display OPEL ADAM 2014 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2014Pages: 115, PDF Dimensioni: 1.88 MB
Page 75 of 115

Introduzione75
Premere la manopola MENU-TUNE
per aprire i menu gamme d'onda con opzioni per la selezione della sta‐
zione.
Per una descrizione dettagliata delle
funzioni della radio 3 80.
Lettori audio
CD 3.0 BT: premere una o più volte il
tasto MEDIA per aprire il menu prin‐
cipale CD, USB, iPod o AUX (se di‐
sponibile) o passare da uno di questi
menu all'altro.
R 3.0: premere il tasto AUX per aprire
il menu principale AUX.
Premere la manopola MENU-TUNE
per aprire i menu relativi con opzioni
per la selezione della traccia.
Per una descrizione dettagliata di: ■ Funzioni del lettore CD 3 89
■ Funzioni AUX 3 92
■ Funzioni porta USB 3 93
■ Funzioni musica Bluetooth 3 96.
Telefono
Premere brevemente il tasto y / @ per
aprire il menu telefono.Premere la manopola MENU-TUNE
per aprire il menu telefono con op‐
zioni per l'immissione e la selezione
dei numeri.
Per una descrizione dettagliata del
portale telefono 3 98.
Impostazioni del sistema
Regolazione della lingua
I testi dei menu del display del si‐
stema Infotainment possono essere
visualizzati in varie lingue.
Premere il pulsante CONFIG per
aprire il menu Impostazioni.
Selezionare la voce del menu Lingue
(Languages) nel menu Impostazioni
per visualizzare il rispettivo menu.
Scegliere la lingua desiderata per i te‐ sti dei menu.
Avviso
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del menu 3 76.
Impostazioni ora e data
Per una descrizione dettagliata con‐
sultare il manuale dell'automobile.
Impostazioni veicolo
Per una descrizione dettagliata con‐
sultare il manuale dell'automobile.
Altre impostazioni
Per una descrizione dettagliata di
tutte le altre impostazioni consultare i
capitoli relativi.
Ripristinare le impostazioni di
fabbrica
Tutte le impostazioni, ad es. le impo‐
stazioni del volume e del tono, gli
elenchi dei preferiti o l'elenco dei di‐
spositivi Bluetooth, possono essere
reimpostate sui valori predefiniti di
fabbrica.
Premere il pulsante CONFIG per
aprire il menu Impostazioni. Selezio‐
nare Impostazioni veicolo , poi
Ripristina impost. di fabbrica .
Page 77 of 115

Introduzione77
Impostazione di un valore
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per modificare il valore corrente del‐
l'impostazione.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare il valore impostato.
Il cursore passa quindi al valore suc‐
cessivo. Se tutti i valori sono impostati
si è riportati automaticamente al li‐
vello di menu superiore successivo.
Regolazione di un'impostazione
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per regolare l'impostazione.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare l'impostazione.
Attivazione o disattivazione di una
funzione
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per evidenziare la funzione da atti‐
vare o disattivare.
Premere la manopola MENU-TUNE
per passare dall'impostazione On a
Off e viceversa.
Immissione di una sequenza di
caratteri
Per inserire le sequenze di caratteri,
ad es. i codici PIN e i numeri telefo‐
nici:
ruotare la manopola MENU-TUNE
per evidenziare il carattere deside‐
rato.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare il carattere eviden‐
ziato.
L'ultimo carattere nella sequenza di
caratteri può essere cancellato sele‐
zionando k sul display o premendo
il tasto P BACK . Tenere premuto il
pulsante P BACK per cancellare l'in‐
tera immissione.
Per cambiare la posizione del cursore nella sequenza di caratteri già inseriti
selezionare ◀ o ▶ sul display.
Impostazioni del tono
Nel menu di impostazione del tono è
possibile impostare caratteristiche di tono differenti per ogni gamma d'onda
della radio e ogni sorgente del lettore audio.
Page 81 of 115

Radio81
Avviso
Gamma d'onda FM: quando è atti‐
vata la funzione RDS vengono cer‐
cate soltanto le stazioni RDS
3 85 e quando è attivato il servizio
informazioni sul traffico (TP) ven‐
gono ricercate soltanto le stazioni
che trasmettono informazioni sul
traffico 3 85.
Manuale: sintonizzazione delle stazioni
Nel menu principale della radio pre‐
mere la manopola MENU-TUNE per
aprire il rispettivo menu gamme
d'onda e selezionare Sintonia
manuale FM , Sintonia manuale AM o
Sintonia manuale DAB .
Sul display a comparsa della fre‐ quenza ruotare la manopola MENU-
TUNE e impostare la frequenza di ri‐
cezione ottimale.Elenchi di memorizzazione
automatica
Tramite la funzione autostore è pos‐ sibile cercare e memorizzare automa‐ ticamente le stazioni che si ricevono
meglio in una determinata gamma
d'onda.
Ogni gamma d'onda ha 2 elenchi di
memorizzazione automatica ( stazioni
AS 1 , stazioni AS 2 ), ognuno dei quali
è in grado di memorizzare 6 stazioni.
Avviso
La stazione ricevuta correntemente
è quella evidenziata da i.
Memorizzazione automatica
delle stazioni
Premere il pulsante FAV 1-2-3 finché
non viene visualizzato un messaggio
autostore. Le 12 stazioni più potenti
nella gamma d'onda corrente ver‐
ranno memorizzate nei 2 elenchi di
memorizzazione automatica.
Per annullare la procedura di memo‐
rizzazione automatica, premere la
manopola MENU-TUNE .
Memorizzazione manuale di
emittenti È anche possibile memorizzare ma‐
nualmente le stazioni radio negli elen‐
chi di memorizzazione automatica.
Impostare le stazioni da memoriz‐
zare.
Premere brevemente il tasto FAV
1-2-3 una o più volte per passare al‐
l'elenco desiderato.
Per memorizzare la stazione in una
posizione dell'elenco: premere il tasto
della stazione corrispondente 1... 6
finché non viene visualizzato un mes‐ saggio di conferma.
Avviso
Durante un processo di memorizza‐ zione automatica le stazioni memo‐
rizzate manualmente vengono so‐
vrascritte.
Page 83 of 115

Radio83
Selezionare il numero di elenchi di
preferiti che si desidera avere a di‐
sposizione.
Menu gamme d'onda
Attraverso i menu specifici della
gamma d'onda sono disponibili fun‐
zionalità alternative per la selezione
delle stazioni.
Avviso
I seguenti display vengono mostrati
come esempio.
Elenchi stazioni
Una volta all'interno di un menu prin‐
cipale radio, ruotare la manopola
MENU-TUNE per aprire l'elenco sta‐
zioni della rispettiva gamma d'onda.
Vengono visualizzate tutte le stazioni
ricevibili FM, AM o DAB nell'area di
ricezione corrente.Avviso
Se non è stata creato alcun elenco
delle stazioni in precedenza, il si‐
stema Infotainment esegue una ri‐
cerca automatica delle stazioni.
Selezionare la stazione desiderata. Avviso
La stazione ricevuta correntemente
è quella evidenziata da i.
Aggiornamento degli elenchi delle stazioni Una volta all'interno di un menu prin‐
cipale radio, premere la manopola
MENU-TUNE per aprire il menu
gamme d'onda relativo.
Se non è più possibile ricevere le sta‐
zioni memorizzate in un elenco spe‐
cifico della gamma d'onda:
selezionare la voce del menu
Aggiorna elenco stazioni FM ,
Aggiorna elenco stazioni AM o
Aggiorna elenco stazioni DAB nel ri‐
spettivo menu gamme d'onda.
Viene avviata una ricerca delle sta‐
zioni. Una volta completata la ricerca
verrà sintonizzata l'ultima stazione ri‐
cevuta.
Per annullare la ricerca delle stazioni: premere la manopola MENU-TUNE.
Avviso
Se il sistema Infotainment è dotato
di doppio sintonizzatore, gli elenchi
delle stazioni vengono aggiornati
continuamente sullo sfondo. Non è
necessario l'aggiornamento di alcun manuale.
Avviso
Se una specifica lista di frequenze
radio viene aggiornata, ciò avviene
anche per la corrispondente lista di
categoria (se disponibile).
Page 85 of 115

Radio85
Attivare le categorie di annunci desi‐
derate.
È possibile selezionare diverse cate‐
gorie di annunci contemporanea‐
mente.
Avviso
Gli annunci DAB possono essere ri‐
cevuti solo se la banda di frequenze
DAB è attivata.
Radio data system (RDS)
Il sistema RDS è un servizio delle sta‐ zioni FM che facilita notevolmente la
ricerca della stazione desiderata e la
sua ricezione priva di disturbi.
Vantaggi del sistema RDS ■ Sul display compare il nome del programma della stazione impo‐
stata anziché semplicemente la fre‐
quenza.
■ Durante la ricerca di una stazione il
sistema Infotainment sintonizza so‐
lamente stazioni RDS.
■ Il sistema Infotainment si sintonizza
sempre sulla migliore frequenza di
trasmissione ricevibile della sta‐
zione impostata per mezzo della
funzione af (frequenza alternativa).
■ A seconda della stazione ricevuta il
sistema Infotainment visualizza te‐
sto radio che può contenere, ad es.,
informazioni sul programma cor‐
rente.
Configurazione di RDS
Premere il pulsante CONFIG per
aprire il menu Impostazioni.
Selezionare Impostazioni autoradio ,
poi Opzioni RDS .
Impostare l'opzione RDS su On o Off .
Avviso
Se RDS è disattivato, si riattiverà au‐ tomaticamente quando viene cam‐
biata una stazione radio (mediante
funzione di ricerca o pulsante di me‐
morizzazione).
Avviso
Le opzioni seguenti sono disponibili
solo se RDS è impostato su On.
Opzioni RDS
Attivazione e disattivazione dellaregionalizzazione
A certe ore alcune stazioni RDS tra‐
smettono programmi differenti a li‐
vello regionale su frequenze diverse.
Impostare l'opzione Regionale su
On o Off .
Se è attivata la regionalizzazione,
vengono selezionate solo frequenze
alternative (AF) con gli stessi pro‐
grammi regionali.
Se la regionalizzazione è disattivata,
le frequenze alternative delle stazioni
vengono selezionate senza tenere
conto dei programmi regionali.
Page 86 of 115

86Radio
Testo scorrevole RDS
Alcune stazioni RDS nascondono il
nome del programma nella riga di vi‐
sualizzazione per visualizzare infor‐
mazioni aggiuntive.
Per evitare che vengano visualizzare
altre informazioni:
Impostare Blocca scorrimento testo
su On.
Volume TA
È possibile predefinire il volume degli
annunci sul traffico (TA). Per una de‐
scrizione dettagliata 3 79.
Servizio informazioni sul traffico (TP = programma sul traffico)
Le stazioni del servizio informazioni
sul traffico sono stazioni RDS che tra‐
smettono notizie sul traffico.
Attivazione/disattivazione del servizio
informazioni sul traffico
Per attivare e disattivare la funzione
di attesa annunci sul traffico del si‐
stema Infotainment:
Premere il pulsante TP.■ Se il servizio informazioni sul traf‐
fico è attivato viene visualizzato [ ]
nel menu principale della radio.
■ Vengono ricevute soltanto le sta‐ zioni che trasmettono informazioni
sul traffico.
■ Se la stazione corrente non tra‐ smette informazioni sul traffico,
viene avviata automaticamente
una ricerca della stazione succes‐
siva che trasmette informazioni sul traffico.
■ Se viene trovata una stazione che trasmette informazioni sul traffico,
[TP] viene visualizzato nel menu
principale della radio.
■ Gli annunci sul traffico vengono ri‐ prodotti al volume predefinito per gli
annunci sul traffico 3 79.
■ Se il servizio informazioni sul traf‐ fico è attivato, la riproduzione del
CD/brano MP3 viene interrotta per
la durata dell'annuncio sul traffico.
Ascolto dei soli annunci sul traffico
Attivare il servizio informazioni sul
traffico e abbassare completamente il
volume del sistema Infotainment.Esclusione degli annunci sul traffico
Per escludere un annuncio sul traf‐
fico, per es. durante la riproduzione di
un CD/MP3:
Premere il tasto TP o la manopola
MENU-TUNE per confermare il mes‐
saggio di annullamento sul display.
L'annuncio sul traffico viene annul‐
lato, ma il servizio informazioni sul
traffico rimane attivo.
Digital audio broadcastingIl Digital Audio Broadcasting (DAB) è
un sistema di trasmissione innovativo
e universale.
Le stazioni DAB sono indicate dal
nome del programma anziché dalla
frequenza di trasmissione.
Page 90 of 115

90Lettore CD
■Su CD misti (che contengono brani
audio e file compressi, ad es. MP3),è possibile riprodurre separata‐
mente i brani audio e i file com‐
pressi.
■ Evitare di lasciare impronte digitali durante la sostituzione dei CD.
■ Riporre i CD nelle loro custodie im‐
mediatamente dopo averli rimossi
dal lettore CD per proteggerli da
danneggiamenti e sporcizia.
■ La sporcizia e i liquidi sui CD pos‐ sono sporcare la lente del lettore
CD all'interno del dispositivo e pro‐
vocare guasti.
■ Proteggere i CD dal calore e dalla radiazione solare diretta.
■ Le seguenti restrizioni si applicano ai CD MP3/WMA:
Bit rate: 8 kbit/s - 320 kbit/s.
Frequenza di campionamento:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (per
MPEG-1) e 24 kHz, 22.05 kHz,
16kHz (per MPEG-2).
■ Le seguenti restrizioni si applicano ai dati memorizzati su un CD MP3/
WMA:Numero di tracce: max. 999.
Numero di brani per livello di car‐
tella: max. 512.
Profondità della struttura della car‐
tella: max. 10 livelli.
Avviso
Il presente capitolo tratta solo la ri‐
produzione di file MP3 perché il fun‐
zionamento dei file MP3 e WMA è
identico. Se si inserisce un CD con‐
tenente file WMA vengono visualiz‐
zati i relativi menu MP3.
Uso
Avvio della riproduzione di un
CD
Premere una o più volte il tasto
MEDIA per aprire il menu principale
del CD o dell'MP3.Se nel lettore CD è presente un CD,
viene iniziata la riproduzione del CD.
A seconda dei dati memorizzati nel
CD audio o MP3 il display visualiz‐
zerà informazioni differenti sul CD e sul brano musicale corrente.
Inserire il CD
Inserire un CD con il lato stampato
verso l’alto nella fessura del lettore
CD finché non viene caricato.
Avviso
Se si inserisce un CD, il display mo‐ stra 0.
Passaggio al brano precedente
o successivo
Premere brevemente i tasti s o
u .
Avanti o indietro veloce
Premere i tasti s o u e tenerli
premuti per mandare avanti o indietro velocemente il brano corrente.
Page 99 of 115

Telefono99funzione viva voce. Seguire sem‐
pre le norme del paese in cui ci si
trova.
Rispettare le norme particolari
eventualmente vigenti in alcune
aree specifiche e spegnere sem‐
pre il telefono cellulare se l'uso di
telefoni cellulari è proibito, se il te‐ lefono è causa di interferenze o se si possono verificare situazioni pe‐
ricolose.
Bluetooth
I profili Bluetooth HFP, PBAP, GAP,
SDP e SPP sono stati creati secondo lo standard Bluetooth 2.1+EDR e ilportale Telefono è certificato dal
Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Ulteriori informazioni sulla specifica
sono disponibili su Internet, nel sito
http://www.bluetooth.com.
Elementi di comando I comandi del telefono più importanti
sono i seguenti:
Pulsante y/@ : apre il menu principale
del telefono.
Comandi al volante:
q : rispondi alla chiamata.
n : termina/rifiuta la chiamata.
Connessione Bluetooth Bluetooth è uno standard radio per la
connessione wireless, per esempio di
un telefono ad altri dispositivi. È pos‐
sibile trasferire dati come la rubrica
telefonica, il registro chiamate, il
nome dell'operatore di rete e l'inten‐
sità del campo. A seconda dei tipi di
telefono, la funzionalità può essere li‐ mitata.
Per poter impostare una connessione
Bluetooth con il portale telefono, la
funzione Bluetooth del telefono cellu‐
lare deve essere attivata e il telefono
cellulare deve essere impostato su
"visibile". Per una descrizione detta‐
gliata consultare le istruzioni per l'uso del telefono cellulare.
Attivazione Bluetooth
Premere il pulsante CONFIG per
aprire il menu Impostazioni.Selezionare Impostazioni telefono e
quindi Bluetooth . Il sottomenu pre‐
senterà una domanda.
Impostare il Bluetooth su On rispon‐
dendo alla domanda con Sì o No , in
base alle necessità.
Accoppiamento di un dispositivo
Bluetooth Premere il pulsante CONFIG per
aprire il menu Impostazioni. Selezio‐
nare Impostazioni telefono , poi
Associa dispositivo .
Facoltativamente, è possibile pre‐
mere due volte il tasto y / @.
Viene visualizzato il display se‐
guente.
Page 100 of 115

100Telefono
Non appena rilevato, il portale Tele‐
fono del sistema Infotainment appare nell'elenco dispositivi del proprio di‐
spositivo Bluetooth. Selezionare il portale Telefono.
Quando richiesto, inserire il codice
PIN sul dispositivo Bluetooth. I dispo‐
sitivi sono accoppiati e connessi.
Avviso
La rubrica telefonica del proprio cel‐ lulare sarà scaricata automatica‐
mente. La presentazione e l'ordine
delle voci della rubrica possono es‐
sere visualizzate in maniera diversa sul display del sistema Infotainment
e su quello del telefono cellulare.
Se la connessione Bluetooth è riu‐ scita: qualora un altro dispositivo
Bluetooth fosse connesso al sistema
Infotainment, tale dispositivo sarà di‐
sconnesso dal sistema.
Se la connessione Bluetooth è fallita: avviare di nuovo la procedura de‐
scritta in precedenza o consultare la
guida d'uso del dispositivo Bluetooth.
Avviso
Il numero massimo di dispositivi ac‐ coppiabili al sistema Infotainment è
5.
Modifica del codice Bluetooth
Premere il pulsante CONFIG per
aprire il menu Impostazioni.
Selezionare Impostazioni telefono ,
poi Modifica codice Bluetooth . Viene
visualizzato il display seguente.
Inserire il codice PIN di quattro cifre
desiderato e confermare con OK.
Connessione a un altro
dispositivo accoppiato Premere il pulsante CONFIG per
aprire il menu Impostazioni.
Selezionare Impostazioni telefono ,
poi Elenco dispositivi . Viene visualiz‐
zata una lista di dispositivi Bluetooth
attualmente accoppiati al sistema
Infotainment.
Avviso
Il dispositivo Bluetooth corrente‐
mente connesso al sistema Infotain‐
ment è indicato con 9.
Selezionare il dispositivo desiderato.
Viene visualizzato un sottomenu.
Selezionare l'elemento Seleziona del
sottomenu per stabilire la connes‐
sione.
Page 103 of 115

Telefono103
PrerequisitiI seguenti prerequisiti devono essere
soddisfatti per usare la modalità viva‐ voce del sistema Infotainment:
■ La funzione Bluetooth del sistema Infotainment deve essere attivata3 99.
■ La funzione Bluetooth del telefono cellulare deve essere attivata (vedi
guida d'uso del dispositivo).
■ Il telefono cellulare deve essere im‐
postato su "visibile" (vedi guida
d'uso del dispositivo).
■ Il telefono cellulare deve essere ac‐
coppiato al sistema Infotainment
3 99.
Attivazione della modalità
vivavoce
Premere il tasto y / @ sul pannello di
controllo del sistema Infotainment.
Verrà visualizzato il menu principale
del telefono.
Avviso
Se non ci sono telefoni cellulari con‐
nessi al sistema Infotainment ap‐
pare il messaggio Telefono nondisponibile. Per una descrizione det‐
tagliata su come stabilire una con‐
nessione Bluetooth 3 99.
A questo punto è possibile controllare
molte funzioni del telefono cellulare
dal menu principale del telefono (e re‐
lativi sottomenu) e dai comandi per il
telefono sul volante.
Iniziare una chiamata
Immissione manuale di un numero
Una volta all'interno del menu princi‐
pale del telefono premere la mano‐
pola MENU-TUNE per aprire il Menun
telefono .
Selezionare la voce del sottomenu
Immettere un numero . Sarà visualiz‐
zato lo schermo seguente.
Inserire il numero desiderato e sele‐
zionare y sul display per avviare la
composizione.
Avviso
Per aprire lo schermo Ricerca della
rubrica selezionare 4.
Uso della rubrica telefonica
La rubrica contiene i nominativi e i nu‐
meri dei contatti.
Una volta all'interno del menu princi‐
pale del telefono premere la mano‐
pola MENU-TUNE per aprire il Menun
telefono .
Selezionare la voce del sottomenu
Rubrica . Sarà visualizzato lo schermo
seguente.