audio OPEL ADAM 2014 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2014Pages: 115, tamaño PDF: 1.9 MB
Page 6 of 115
6IntroducciónIntroducciónInformación general.......................6
Dispositivo antirrobo ......................7
Resumen de los elementos de
control ............................................ 8
Manejo ......................................... 10
Funcionamiento básico ................13
Ajustes del tono ........................... 16
Ajustes del volumen ..................... 17
Ajustes del sistema ......................19Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
Mediante las funciones de la radio
FM, AM o DAB, puede registrar hasta 35 emisoras en siete páginas de fa‐
voritos.
Para las bandas de AM, FM y DAB, la
radio está equipada con quince pre‐
sintonías de canales que pueden
asignarse automáticamente. Ade‐
más, se pueden asignar manual‐
mente 35 canales (con independen‐
cia de la banda de frecuencias).
Puede conectar al sistema de infoen‐ tretenimiento dispositivos externos
de almacenamiento de datos –p. ej.,
un iPod, dispositivos USB u otros dis‐
positivos auxiliares– como fuentes de audio adicionales, tanto por cable
como vía Bluetooth.Usando los mandos y menús del sis‐
tema de infoentretenimiento, puede
manejar aplicaciones de smartphone
homologadas, por ejemplo, una apli‐
cación de navegación.
Aparte de ello, el sistema de infoen‐
tretenimiento integra un portal telefó‐
nico que permite el empleo cómodo y
seguro de su móvil dentro del ve‐
hículo.
Opcionalmente, se puede manejar el
sistema de infoentretenimiento con
los mandos en el volante, o mediante
la aplicación de reconocimiento de
voz 'Siri Eyes Free'.
El estudiado diseño de los elementos
de mando, la pantalla táctil y las cla‐
ras indicaciones de pantalla le permi‐ ten manejar el sistema de forma fácil
e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
Page 7 of 115
Introducción7
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Información importante sobre el manejo y la seguridad vial9 Advertencia
El uso del sistema de audio no
debe interferir nunca con la con‐
ducción segura del vehículo. En
caso de duda, detenga el vehículo y accione el sistema de audio
mientras el vehículo está dete‐
nido.
Recepción de emisoras de radio
En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones
o fallos de recepción por
■ las variaciones de la distancia desde la emisora,
■ la recepción múltiple debida a re‐ flexiones,
■ y las interferencias.
Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con un sistema de se‐
guridad electrónico como dispositivo
antirrobo.
Por eso, el sistema de infoentreteni‐
miento funciona sólo en su vehículo y carece de valor para un ladrón.
Page 9 of 115
Introducción9
1Pantalla / Pantalla táctil ........13
2 Menú de inicio .......................13
Botones de pantalla para
acceder a:
♪ Audio - funciones de audio
P Galería - funciones de
fotos y vídeos
h Teléfono - funciones del
teléfono móvil
K Apps - aplicaciones de
smartphone
L Configuración - ajustes
del sistema
3 Indicadores de funciones
Si el símbolo está resaltado:
TP - servicio de
información de tráfico
activo ..................................... 27
M - dispositivo externo
conectado al puerto USB ......32G - dispositivo auxiliar
conectado a la entrada
AUX ....................................... 32
N - dispositivo Bluetooth
conectado ............................. 32
g - aplicación de
smartphone activa ................. 32
p - volumen silenciado ..........10
4 Hora y fecha, temperatura
exterior
Ajustes de la hora y la
fecha, vea el manual del
vehículo.
5 Botón ;................................ 13
Pulsación: abre el menú
de inicio (vea la pos. 2)
6 Botón m................................. 10
Pulsación: se conecta/
desconecta el sistema
infotainment
7 Botones ∨ VOL ∧ ................... 10
∨ : baja el volumen
∧ : sube el volumenMandos de sonido del volante
1 Botón 7w
Pulsación breve: acepta
una llamada telefónica ..........47
o marca el número de la
lista de llamadas ...................52
o activa el reconocimiento
de voz ................................... 45
Pulsación prolongada:
abre la lista de llamadas .......52
o activa / desactiva el
modo de manos libres ..........52
Page 10 of 115
10Introducción
2SRC (fuente) ......................... 10
Pulsación: selecciona la
fuente de sonido ...................10
Si está activa la radio: gire
hacia arriba / hacia abajo
para seleccionar la
emisora presintonizada
siguiente / anterior ................21
Si hay un dispositivo
externo activo: gire hacia
arriba / hacia abajo para
seleccionar la pista /
capítulo / foto siguiente o
anterior .................................. 35Si el portal del teléfono
está activo y la lista de
llamadas está abierta
(véase la pos. 1): gire
hacia arriba / hacia abajo
para seleccionar la
entrada siguiente / anterior de la lista de llamadas ..........52
Si el portal del teléfono
está activado y hay
llamadas en espera: gire
hacia arriba / hacia abajo
para cambiar entre
llamadas ................................ 52
3 Aumenta el volumen
4 Reduce el volumen
5 Botón xn
Pulsación: finaliza/
rechaza una llamada ............52
o cierra la lista de llamadas ..52
o desactiva el
reconocimiento de voz ..........45
o activa/desactiva la
supresión del sonido .............10Manejo
Elementos de mando
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante botones de función,
una pantalla táctil y los menús que
aparecen en pantalla.
Las entradas se realizan opcional‐
mente mediante:
■ la unidad central de mandos en el tablero de instrumentos
■ los mandos de audio en el volante
Encendido o apagado del
sistema de infoentretenimiento Pulse el botón X. Después de encen‐
der el sistema de infoentretenimiento, se activa la última fuente seleccio‐
nada.
Apagado automático
Si el sistema de infoentretenimiento
se ha encendido usando el botón X
con el encendido desconectado, se
apagará automáticamente
10 minutos después del último accio‐
namiento por parte del usuario.
Page 11 of 115
Introducción11
Ajuste del volumen
Pulse uno de los botones ∨ VOL ∧ . Se
muestra el ajuste actual en la panta‐
lla.
Opcionalmente, usando la pantalla
táctil: mueva con el dedo el control
deslizante del volumen hacia la iz‐
quierda o la derecha.
Al apagar el sistema de infoentrete‐
nimiento se ajusta el volumen selec‐
cionado en último lugar, siempre que
dicho nivel de volumen sea inferior al volumen inicial máximo. Encontrará
una descripción detallada en 3 17.
Volumen según la velocidad
Cuando se activa la función de volu‐
men según la velocidad 3 17, el vo‐
lumen se adapta automáticamente
para compensar el ruido de la carre‐
tera y del viento mientras conduce.
Volumen de los avisos de tráfico (TA)
El volumen de los avisos de tráfico se puede ajustar por separado 3 17.Supresión del sonido (mute)
Pulse uno de los botones ∨ VOL ∧ y
luego toque el botón de pantalla p en
el menú de volumen que se muestra.
Para cancelar la función de supresión del sonido: pulse uno de los botones
∨ VOL ∧. Se vuelve a ajustar el volu‐
men seleccionado anteriormente.
Limitación del volumen a altas
temperaturas
Cuando hay temperaturas muy altas
en el vehículo, el sistema de infoen‐
tretenimiento limita el volumen má‐
ximo que se puede ajustar. Si fuera
necesario, el volumen se baja auto‐
máticamente.
Modos de funcionamiento Pulse el botón ; para mostrar el
menú de inicio.
Nota
Encontrará una descripción deta‐
llada del manejo de los menús me‐
diante la pantalla táctil en 3 13.
Audio
Seleccione el botón de pantalla
Audio para abrir el menú principal del
modo de audio seleccionado la última vez.
Seleccione el botón de pantalla
Fuente en la línea superior del menú
para abrir una lista desplegable.
Page 12 of 115
12Introducción
Para cambiar a otro modo de audio:
toque una de las opciones de la lista.
Aquí encontrará una descripción de‐
tallada de:
■ Funciones de la radio ( AM, FM ,
DAB ) 3 21
■ Dispositivos externos ( USB, AUX ,
Bluetooth ) 3 35
Galería
Seleccione el botón de pantalla
Galería para abrir el menú principal
del modo de fotos o vídeos seleccio‐
nado la última vez.
Toque Fuente en la línea superior del
menú para abrir una lista desplega‐
ble.
Para cambiar a otro modo de fotos o
vídeos: toque una de las opciones de la lista.
Aquí encontrará una descripción de‐
tallada de:
■ Funciones de fotos 3 39
■ Funciones de vídeos 3 41
Teléfono
Seleccione el botón de pantalla
Teléfono para establecer una cone‐
xión Bluetooth entre el sistema de in‐ foentretenimiento y un teléfono móvil.
Si se puede establecer una conexión, aparecerá el menú principal del modo
de teléfono.
Encontrará una descripción detallada
del manejo del teléfono móvil a través
del sistema de infoentretenimiento en
3 52.
Page 16 of 115
16Introducción
Nota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para cambiar a otra opción me‐
diante la pantalla táctil se describi‐
rán como "...ajuste...a... 'nombre de
la opción'/'valor'...".Ejemplo: Opción RDS
Toque el botón de pantalla Act. o el
botón de pantalla Desc. junto a un
ajuste para activar o desactivar esta opción.
Nota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para cambiar un ajuste a Act. o
Desc. mediante la pantalla táctil se
describirán como
"...ajuste...a... Act...." o
"...ajuste...a... Desc....".Ejemplo: Lista de categorías de DAB
Toque una opción de la lista para se‐
leccionar o desmarcar la opción. Si
una opción de la lista está seleccio‐
nada, aparece una marca de verifica‐
ción en la casilla junto a la opción.
Nota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para elegir una opción mediante la pantalla táctil se describirán como
"...elija...'nombre de la opción'...".
Ajustes del tono
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características to‐
nales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y cada
fuente de audio externa. Se puede
acceder al menú desde cada menú
principal de audio.
Para abrir el menú de ajustes del
tono, seleccione el botón de pantalla
MENÚ en la línea inferior del menú
principal correspondiente. Si fuera
necesario, desplácese por la lista de
opciones del menú y seleccione
Ajuste del tono . Se muestra el menú
correspondiente.
Page 17 of 115
Introducción17
Modo EQ
(EQ: ecualizador)
Utilice este ajuste para optimizar el
tono según el estilo de música, por
ejemplo, Rock o Clásica .
Seleccione el estilo de sonido de‐
seado. Si elige Manual, puede ajustar
manualmente los siguientes ajustes.
Bajos
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias graves de las
fuentes de audio.
Ajuste el Bajos a un valor entre -12 y
12 .
Medio
Utilice este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias de gama me‐ dia de la fuente de audio.
Ajuste el Medio a un valor entre -12 y
12 .
Agu
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias altas de las
fuentes de audio.Ajuste el Agu a un valor entre -12 y
12 .
Ajuste del balance y fader
Utilice la ilustración del lado derecho
del menú para ajustar el balance (iz‐
quierda-derecha) y la distribución del
volumen delante-detrás (fader).
Para definir el punto del habitáculo
donde el sonido debe alcanzar su
máximo nivel, toque el punto corres‐
pondiente en la ilustración. Como al‐ ternativa, puede mover con el dedo el
marcador rojo hasta el punto de‐
seado.
Nota
Los ajustes de balance y fader son
válidos para todas las fuentes de au‐ dio. No pueden ajustarse individual‐
mente para cada fuente de audio.
Restablecer la configuración de
fábrica
Seleccione el botón de pantalla
Reiniciar .
Guardar los ajustes actuales
Seleccione el botón de pantalla OK.Ajustes del volumen
Ajuste del volumen inicial
máximo
Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Configuración.
Desplácese por la lista hasta la op‐
ción Máx. volumen de inicio .
Ajuste el Máx. volumen de inicio a un
valor entre 13 y 37 .
Ajuste del volumen según la
velocidad
Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Configuración.
Page 21 of 115
Radio21RadioManejo......................................... 21
Búsqueda de emisoras ................21
Listas de memorización
automática ................................... 22
Listas de favoritos ........................23
Menús de bandas de
frecuencias .................................. 24
RDS (Radio Data System) ...........27
Difusión de audio digital ..............29Manejo
Activar la radio Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Audio. Aparece
el menú principal de audio seleccio‐
nado la última vez.
Seleccione el botón de pantalla
Fuente para abrir una lista desplega‐
ble.
Seleccione la radio de AM, FM o
DAB .
Se recibirá la última emisora escu‐
chada en la banda de frecuencias se‐
leccionada.
Nota
Para mostrar información sobre la
emisora de radio activada actual‐
mente: toque en la pantalla.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de emisoras
Toque brevemente uno de los boto‐
nes de pantalla t BUSCAR v para
reproducir la emisora anterior o si‐
guiente de la memoria de emisoras.
Page 29 of 115
Radio29
Volumen TP
El volumen de los avisos de tráfico se puede predefinir a un valor entre 0 y
63 .
Configuración de RDS
Ajuste RDS a Act. o Desc. .
Texto de la radio
Si la función RDS está activada y se
recibe actualmente una emisora de
radio RDS, se mostrará información
sobre el programa actual y la pista
musical reproducida en ese momento debajo del nombre del programa.
Para mostrar u ocultar la información,
ajuste Texto de la radio a Act. o
Desc. .
Regionalización
A veces, las emisoras RDS transmi‐
ten programas diferentes según la re‐ gión en frecuencias distintas.
Ajuste Regional a Act. o Desc.
Si está activada la regionalización, se
seleccionan frecuencias alternativas
con los mismos programas regiona‐
les en caso necesario. Si se desac‐tiva la regionalización, se seleccionan
las frecuencias alternativas de las
emisoras sin atender a los programas
regionales.
Bloqueo de desplazamiento de PSN
Algunas emisoras RDS no sólo indi‐
can el nombre del programa (PSN) en
la pantalla, sino que también mues‐
tran información adicional sobre el
programa actual. Si se muestra la in‐
formación adicional, se oculta el nom‐ bre del programa.
Para evitar que se muestre informa‐
ción adicional, ajuste Congelar desp.
texto a Act. .
Difusión de audio digital DAB (difusión de audio digital) es un
sistema de difusión innovador y uni‐
versal.
Las emisoras DAB se indican me‐
diante el nombre del programa en vez
de la frecuencia de emisión.Información general
■ Con DAB, se pueden transmitir va‐
rios programas de radio (servicios)
en una sola frecuencia (conjunto).
■ Además de servicios de audio digi‐
tal de alta calidad, DAB también puede transmitir datos relaciona‐
dos con el programa y otros mu‐
chos servicios de datos, incluida in‐ formación de viaje y de tráfico.
■ Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida por
una emisora de radiodifusión (aun‐
que la señal sea muy débil), la re‐
producción de sonido estará garan‐ tizada.
■ No se produce el debilitamiento del
sonido ("fading") típico de la recep‐ ción de AM o FM. La señal DAB se reproduce a un volumen constante.
Si la señal DAB es demasiado débil para ser captada por el receptor, se
interrumpe por completo la recep‐
ción. Este incidente se puede evitar
activando Serv. conex. DAB o
Serv. conex. FM en el menú de op‐
ciones DAB (véase más adelante).