slag.
Bakrutetorkare/
bakrutespolare
Tryck på vippströmställaren för att
aktivera bakrutetorkaren:
övre läget=kontinuerlig funktionnedre läget=intervallfunktionmittre läget=av
Page 78 of 217

76Instrument och reglageBränslemätare
Visning av bränslenivån resp. gasni‐
vån i tanken beroende på driftläge.
Kontrollampan Y lyser om nivån i
tanken är låg. Tanka omedelbart om
den blinkar.
Vid gasdrift kopplar systemet auto‐
matisk om till bensindrift när gastan‐
karna är tomma 3 76.
Låt aldrig tanken bli tom.
På grund av det bränsle som finns
kvar i tanken kan påfyllningsvolymen
vara mindre än den specificerade
tankvolymen.
Bränslevalsreglage
Tryck på knappen LPG för att växla
mellan bensin- och gasoldrift. Lysdio‐
den i knappen visar aktuellt driftläge.
Lysdioden
är släckt=BensindriftLysdioden
lyser=GasdriftLysdioden
blinkar=Det går inte att byta, en typ av bränsle är
slut
Så snart gasoltankarna är tomma
sker en automatisk omkoppling till
bensindrift tills tändningen slås av.
Bränsle för gasdrift 3 142.
Temperaturmätare
motorkylvätska
Visar kylvätsketemperaturen
det
vänstra
området=motorns drifttemper‐
atur har ännu inte upp‐ nåttsdet mittre
området=normal drifttemperaturdet högra
området=temperaturen för hög
Page 82 of 217

80Instrument och reglage
Kontrollampor i mittkonsolen
Blinkers
O lyser eller blinkar grönt.
Tänds under ett kort ögonblick
Parkeringsljusen har tänts.
Blinkar Blinkers eller varningsblinkers är
tänd.
Snabb blinkning: fel på en blinkers‐
lampa eller tillhörande säkring.
Byte av glödlampor 3 156, säkringar
3 163.
Blinkers 3 104.
Bältespåminnare Bältespåminnare för
framsätena
X för förarsätet tänds eller blinkar rött
i varvräknaren.
k för passagerarsätet fram lyser eller
blinkar rött i mittkonsolen när någon
sitter i stolen.
Lyser
När tändningen har slagits på tills
säkerhetsbältet har spänts fast.
Blinkar
Efter att motorn startats i högst
100 sekunder tills säkerhetsbältet
fästs.
Påtagning av säkerhetsbältet 3 35.Status för baksätenas
säkerhetsbälten
X i förarinformationscentralen blinkar
eller lyser.
Lyser
Efter att motorn har startats i minst
35 sekunder tills säkerhetsbältet har
fästs.
Om ett ej fastspänt säkerhetsbälte
spänns fast under körning.
Blinkar
När körningen har påbörjats när
säkerhetsbältet inte har spänts fast.
Page 90 of 217

88Instrument och reglage
Vrid inställningsratten för att välja en
av undermenyerna: Tryck på knap‐
pen SET/CLR för att bekräfta.
Undermenyerna är:
■ Växlingsindikering : Aktuell växel
visas inuti en pil. Siffran ovanför re‐
kommenderar uppväxling för att spara bränsle.
Visning av Eco-index : Den aktuella
bränsleförbrukningen visas genom
segment. För att köra ekonomiskt
ska du anpassa din körstil så att
segmenten inom Eco-området är
fyllda. Ju fler segment som är fyllda, desto högre är bränsleförbruk‐
ningen. Samtidigt visas den
aktuella förbrukningen.
■ Storförbrukare : Lista över de stör‐
sta aktiverade förbrukarna i fal‐
lande ordning. Bränslebesparings‐
potentialen visas. När en förbruk‐
are stängs av försvinner den från
listan och förbrukningen uppdate‐
ras.
■ Förbrukning : Visar den genomsnitt‐
liga förbrukningsutvecklingen
under en sträcka på 50 km. Fyllda
segment visar förbrukningen i steg
om 5 km och vilken effekt topogra‐ fin och körbeteendet har på bräns‐
leförbrukningen.
Page 97 of 217

Instrument och reglage95
■ Digital hastighetsvisning
■ Räckvidd
■ Momentan förbrukning
Färddator 1 och 2 De två färddatorernas information för
vägmätare, genomsnittsförbrukning
och genomsnittshastighet kan nolls‐
tällas separat med SET/CLR-knap‐
pen så att det går att visa olika färdin‐ formation för olika förare.Trippmätare
Trippmätaren visar den registreradesträckan sedan en återställning.
Trippmätaren räknar upp till ett av‐
stånd på 2 000 km och börjar därefter om på 0.
För att återställa trycker du på knap‐
pen SET/CLR under några sekunder.
Kvarvarande körsträcka
Räckvidden beräknas med utgångs‐
punkt från det aktuella innehållet i
tanken och den momentana förbruk‐
ningen. Visningen utgörs av medel‐
värden.
Efter tankning ställs rätt räckvidd
automatiskt in efter en kort stund.
När bränslenivån i tanken är låg visas
ett meddelande i bilar med högnivå‐
display.
När tanken behöver fyllas på snarast
visas en varningskod eller ett var‐
ningsmeddelande i displayen för bilar
med mellannivå- och högnivådisplay.
Dessutom lyser eller blinkar kon‐
trollampan Y i bränslemätaren 3 84.
Kvarvarande körsträcka LPG-version Visning av ungefärlig kvarvarande
körsträcka med det bränsle som är
kvar i respektive bränsletank för ben‐ sin och motorgas, tillsammans med
den totala kvarvarande körsträckan
för båda drivmedlen tillsammans.
Växla mellan lägena genom att trycka
på knappen SET/CLR.
Genomsnittsförbrukning Visning av den genomsnittliga för‐
brukningen. Mätningen kan återstäl‐
las när som helst och startar med ett
standardvärde.
Page 128 of 217

126Körning och hanteringKörkontrollsystemDrivkraftsreglering
Drivkraftsregleringen (TC) är en kom‐ ponent i den elektroniska stabilitets‐
regleringen (ESC).
TC förbättrar körstabiliteten vid be‐
hov, oberoende av typ av vägbana eller väggrepp, genom att drivhjulen
förhindras från att spinna.
Så snart drivhjulen börjar spinna re‐
duceras motoreffekten och det hjul
som spinner mest bromsas separat.
Detta förbättrar bilens körstabilitet av‐
sevärt vid halt väglag.TC är i funktion efter varje motorstart,
så snart som kontrollampan b släcks.
När TC arbetar blinkar b.9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Störning
Om det uppträder ett fel i airbag‐
systemet tänds kontrollampan b med
fast sken och ett meddelande eller en varningskod visas i förarinformations‐
centralen. Systemet fungerar inte.
Låt en verkstad åtgärda orsaken till
störningen.
Elektronisk stabilitetsreg‐
lering
Den elektroniska stabilitetskontrollen
(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐
roende av vägens beskaffenhet och
däckens väggrepp vid alla situationer.
Det hindrar även drivhjulen från att
slira. ESC arbetar tillsammans med
drivkraftsregleringen (TC).
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐
pet (understyrning, överstyrning) re‐
duceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat. Detta förbättrar bil‐
ens körstabilitet avsevärt vid halt väg‐ lag.
ESC är i funktion efter varje motor‐
start, så snart som kontrollampan b
släcks.
När ESC arbetar blinkar b.