infotainment OPEL ADAM 2014.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2014.5Pages: 115, PDF Size: 1.89 MB
Page 66 of 115

66IntroductionIntroductionRemarques générales.................66
Fonction antivol ............................ 67
Présentation des éléments de
commande ................................... 68
Fonctionnement ........................... 74
Commandes de base ..................76
Paramètres de tonalité ................77
Paramètres de volume ................. 78Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐ture dernier cri.
En utilisant les fonctions radio FM,
AM ou DAB, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 36 stations sur six pages de
favoris.
Le lecteur audio intégré permet la lec‐
ture de CD audio et de CD MP3/
WMA.
Vous pouvez connecter des appareils de stockage de données externes,
p. ex. un iPod, un lecteur MP3, une
clé USB ou un lecteur CD portable, à
l'Infotainment System en tant que
sources audio supplémentaires,
grâce à un câble ou via Bluetooth.
En outre, l'Infotainment System est
équipé d'un portail de téléphone qui
permet une utilisation confortable et
en toute sécurité de votre téléphone
portable dans le véhicule.
L'Infotainment System peut être uti‐
lisé, au choix, à l’aide des comman‐
des au volant.La conception étudiée des éléments
de commande et les affichages clairs vous permettent de contrôler le sys‐
tème facilement et de façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des ac‐ cessoires.
Remarques importantes concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez 
Page 67 of 115

Introduction67le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule se trouve à l'arrêt.
Réception radio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de
réception dus à :
■ des variations de distance par rap‐ port à l'émetteur ;
■ une réception multivoie due aux ré‐
flexions ;
■ des effets d'écran.
Fonction antivol L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement
dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur. 
Page 69 of 115

Introduction69
1Bouton  m VOL
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 74
Tourner : régler le volume .....74
2 Affichage
3 Bouton MENU-TUNE
Élément de commande
central de désélection et
de navigation dans les
menus ................................... 76
4 Entrée AUX ........................... 92
5 Bouton  P BACK
Menu : recul d’un niveau .......76
Saisie : effacer le dernier
caractère ou l’ensemble
des caractères saisis ............76
6 Bouton CONFIG
Configuration système ..........747Bouton  u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 80
CD/MP3/WMA : passer à
la plage suivante ...................90
8 Bouton FAV 1-2-3
Favoris et listes
d'enregistrement
automatique de la radio ........82
9 Bouton MEDIA
Activation de média ou
changement de source
audio ..................................... 74
10 Bouton TP
Activer ou désactiver le
service de messages sur
la circulation .......................... 85
11 Bouton RADIO
Activer la radio ou modifier la bande de fréquences ........80
12 Bouton TONE
Paramètres de tonalité ..........7713Bouton  s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 80
CD/MP3/WMA : passer à
la plage précédente ..............90
14 Bouton INFO
Radio : Information
concernant l'émetteur actuel
CD/MP3/WMA :
informations relatives à la
plage actuelle
15 Touche  y / @
Affichage du menu
principal de téléphone ...........98
ou activer/désactiver la
fonction sourdine ..................74
16 Fente d'insertion des CD
17 Bouton  d
Éjection du disque ................90 
Page 72 of 115

72Introduction
1Bouton  m VOL
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 74
Tourner : régler le volume .....74
2 Affichage
3 Bouton MENU-TUNE
Élément de commande
central de désélection et
de navigation dans les
menus ................................... 76
4 Entrée AUX ........................... 92
5 Bouton  P BACK
Menu : recul d’un niveau .......76
Saisie : effacer le dernier
caractère ou l’ensemble
des caractères saisis ............76
6 Bouton CONFIG
Configuration système ..........74
7 Bouton  u
Recherche vers l’avant .........808Bouton FAV 1-2-3
Favoris et listes
d'enregistrement
automatique de la radio ........82
9 Bouton AUX
Activation d'appareil
auxiliaire ................................ 74
10 Bouton TP
Activer ou désactiver le
service de messages sur
la circulation .......................... 85
11 Bouton RADIO
Activer la radio ou modifier la bande de fréquences ........80
12 Bouton TONE
Paramètres de tonalité ..........77
13 Bouton  s
Recherche vers l’arrière ........80
14 Bouton INFO
Informations relatives à la
station radio actuelle15 Bouton  @
Activation/désactivation
de la fonction sourdine ..........74
16 Touches de stations radio 1 - 6
Appuyer longtemps :
mémoriser la station .............. 82
Appuyer brièvement :
écouter la station ..................82 
Page 74 of 115

74IntroductionFonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est com‐
mandé via des touches de fonction,
un bouton  MENU-TUNE  et des me‐
nus affichés à l'écran.
Les sélections se font au choix via : ■ le panneau de commande de l'In‐ fotainment System  3 68
■ les commandes audio au volant 3 68.
Allumer/éteindre l'Infotainment System
Appuyez brièvement sur le bouton
X  VOL . Lorsque vous allumez l'Info‐
tainment System, la dernière source
sélectionnée est activée.
Appuyez à nouveau sur le bouton
X  VOL  pour désactiver le système.
Arrêt automatique
Si l'Infotainment System a été allumé l'aide du bouton  X VOL  alors que le
contact était coupé, il s'éteindra ànouveau automatiquement
10 minutes après la dernière entrée
de l'utilisateur.
Réglage du volume
Tournez le bouton  m VOL . Le réglage
actuel est mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l’Info‐
tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé, à condition que ceréglage soit inférieur au volume maxi‐
mal de mise en marche (voir ci-
après).
Les entrées suivantes peuvent être
effectuées séparément :
■ le volume maximal au démarrage 3 78
■ le volume des annonces relatives à
la circulation  3 78.
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Si le volume compensé par rapport à
la vitesse est activé  3 78, le volume
s'adapte automatiquement pour com‐ penser le bruit de la route et du vent
lorsque vous conduisez.Fonction sourdine
Appuyer sur la touche  y / @ ou sur la
touche  @ (pendant quelques secon‐
des si le portail de téléphone est dis‐
ponible) pour mettre en sourdine les sources audio.
Pour annuler la fonction sourdine : tourner le bouton  m VOL  ou appuyer
à nouveau sur la touche  y/@  (pen‐
dant quelques secondes si le portail
de téléphone est disponible) ou ap‐
puyer sur la touche  @.
Limitation du volume à température
élevée
Lorsque la température à l'intérieur
du véhicule est très élevée, l'Infotain‐ ment System limite le volume maxi‐
mal réglable. Si nécessaire, le vo‐
lume est réduit automatiquement.
Modes de fonctionnement
Radio
Appuyez sur le bouton  RADIO pour
ouvrir le menu principal de la radio ou pour changer la bande de fréquen‐
ces. 
Page 75 of 115

Introduction75
Appuyez sur le bouton MENU-TUNE
pour ouvrir les menus de bandes de
fréquences avec les options de sé‐
lection de stations.
Pour une description détaillée des
fonctions de la radio,  3 80.
Lecteurs audio
CD 3.0 BT : appuyez une ou plusieurs fois sur la touche  MEDIA pour ouvrir
le menu principal CD, USB, iPod ou
AUX (si disponible) ou pour basculer
entre ces menus.
R 3.0 : appuyez sur la touche  AUX
pour ouvrir le menu principal AUX.
Appuyez sur le bouton  MENU-TUNE
pour ouvrir les menus correspon‐
dants avec les options de sélection de plages.
Pour une description détaillée : ■ des fonctions du lecteur CD 3 89
■ des fonctions AUX  3 92
■ des fonctions du port  3 93
■ des fonctions Musique Bluetooth 3 96.Téléphone
Appuyez brièvement sur la touche  y /
@  pour ouvrir le menu Téléphone.
Appuyez sur le bouton  MENU-TUNE
pour ouvrir le menu Téléphone avec les options d'entrée et de sélection de numéros.
Pour une description détaillée du por‐ tail de téléphone  3 98.
Configuration système
Réglage de la langue
Les textes de menu sur l'affichage de
l'Infotainment System peuvent être
indiqués en différentes langues.
Appuyez sur la touche  CONFIG pour
ouvrir le menu  Réglages.
Sélectionnez le point de menu
Langues (Languages)  dans le menu
Réglages  pour afficher le menu cor‐
respondant.
Choisissez la langue souhaitée pour
les textes de menu.
Remarque
Pour une description détaillée du
fonctionnement du menu,  3 76.
Réglages de l'heure et de la date
Vous trouverez une description dé‐
taillée dans le Manuel d'utilisation.
Réglages du véhicule
Vous trouverez une description dé‐
taillée dans le Manuel d'utilisation.
Autres réglages
Vous trouverez une description dé‐
taillée de tous les autres réglages
dans les chapitres correspondants.
Restauration des réglages d'usine
Tous les réglages, par exemple les
réglages de volume, les paramètres
de tonalité, les listes de favoris ou la 
Page 83 of 115

Radio83
Sélectionnez le nombre de listes de
favoris disponibles souhaité.
Menus de bandes de
fréquences
D'autres fonctions de sélection de
station sont disponibles via les menus
spécifiques aux bandes de fréquen‐
ces.
Remarque
Les affichages suivants sont donnés à titre d'exemple.
Listes de stations
Dans un menu principal de la radio, tourner le bouton  MENU-TUNE pour
ouvrir la liste des stations de la bande
de fréquences correspondante.
Toutes les stations FM, AM ou DAB
captables dans la zone de réception
actuelle s'affichent.Remarque
Si aucune liste de stations n'a été
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐
che automatique de stations.
Sélectionnez la station souhaitée. Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par  i.
Mise à jour des listes de stations Dans un menu principal de la radio,appuyer sur le bouton  MENU-TUNE
pour ouvrir le menu de bande de fré‐
quences correspondant.
Si les stations enregistrées dans la liste de stations spécifique à la bande
de fréquences ne sont plus reçues :
Sélectionnez le point de menu
Actualiser liste de stations FM ,
Actualiser liste de stations AM  ou
Actualiser liste de stations DAB  dans
le menu de la bande de fréquences
correspondante.
La recherche de stations démarre.
Une fois la recherche terminée, la dernière station reçue est émise.Pour annuler la recherche de sta‐
tions, appuyez sur le bouton
MENU-TUNE .
Remarque
Si l'Infotainment System comporte
un double syntoniseur, les listes de
stations sont continuellement mises
à jour en tâche de fond. Aucune
mise à jour manuelle n'est requise.
Remarque
Si une liste de station spécifique de
gamme d'ondes est mise à jour, la
liste de catégorie correspondante (si
possible) est également mise à jour.
Liste de favoris
Dans un menu principal de la radio, appuyez sur le bouton  MENU-TUNE
pour ouvrir le menu de bande de fré‐ quences correspondant.
Sélectionnez  Liste de favoris . Toutes
les stations enregistrées dans les lis‐ tes de favoris sont affichées. 
Page 84 of 115

84Radio
Sélectionnez la station souhaitée.Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par  i.
Listes de catégories De nombreuses stations RDS
3  85 et DAB  3 87 émettent un
code PTY qui indique le type de pro‐
gramme transmis (par exemple des
informations). Certaines stations mo‐
difient également le code PTY en fonction du contenu en cours de dif‐
fusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations, triées par type d'émission,
dans la liste de catégories correspon‐
dante.
Pour recherche un type d’émission
donné par station : Sélectionnez la
liste de catégories spécifique aux bandes de fréquences.
Une liste des types de programmes
actuellement disponibles s'affiche.
Sélectionnez le type d'émission sou‐
haité.
Une liste de stations diffusant une
émission du type sélectionné s'affi‐
che.
Sélectionnez la station souhaitée.
La liste de catégories est également
mise à jour lors de l'actualisation de la
liste des stations spécifique à la
bande de fréquences correspon‐
dante.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par  i.
Annonces DAB Outre leurs programmes musicaux,
de nombreuses stations DAB  3 87
diffusent différentes catégories d'an‐
nonces.
Le service (programme) DAB en cours de réception est interrompu si
des annonces des catégories déjà
activées sont en attente.
Activer des catégories d'annonces
Dans le  Menu DAB , sélectionnez
Annonces DAB  pour afficher le menu
correspondant.
Activez les catégories d’annonces
souhaitées. 
Page 85 of 115

Radio85
Plusieurs catégories d'annonces
peuvent être sélectionnées en même
temps.
Remarque
Les annonces DAB peuvent unique‐
ment être reçues si la gamme d'on‐
des DAB est activée.
Radio Data System (RDS)
Radio Data System (RDS) est un ser‐ vice des stations FM qui facilite con‐
sidérablement la recherche d'une sta‐ tion donnée et sa bonne réception.
Avantages du RDS ■ Sur l'écran, le nom de la station ré‐
glée apparaît à la place de la fré‐
quence.
■ Durant une recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS.■ L'Infotainment System recherche toujours la fréquence de diffusion
dont la réception est la meilleure
pour la station réglée avec AF
(Alternative Frequency).
■ Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte pou‐
vant contenir, par exemple, des in‐
formations sur le programme en
cours.
Configurer le RDS Appuyez sur la touche  CONFIG pour
ouvrir le menu  Réglages.
Sélectionnez  Réglages radio , puis
Options RDS .
Réglez l'option  RDS sur Mar ou Arrêt .
Remarque
Si RDS est désactivé, il sera auto‐ matiquement activé dès qu'une sta‐
tion radio est changée (par le bouton
de préréglage ou la fonction de re‐
cherche).
Remarque
Les options suivantes ne sont dis‐
ponibles que si le  RDS est réglé sur
Mar .
Options RDS
Activer/désactiver la régionalisation
Certaines stations RDS diffusent par‐ fois des émissions différentes, sur dif‐
férentes fréquences, en fonction de la
région.
Réglez l'option  Régional à Mar  ou
Arrêt .
Si la régionalisation est activée, seu‐
les les fréquences alternatives (AF)
avec les mêmes programmes régio‐
naux sont sélectionnés. 
Page 86 of 115

86Radio
Si la régionalisation est désactivée,
les fréquences alternatives des sta‐
tions sont sélectionnées sans pren‐
dre en compte les émissions régiona‐
les.
Texte RDS défilant
Certaines stations RDS masquent le
nom de l'émission pour afficher des
informations complémentaires sur la
ligne d'affichage.
Pour bloquer l’affichage des informa‐
tions complémentaires :
Réglez  Blocage défilement texte  sur
Mar .
Volume TA
Le volume des annonces relatives à
la circulation (TA) peut être préréglé.
Pour une description détaillée,  3 78.
Service de messages sur la
circulation (TP = Informations sur la circulation)
Les stations de service de messages sur la circulation sont des stations
RDS diffusant des informations sur la
circulation.Activer et désactiver le service de
messages sur la circulation
Pour activer et désactiver la fonction
d'annonces sur la circulation de l'In‐
fotainment System :
Appuyez sur le bouton  TP.
■ Si le service de messages sur la circulation est activé,  [ ] s'affiche
dans le menu principal de radio.
■ Seules les stations de service de messages sur la circulation sont re‐
çues.
■ Si la station actuelle n'est pas une station de service de messages surla circulation, la recherche de lastation de service de messages sur
la circulation suivante commence
automatiquement.
■ Si une station avec annonces sur la
circulation est trouvée,  [TP] s'affi‐
che dans le menu principal de ra‐
dio.■ Les annonces sur la circulation sont émises au volume TA préréglé
3  78.
■ Si le service de messages sur la circulation est activé, la lecture
CD/MP3 est interrompue pendant
la durée de l'annonce sur la circu‐
lation.
Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activez le service de messages sur la circulation et baissez complètement
le volume de l'Infotainment System.
Bloquer les annonces sur
la circulation
Pour bloquer une annonce de circu‐
lation, par ex. durant la lecture d'une
plage CD/MP3 :
Appuyez sur la touche  TP ou sur le
bouton  MENU-TUNE  pour confirmer
le message d'annulation à l'écran.
L'annonce relative à la circulation est
annulée, mais le service de messa‐
ges relatifs à la circulation reste actif.