OPEL ADAM 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2014Pages: 233, tamaño PDF: 6.78 MB
Page 181 of 233

Cuidado del vehículo179
N.ºCircuito1–2Interruptor del retrovisor exterior3Módulo de control de la carro‐
cería4Módulo de control del chasis5ABS6Luz de circulación diurna
izquierda7–8Módulo de control de la carro‐
cería9Sensor de la batería del vehículo10Nivelación de faros, TPMS,11Limpialuneta12Desempañador de la luneta13Luz de circulación diurna
derechaN.ºCircuito14Desempañador de los retrovi‐
sores15–16Sistema GLP17Retrovisor interior18Módulo de control del motor19Bomba de combustible20–21Bobina de la inyección22–23Sistema de inyección24Sistema lavaparabrisas25Sistema de iluminación26Módulo de control del motor27–28Módulo de control del motor29Módulo de control del motor
Page 182 of 233

180Cuidado del vehículo
N.ºCircuito30–31Faro izquierdo32Faro derecho33Módulo de control del motor34Bocina35Embrague36–N.ºCircuito1Bomba del ABS2Limpiaparabrisas3Ventilador4Tablero de instrumentos5–6–7–8Ventilador de refrigeración, baja9Ventilador de refrigeración, alta10Ventilador de refrigeración11Motor de arranque
Después de cambiar los fusibles de‐
fectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se en‐
clave.
Si la tapa de la caja de fusibles no
está cerrada correctamente, pueden
producirse fallos.
Page 183 of 233

Cuidado del vehículo181Caja de fusibles del tablerode instrumentos
En los vehículos con volante a la iz‐
quierda, la caja de fusibles está de‐
trás del conmutador de las luces en el tablero de instrumentos.
Sujete la manilla, luego tire y saque el
conmutador de las luces.
En los vehículos con volante a la de‐
recha, la caja de fusibles está situada detrás de una tapa en la guantera.
Abra la guantera, luego abra la cu‐
bierta y pliéguela hacia abajo.
Page 184 of 233

182Cuidado del vehículo
N.ºCircuito1–2–3Elevalunas eléctricos4Transformador de tensión5Módulo de control de la carro‐
cería 16Módulo de control de la carro‐
cería 27Módulo de control de la carro‐
cería 38Módulo de control de la carro‐
cería 49Módulo de control de la carro‐
cería 510Módulo de control de la carro‐
cería 611Módulo de control de la carro‐
cería 712Módulo de control de la carro‐
cería 8N.ºCircuito13–14Portón trasero15Conector de diagnosis16Conexión de diagnosis17El encendido18Sistema de aire acondicionado19Amplificador de audio20Asistente de aparcamiento21Interruptor del freno22Sistema de audio23Pantalla24–25–26Tablero de instrumentos27Calefacción de asiento,
conductor28–N.ºCircuito29–30Tablero de instrumentos31Bocina32Calefacción de asiento, acom‐ pañante33Volante térmico34–35–36–37Limpialuneta38Encendedor de cigarrillos39–40–
Page 185 of 233

Cuidado del vehículo183Herramientas del
vehículo
Herramientas Vehículos con juego de
reparación de neumáticos
Algunas herramientas y la argolla de
remolque están alojadas, junto con el
juego de reparación de neumáticos,
en una caja de herramientas debajo
de la cubierta del piso en el compar‐
timento de carga. En la versión con
caja portaobjetos, saque primero la
caja 3 64.
En versiones con portabicicletas tra‐
sero o motor de gas licuado, las he‐
rramientas (junto con la argolla de re‐ molque y el juego de reparación de
neumáticos) están en un maletín fi‐
jado con una correa en el lado iz‐
quierdo del compartimento de carga.En la versión con caja portaobjetos,
el maletín con las herramientas, la ar‐
golla de remolque y el juego de repa‐ ración de neumáticos se encuentran
en una cámara de la caja en el com‐
partimento de carga 3 64.
Page 186 of 233

184Cuidado del vehículo
En la versión con subwoofer, las he‐
rramientas y la argolla de remolque
están alojadas (junto con el juego de
reparación de neumáticos y el trián‐
gulo de advertencia) en una caja de‐
bajo de la cubierta del piso. Para ac‐
ceder, desmonte la cubierta del piso:
pliegue la parte trasera hacia delante y extraiga la cubierta hacia atrás
3 66.
Vehículos con rueda de
repuesto
El gato, la llave para tornillos de
rueda, las herramientas y dos correas para asegurar una rueda pinchada
están en la caja de herramientas, de‐ bajo de la cubierta del piso del com‐
partimento de carga 3 66.
En la versión con caja portaobjetos, saque primero la caja 3 64.
Llantas y neumáticos
Estado de los neumáticos,
estado de las llantas Conduzca lentamente sobre los bor‐
dillos y, si es posible, en ángulo recto.
Rodar sobre superficies con bordes
agudos puede dañar los neumáticos
y las llantas. Al aparcar, no aprisione
los neumáticos contra el bordillo.
Compruebe periódicamente si las llantas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra a la ayuda de un taller.
Recomendamos no cambiar las rue‐
das delanteras por las traseras y vice‐ versa, ya que podría afectar a la es‐
tabilidad del vehículo. Utilice siempre
los neumáticos menos desgastados
en el eje trasero.
Neumáticos de inviernoLos neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas in‐
feriores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.
Page 187 of 233

Cuidado del vehículo185
La pegatina con el límite de veloci‐
dad, según las normas de tráfico del
país, debe colocarse en el campo vi‐
sual del conductor.
Designaciones de los
neumáticos p. ej., 195/55 R 16 95 H195=Anchura del neumático, en
mm55=Relación de sección (altura
del neumático respecto a la
anchura) en %R=Tipo de cubierta: RadialRF=Tipo: RunFlat16=Diámetro de la llanta, en pul‐
gadas95=Índice de carga; p. ej., 95 es
equivalente a 690 kgH=Letra del código de velocidad
Letra del código de velocidad:
Q=hasta 160 km/hS=hasta 180 km/hT=hasta 190 km/hH=hasta 210 km/hV=hasta 240 km/hW=hasta 270 km/hPresión de los neumáticos
Compruebe la presión de los neumá‐ ticos en frío, al menos cada 14 días y
antes de cualquier viaje largo. No ol‐
vide la rueda de repuesto. Esto es
aplicable también a los vehículos con
sistema de control de presión de los
neumáticos.
Desenrosque el tapón de la válvula.
Presión de los neumáticos 3 223.
La etiqueta de información sobre
neumáticos y carga del vehículo, si‐
tuada en el marco de la puerta dere‐
cha, indica los neumáticos de equi‐
pamiento original y las presiones co‐
rrespondientes.
Los datos sobre presiones son váli‐ dos para neumáticos fríos. Son apli‐ cables a neumáticos de verano y deinvierno.
La presión de los neumáticos ECO
sirve para reducir el consumo de
combustible.
Una presión de los neumáticos inco‐
rrecta afectará negativamente a la
seguridad, a la maniobrabilidad del
vehículo, al confort y al consumo de
combustible, además de aumentar el
desgaste de los neumáticos.
Las presiones de los neumáticos di‐
fieren en función de diversas opcio‐
nes. Para obtener el valor correcto de presión de los neumáticos, siga el
procedimiento siguiente:
Page 188 of 233

186Cuidado del vehículo
1. Identifique el eje de acciona‐miento y el tipo de carrocería.
2. Identifique el código de identifica‐
ción del motor. Datos del motor
3 218.
3. Identifique el neumático respec‐ tivo.
Las tablas de presión de los neumá‐
ticos muestran todas las combinacio‐ nes de neumáticos posibles 3 223.
Para conocer los neumáticos homo‐ logados para su vehículo, consulte el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
El conductor es responsable del
ajuste correcto de la presión de los neumáticos.9 Advertencia
Si la presión es insuficiente, los
neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
producirse desperfectos internos
que pueden llegar a provocar el
desprendimiento de la banda de
rodadura e incluso un reventón del neumático cuando se circula a
gran velocidad.
Si hay que aumentar o reducir la pre‐ sión de los neumáticos en un ve‐
hículo con sistema de control de pre‐ sión de los neumáticos, desconecte
el encendido. Después de ajustar la
presión de los neumáticos, conecte el
encendido y seleccione el ajuste re‐
levante en la página Carga de los
neumáticos en el centro de informa‐
ción del conductor 3 91.
Sistema de control de
presión de los neumáticos
El sistema de control de presión de
los neumáticos comprueba la presión de los cuatro neumáticos una vez al
minuto, cuando la velocidad del ve‐
hículo supera un determinado límite.
Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede avi‐
sarle de un problema de presión
baja de los neumáticos y no susti‐ tuye a las tareas de manteni‐
miento de los neumáticos por
parte del conductor.
Todas las ruedas deben estar equi‐ padas con sensores de presión y los
neumáticos deben estar inflados a la
presión prescrita.
Las presiones actuales de los neu‐
máticos pueden mostrarse en el
Menú de información del vehículo del
centro de información del conductor
con pantalla de gama alta.
El menú se puede seleccionar me‐
diante los botones de la palanca de
los intermitentes.
Page 189 of 233

Cuidado del vehículo187
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar Menú de información del vehículo
X .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar el sistema de control de presión
de los neumáticos.
El estado del sistema y las diferen‐
cias de presión pequeñas se indican
mediante un mensaje con el neumá‐
tico correspondiente parpadeando en el centro de información del conduc‐
tor.
Si se detecta un problema de presión
baja de los neumáticos, se indica me‐
diante el testigo de control w 3 89.
Si se enciende w, pare lo antes posi‐
ble e infle los neumáticos a la presión
recomendada 3 223.
Tras el inflado, puede se necesario
actualizar los valores de presión de
los neumáticos en el centro de infor‐
mación del conductor. Durante este
tiempo se puede iluminar el testigo w.
Si el testigo w se enciende con tem‐
peraturas bajas y luego se apaga después de conducir, podría indicar
un problema de presión baja. Com‐
probar la presión de los neumáticos.
Mensajes del vehículo 3 97.
Si hay que reducir o aumentar la pre‐ sión de los neumáticos, desconecte
el encendido.
Monte sólo ruedas con sensores de
presión; en caso contrario, no se
mostrará la presión de los neumáti‐
cos y el testigo w permanecerá en‐
cendido.
La rueda de repuesto o la rueda de
emergencia no está equipada con
sensor de presión. El sistema de con‐
trol de presión de los neumáticos no
funciona para este tipo de neumáti‐
cos. Se enciende el testigo de control
w . El sistema sigue funcionando para
los otros tres neumáticos.
Page 190 of 233

188Cuidado del vehículo
El uso de juegos de reparación de
neumáticos disponibles en comercios puede menoscabar el funciona‐
miento del sistema. Se recomienda el
uso de juegos homologados por el fa‐ bricante.
Los sistemas de radio externos con
gran potencia pueden perturbar el funcionamiento del sistema de con‐
trol de la presión de los neumáticos.
Cada vez que se sustituyan neumáti‐ cos, hay que desmontar y revisar los
sensores del sistema de control de
presión de los neumáticos. En el caso del sensor atornillado, sustituya el nú‐
cleo de la válvula y el anillo de se‐
llado. En el caso del sensor con pin‐
zas; sustituya el vástago de válvula
completo.
Estado de carga del vehículo Ajuste la presión de los neumáticos a
las condiciones de carga conforme a
la etiqueta de información sobre neu‐
máticos o el cuadro de presiones de
los neumáticos 3 223 y seleccione el
ajuste correspondiente en el menúCarga neumáticos del centro de in‐
formación del conductor, Menú de
información del vehículo 3 91.
Seleccione:
■ Ligera para presión de confort
hasta 3 personas
■ Eco para presión Eco hasta
3 personas
■ Max para carga completa
Función de autoaprendizaje
Después de cambiar las ruedas, el
vehículo debe estar parado durante
unos 20 minutos antes de que el sis‐
tema recalcule los valores. El si‐
guiente proceso de reaprendizaje
tarda hasta 10 minutos circulando a
una velocidad de 20 km/h como mí‐
nimo. En este caso, puede aparecer
$ o fluctuar los valores de las pre‐
siones en el centro de información del
conductor.
Si hay problemas durante el proceso
de reaprendizaje, aparece un men‐
saje de advertencia en el centro de
información del conductor.
Dependencia de la temperatura
La presión de los neumáticos de‐
pende de la temperatura del neumá‐
tico. Durante la conducción, aumen‐
tan la temperatura y la presión de los neumáticos.
El valor de la presión mostrado en el
centro de información del conductor
representa la presión real de los neu‐
máticos. Por eso es importante com‐
probar la presión con los neumáticos
fríos.
Profundidad del dibujo
Compruebe regularmente la profun‐
didad del dibujo.