ESP OPEL ADAM 2014.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2014.5Pages: 235, PDF Size: 6.78 MB
Page 39 of 235

Scaunele, sistemele de siguranţă37
Nu acţionaţi butonul rotativ pentru
înclinarea spătarului cât timp spătarul
este rabatat înspre înainte.Atenţie
Atunci când înălţimea scaunului
este în poziţia cea mai ridicată,
împingeţi tetierele în jos şi ridicaţi
parasolarele înainte de a rabata
spătarele înspre înainte.
Încălzirea
Activaţi încălzirea din scaune prin
apăsarea butonului ß pentru scaunul
corespunzător.
Activarea este indicată de ledul din
buton.
Reapăsarea butonului ß
dezactivează încălzirea din scaun.
Încălzirea scaunelor funcţionează
numai când motorul este pornit şi în
timpul unei opriri automate.
Sistemul de oprire-pornire 3 131.Centurile de siguranţă
Centurile de siguranţă se blochează
în cazul accelerării sau decelerării
bruşte a autovehiculului, reţinând
ocupanţii în scaune. De aceea, riscul
de rănire se reduce considerabil.
Page 41 of 235

Scaunele, sistemele de siguranţă39
Notă
Nu ataşaţi sau aşezaţi accesorii sau alte obiecte în zona de declanşare adispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, deoarece aceasta poate
conduce la invalidarea aprobării de tip a autovehiculului.
Centura de siguranţă cu
fixare în 3 puncte
FixareaExtrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă, fără a o răsuci, şi cuplaţi clema de fixare în
cataramă. Tensionaţi frecvent
centura transversală în timpul
mersului trăgând de centura
diagonală.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte,
precum genţi sau telefoane mobile,
între centura de siguranţă şi corpul
dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă X 3 87.
Demontarea
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei.
Page 42 of 235

40Scaunele, sistemele de siguranţă
Utilizarea centurii de siguranţă
de către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
gama de dotări.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate avea drept consecinţă
anularea certificatului de
înmatriculare.
Când airbagurile se declanşează,
emisia de gaze fierbinţi poate cauza
arsuri.
Defecţiuni
În cazul în care există o eroare la sistemul airbag, lampa de control v
se aprinde şi un mesaj sau un cod de
avertizare apare în Centrul de
informaţii pentru şofer. Sistemul nu
este funcţional.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Page 46 of 235

44Scaunele, sistemele de siguranţă
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii scaunelor din faţă.9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare.
Poziţia scaunului 3 34.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri
laterale
Sistemul airbag lateral este alcătuit
din câte un airbag încorporat în
spătarele scaunelor din faţă. Locaţia este identificată prin cuvântul
AIRBAG .
Sistemul de airbaguri laterale se
declanşează în cazul unui impact
lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în partea superioară a corpului şi în zona
pelvisului, în cazul unei coliziuni
laterale.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Page 49 of 235

Scaunele, sistemele de siguranţă47Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Vă recomandăm următoarele scaune
pentru copii Opel, proiectate special
pentru acest tip de autovehicule:
■ Grupa 0, grupa 0+
Scoică OPEL, cu sau fără bază
ISOFIX , pentru copii până la 13 kg
■ Grupa I
FAIR G 0/1 S ISOFIX, pentru copii
de 9-13 kg din această grupă
OPEL Duo, pentru copii de
13-18 kg din această grupă
■ Grupa II, grupa III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, TAKATA
MAXI 2/3 pentru copii de 15-36 kg
Atunci când se utilizează un sistem
de reţinere pentru copii, respectaţi
următoarele instrucţiuni de utilizare şi
instalare, precum şi pe cele furnizate
de producătorul sistemului de reţinere pentru copii.Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale. În unele ţări, este interzisă instalarea
sistemului de siguranţă pentru copii
pe anumite scaune.9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabelul 3 49.
Dezactivarea airbagurilor 3 45,
Etichetă airbag 3 40.
Alegerea sistemului adecvat Cele mai potrivite locuri pentru
montarea scaunului pentru copii, sunt
locurile din spate.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la sensul de mers, atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Sunt adecvate sistemele de reţinere
conforme cu reglementările în
vigoare ale UN ECE. Verificaţi
legislaţia şi reglementările locale
pentru utilizarea obligatorie a
sistemelor de scaune pentru copii.
Verificaţi dacă scaunul de copil pe
care îl veţi instala este compatibil cu
acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul de instalare a
sistemului de reţinere pentru copii în
autovehicul este adecvat, vezi
tabelele următoare.
Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din maşină decât pe partea opusă celeidinspre trafic.
Când scaunul de copil nu este folosit,
fixaţi-l cu o centură de siguranţă sau
scoateţi-l din maşină.
Page 52 of 235

50Scaunele, sistemele de siguranţă
1=Dacă scaunul pentru copii este fixat cu o centură de siguranţă cu fixare în trei puncte, reglaţi scaunul în poziţia ceamai înaltă. Ajustaţi înclinarea spătarului atât cât este necesar, spre o poziţie verticală, pentru a vă asigura de strângerea centurii în partea cu catarama.2=Demontaţi tetiera spate atunci când folosiţi scaune pentru copiii din această grupă 3 33.*=Deplasaţi scaunul faţă respectiv în faţa scaunului pentru copii, în cea mai avansată poziţie de reglare.**=Mutaţi scaunul pasagerului din faţă în poziţia cea mai îndepărtată de reglare. Mutaţi scaunul în poziţia cea mai ridicată
de reglare şi tetiera în poziţia cea mai joasă de reglare. Ajustaţi înclinarea spătarului atât cât este necesar spre o
poziţie verticală pentru a garanta trecerea centurii de siguranţă de la punctul superior de ancorare.U=Utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.X=Nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate.
Opţiuni permise pentru instalarea unui sistem de reţinere pentru copii ISOFIX
Clasă de greutateClasă de mărimePrinderePe scaunul pasagerului din faţăPe scaunele spateGrupa 0: până la 10 kg
sau circa 10 luniEISO/R1XIL *Grupa 0+: până la 13 kg sau aprox. 2 aniEISO/R1XIL *DISO/R2XXCISO/R3XXGrupa I: 9 - 18 kg
sau circa 8 luni - 4 aniDISO/R2XXCISO/R3XXBISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**
Page 53 of 235

Scaunele, sistemele de siguranţă51
Clasă de greutateClasă de mărimePrinderePe scaunul pasagerului din faţăPe scaunele spateGrupa II: 15 - 25 kg
sau circa 3 - 7 aniXILGrupa III: 22 - 36 kg
sau circa 6 - 12 aniXILIL=Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.IUF=Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.X=Nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate.*=Deplasaţi scaunul faţă respectiv în faţa scaunului pentru copii, în cea mai avansată poziţie de reglare.**=Demontaţi tetiera spate corespunzătoare atunci când folosiţi scaune pentru copiii din această grupă de greutate
3 33.
Clasa de mărime şi dispozitiv pentru scaune ISOFIX
A - ISO/F3=Scaun cu faţa la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate 9 la 18 kg.B - ISO/F2=Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg.B1 - ISO/F2X=Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg.C - ISO/R3=Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până
la 18 kg.D - ISO/R2=Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de
până la 18 kg.E - ISO/R1=Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de până la 13 kg.
Page 57 of 235

Depozitarea55Depozitarea în partea dinfaţă
Compartimentele de depozitare sunt
amplasate sub comutatorul de lumini,
în consola centrală, în faţa manetei
selectorului de viteze, în buzunarele
portierelor şi în panourile laterale,
lângă scaunele spate.
Sistemul de transport
posterior
Sistem de transport posterior pentru două biciclete
Sistemul de transport posterior
(sistemul Flex-Fix) permite ataşarea
unei biciclete pe un suport de
transport retractabil, integrat în
podeaua autovehiculului. Este
posibilă ataşarea unei alte biciclete pe un adaptor. Nu este permis
transportul altor obiecte.
Sarcina maximă a sistemului de
transport posterior este 50 kg cu
adaptor ataşat şi 30 kg fără adaptor
ataşat. Aceasta permite ataşarea
unei biciclete acţionate electric la
suportul de transport retractabil.
Sarcina maximă pe adaptor este de
20 kg.
Ampatamentul unei biciclete nu poate
depăşi 1,15 m. Altfel, fixarea în
siguranţă a bicicletei nu este posibilă.
Dacă nu se utilizează, sistemul de
transport trebuie glisat înapoi în
podeaua autovehiculului.
Pe biciclete nu trebuie să existe
niciun obiect care s-ar putea
desprinde în timpul transportului.
Page 68 of 235

66DepozitareaPortbagajul
Spătarul banchetei este împărţit în
două. Ambele părţi se pot rabata separat.
Extensia portbagajului Scoateţi copertina portbagajului,
dacă este necesar.
Apăsaţi siguranţele şi apăsaţi tetiera
în jos.
Introduceţi clema metalică în suportul lateral pentru a proteja centura desiguranţă împotriva deteriorării.
Trageţi chinga de la unul sau de laambele spătare şi rabataţi-le către
şezutul scaunului.
Pentru depliere, ridicaţi spătarele în
poziţie verticală şi lăsaţi-le să se
cupleze sonor.
Spătarele sunt cuplate corect atunci
când marcajul roşu de pe ambele
chingi de degajare nu sunt vizibile.
9 Avertisment
La rabatarea în poziţie verticală,
asiguraţi-vă că spătarele sunt bine fixate în poziţie înainte de a porni
la drum. Nerespectarea acestei
recomandări poate duce la rănire sau la deteriorarea încărcăturii
sau a autovehiculului în cazul unei frânări bruşte sau al unui impact.
Cârligul pentru bagaje
Utilizaţi cârligul de pe panoul lateral-
dreapta al portbagajului pentru
agăţarea bagajelor. Sarcina maximă:
5 kg
Page 73 of 235

Depozitarea71
Versiunea cu compartiment pentru
subwoofer: ridicaţi partea din spate a
podelei portbagajului. Trageţi de
mâner pentru a scoate triunghiul.
Copertina portbagajului 3 68.
Trusa de prim-ajutor
Depozitaţi trusa de prim-ajutor în
spaţiul de depozitare din panoul
lateral, de lângă scaunele spate.
Sistemul portbagaj de
acoperiş
Portbagajul de acoperiş Din motive de siguranţă şi pentru a se preveni deteriorarea acoperişului, se
recomandă utilizarea sistemului
omologat de portbagaj de acoperiş.
Pentru informaţii suplimentare,
contactaţi atelierul service local.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
şi demontaţi portbagajul de acoperiş
când nu este utilizat.
Montarea portbagajului de
acoperiş
Deschideţi căpăcelul fiecărui punct
de fixare cu ajutorul unei şurubelniţe.