OPEL ADAM 2014.5 Manual de Informação e Lazer (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2014.5Pages: 239, PDF Size: 6.78 MB
Page 201 of 239

Conservação do veículo199
■ Não colocar o veículo a trabalharquando elevado com um macaco.
■ Limpar os parafusos da roda e respectivas roscas com um pano
limpo antes de montar a roda.9 Aviso
Não lubrificar o perno roscado da
roda, porca de roda e cone da
porca de roda.
1. Desencaixar as tampas dos parafusos das rodas com uma
chave de parafusos e retirar.
Retirar o tampão da roda com o
gancho. Ferramentas do veículo
3 186.
Jantes de liga: Desencaixar as
tampas dos parafusos das rodas
com uma chave de parafusos e
retirar. Para proteger a roda,
colocar um pano macio entre a
chave de parafusos e a jante de
liga.
2. Montar a chave de rodas certificando-se de que fica bem
colocada e desaparafusar cada
parafuso meia volta.
As rodas poderão estar
protegidas por parafusos de
bloqueio das rodas. Para aliviar
estes parafusos específicos,
primeiro encaixar o adaptador da
chave na cabeça do parafuso
antes de instalar a chave de
rodas. O adaptador da chave
encontra-se no porta-luvas.
3. Certificar-se que o macaco está correctamente posicionado sob o
ponto correcto de elevação do
veículo.
Page 202 of 239

200Conservação do veículo
Algumas versões têm painéis da
embaladeira com pontos para
colocação do macaco cobertos:
primeiro que tudo, puxe e retire a
cobertura no respectivo ponto de
colocação do macaco.4. Regular o macaco para a altura necessária. Colocá-lo
directamente por baixo do ponto
de elevação de modo a que não
possa escorregar.Colocar a manivela do macaco e
com o macaco bem alinhado
rodar a manivela até a roda ficar
afastada do solo.
5. Desapertar os parafusos das rodas.
6. Substituir a roda. Roda sobresselente 3 201.
7. Apertar os parafusos da roda.
8. Baixar o veículo.
9. Colocar a chave de rodas assegurando que fica bem
colocada e apertar cada parafuso em sequência cruzada. Apertar
com um binário de 110 Nm.
Page 203 of 239

Conservação do veículo201
10. Alinhar o orifício da válvula notampão da roda com a válvula do
pneu, antes de colocar.
Colocar as tampas dos parafusos
das rodas.
11. Guardar a roda substituída 3 201, as ferramentas do veículo
3 186 e o adaptador da chave
3 54.
12. Verificar a pressão do pneu montado e o binário de aperto dosparafusos da roda assim que
possível.
Substituir ou reparar o pneu
danificado o mais depressa possível.Posição de recepção para
plataforma de elevação
Posição do braço traseiro da
plataforma de elevação centrada sob
a reentrância da embaladeira.
Posição do braço dianteiro da
plataforma de elevação na
substrutura.
Roda sobresselente
Alguns veículos são equipados com
um kit de reparação de pneus em vez
de possuírem uma roda
sobresselente.
Se for montada uma roda sobresselente que seja diferente das
outras rodas, esta roda poderá ser
classificada como roda
sobresselente temporária e aplicar-
-se os limites de velocidade
Page 204 of 239

202Conservação do veículo
correspondentes, apesar de
nenhuma etiqueta o indicar. Procurar
a assistência de uma oficina para
verificar o limite de velocidade
aplicável.
A roda sobresselente tem uma jante
em aço.Atenção
A utilização de uma roda
sobresselente mais pequena do
que as outras ou com pneus de
Inverno pode afectar a condução.
Substituir o pneu danificado o
mais depressa possível.
A roda sobresselente encontra-se
num suporte por baixo do piso do
veículo.
1. Abrir o piso da bagageira 3 69.
Retirar a caixa de arrumação, se
equipado 3 68.
2. Retirar a chave de rodas da caixa
de ferramentas.
3. Encaixar a chave de rodas no parafuso de cabeça hexagonal
próximo da caixa de ferramentas
e rodar para a esquerda até ser
sentida resistência.4. Levantar ligeiramente com a mão
o suporte da roda sobresselente e desengatar o trinco.
5. Baixar o suporte da roda sobresselente.
Page 205 of 239

Conservação do veículo203
6.Levantar ligeiramente com a mão
o suporte da roda sobresselente e
libertar o cabo de segurança.
7. Baixar o suporte toda à volta e retirar a roda sobresselente.
8. Substituir a roda 3 198.
A roda danificada tem de ser fixa
na bagageira, ver abaixo.
9. Levantar o suporte da roda sobresselente vazio e inserir o
cabo de segurança.
10. Levantar o suporte da roda sobresselente um pouco mais e
engatar com o trinco. O lado
aberto do trinco deve ficar virado
na direcção de condução.
11. Fechar o suporte da roda sobresselente vazio, rodando o
parafuso de cabeça hexagonal
para a direita utilizando a chave
de rodas.
12. Arrumar a chave de rodas e o macaco na caixa de ferramentas
no piso do veículo.
13. Fechar a cobertura de piso da bagageira.Guardar uma roda danificada na
bagageira O suporte da roda sobresselente não está concebida para tamanhos
diferentes de roda sobresselente.
Uma roda danificada mais larga do
que a roda sobresselente tem de ser
arrumada na bagageira e fixa com
uma cinta. Ferramentas do veículo
3 186.Rodas com medidas de pneus até
195/55R16 1. Retirar a cobertura da bagageira e levantar o piso da bagageira.
Arrumar ambos atrás da parte
elevada dos encostos dos bancos dos bancos traseiros.
Page 206 of 239

204Conservação do veículo
2.Desapertar o parafuso de orelhas
e retirar a caixa de ferramentas.
3. Colocar a roda danificada de modo a ficar de pé no espaço da
caixa de ferramentas, virada para
a frente.4. Retirar a presilha 1 da caixa de
ferramentas e passar a
extremidade com argola da
presilha através do olhal de
fixação do lado direito.
5. Passar a extremidade do gancho pelo laço e puxar a cinta até estar
bem segura ao olhal.6. Inserir a cinta pelos raios da roda conforme se mostra na ilustração.
7. Instalar o gancho no olhal de fixação do lado esquerdo.
8. Apertar a cinta e fixá-la com o fecho.
Page 207 of 239

Conservação do veículo205
9.Posicionar a caixa de ferramentas
no interior da jante e fixá-la com a presilha 2 inserida através de dois
raios da jante.
Jantes com medidas de pneus
superiores a 195/55R 16 1. Rebater para baixo os encostos dos bancos traseiros 3 67.
2. Retirar a presilha 1 da caixa de
ferramentas.
3. Colocar na bagageira a roda danificada com a parte exterior
voltada para baixo.4. Pegar na presilha 1 e passar a
extremidade da presilha com
argola através do olhal de fixação do lado direito.
5. Passar a extremidade do gancho pelo laço e puxar a cinta até estar
bem segura ao olhal.
Page 208 of 239

206Conservação do veículo
6. Inserir a cinta pelos raios da rodaconforme se mostra na ilustração.
7. Instalar o gancho no olhal de fixação do lado esquerdo.
8. Apertar a cinta e fixá-la com o fecho.
9 Aviso
Arrumar um macaco, uma roda ou
outro equipamento na bagageira
pode provocar ferimentos se não
estiverem correctamente fixos.
Numa paragem súbita ou colisão,
qualquer equipamento solto pode
atingir alguém.
Arrumar sempre o macaco e as ferramentas nos respectivos
compartimentos de arrumação e
prendê-los.
Uma roda danificada colocada na
bagageira deve ser sempre fixa
com a cinta.
Roda sobresselente temporária
A utilização de uma roda
sobresselente temporária pode
afectar a condução. Substituir ou
reparar o pneu danificado o mais
depressa possível.
Montar só uma roda sobresselente
temporária. Não conduzir a mais de
80 km/h. Fazer as curvas devagar.
Não utilizar durante muito tempo.
Se furar um pneu na parte de trás do
veículo enquanto reboca outro
veículo, montar a roda sobresselente temporária na frente e um pneu
normal na traseira.
Correntes de neve 3 193.
Pneus direccionais
Montar pneus direccionar de forma a
rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex. uma seta) na
parede lateral do pneu.
O indicado a seguir aplica-se a pneus
montados contra a direcção de
condução:
■ A condução pode ser afectada. Substituir ou reparar o pneu
danificado o mais depressa
possível.
■ Conduzir com redobrada atenção em superfícies molhadas ou com
neve.
Page 209 of 239

Conservação do veículo207Auxílio de arranque
Não proceder ao arranque com um
carregador de carga rápida.
Um veículo com uma bateria
descarregada pode ser posto a
trabalhar com cabos auxiliares de
arranque e com a bateria de outro
veículo.9 Aviso
Ter muito cuidado ao proceder ao
arranque com cabos auxiliares de
arranque. O incumprimento das instruções que se seguem podecausar lesões ou danos devido à
explosão da bateria ou danos nos sistemas eléctricos de ambos os
veículos.
9 Aviso
Evitar o contacto da bateria com
os olhos, pele, tecidos e
superfícies pintadas. O líquido
contém ácido sulfúrico que pode
provocar ferimentos e danos no
caso de contacto directo.
■ Nunca expor a bateria a chamas nuas ou faíscas.
■ Uma bateria do veículo descarregada pode congelar a
temperaturas de 0 °C. Descongelar
a bateria congelada antes de ligar
os cabos auxiliares de arranque.
■ Quando manusear uma bateria usar óculos e roupa de protecção.
■ Utilizar um auxiliar de arranque da bateria com a mesma tensão
(12 V). A sua capacidade (Ah) não
deve ser inferior à capacidade da
bateria descarregada.
■ Utilizar cabos auxiliares de arranque com terminais isolados e
uma secção transversal de pelo
menos 16 mm 2
(25 mm 2
para
motores a diesel).
■ Não desligar a bateria descarregada do veículo.
■ Desligar todos os consumidores eléctricos desnecessários.
■ Não se inclinar sobre a bateria durante o arranque com cabos
auxiliares.
■ Não permitir que os terminais de um dos cabos entre em contacto
com os do outro cabo.
■ Os veículos não devem tocar um no outro durante o processo de
arranque com cabos auxiliares.
■ Aplicar o travão de mão, a caixa de
velocidades está em ponto morto.
■ Abrir as tampas de protecção dos terminais positivos de ambas as
baterias do veículo.
Page 210 of 239

208Conservação do veículo
Ordem de ligação dos cabos:1. Ligar o cabo vermelho ao terminal
positivo da bateria auxiliar.
2. Ligar a outra extremidade do cabo
vermelho ao terminal positivo da
bateria descarregada.
3. Ligar o cabo preto ao terminal negativo da bateria auxiliar.
4. Ligar a outra extremidade do cabo
preto ao ponto de massa do
veículo, como por exemplo bloco
do motor ou parafuso do apoio do
motor. Ligar o mais afastado
possível da bateria do veículo
descarregada, no entanto pelo
menos a 60 cm.
Colocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças rotativas
no compartimento do motor.
Para colocar o motor a trabalhar: 1. Pôr a trabalhar o motor do veículo
auxiliar.
2. Após 5 minutos, pôr a trabalhar o outro motor. Não se deve fazer
tentativas de arranque durante
mais de 15 segundos com
intervalos de 1 minuto.3. Deixar cada um dos motores ao ralenti durante cerca de
3 minutos com os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos (p. ex. faróis, óculo traseiro com
desembaciador) do veículo que
estiver a ser posto a trabalhar
com cabos auxiliares de
arranque.
5. Para retirar os cabos proceder pela ordem exactamente inversa
à acima descrita.Rebocar
Rebocar o veículo
Desencaixar a tampa pressionando aposição assinalada.
O olhal de reboque está arrumado com as ferramentas do veículo
3 186.