airbag OPEL ADAM 2014 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2014Pages: 237, PDF Size: 6.79 MB
Page 46 of 237

44Sièges, systèmes de sécurité9Attention
Une protection optimale n'est as‐
surée que si le siège se trouve
dans la position correcte.
Position de siège 3 34.
Ne placer aucune partie du corps ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de
manière sûre. C'est indispensable
pour que la protection de l'airbag
soit efficace.
Système d'airbag latéral
Le système d'airbags rideaux se com‐ pose d'un airbag dans chaque dos‐
sier de siège avant. L'emplacement
est reconnaissable à l'inscription
AIRBAG .
Le système d'airbag latéral se déclen‐
che en cas de collision latérale d'une
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et
du bassin en cas de collision latérale.
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Remarque
N'utiliser que des housses de pro‐
tection de siège qui sont homolo‐
guées pour le véhicule. Ne pas cou‐
vrir les airbags.
Page 47 of 237

Sièges, systèmes de sécurité45Système d'airbag rideau
Le système d'airbags rideaux se com‐ pose d'un airbag de cadre de toit, de
chaque côté du véhicule. L'emplace‐
ment est reconnaissable à l'inscrip‐
tion AIRBAG sur les montants de toit.
Le système d'airbag rideau se dé‐
clenche en cas de collision latérale d'une certaine gravité. Le contact doit
être mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure de la tête
en cas de choc latéral.
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Les crochets dans les poignées de cadre de toit peuvent uniquement
servir à suspendre des vêtements légers, sans cintre. Ne pas garder
d'objets dans ces vêtements.
Désactivation d'airbag
Il faut impérativement désactiver le
système d'airbag pour passager
avant si l'on doit installer à cette place un système de sécurité pour enfant.
Les systèmes d'airbags rideau et la‐
téral, les rétracteurs de ceinture et tous les systèmes d'airbags du con‐
ducteur restent actifs.Le système d'airbag de passager
avant peut être désactivé via un com‐
mutateur à clé situé sur le côté droit
de la planche de bord.
Page 48 of 237

46Sièges, systèmes de sécurité
Utiliser la clé de contact pour choisir
la position :* OFF=l'airbag de passager avant
est désactivé et ne se dé‐
ploiera pas en cas de col‐
lision. Le témoin *OFF
s'allume continuellement
sur la console centrale. Un système de sécurité pour
enfant peut être installé en
conformité avec le ta‐
bleau Emplacements de
montage d'un système de
sécurité pour enfant
3 49. Le siège de pas‐
sager avant ne peut pas
être occupé par une per‐
sonne adulte.V ON=l'airbag de passager avant
est activé. Il ne faut pas
monter de système de sé‐ curité pour enfants.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est ac‐
tivé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour pas‐ sager avant est désactivé.
Si le témoin V
s'allume pendant en‐
viron 60 secondes après avoir mis le contact, le système d'airbags de pas‐
sager avant se déploiera en cas de
collision.
Si les deux témoins sont allumés en même temps, le système présente
une défaillance. Le statut du système est indéterminé et personne n'est au‐
torisé à occuper le siège de passager avant. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au pro‐
chain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 89.
Page 49 of 237

Sièges, systèmes de sécurité47Systèmes de sécuritépour enfant
Nous vous recommandons l'utilisa‐
tion des systèmes de sécurité pour
enfants Opel suivants, car ils ont été
spécifiquement conçus pour votre
véhicule :
■ Groupe 0, Groupe 0+
OPEL Baby cradle (berceau), avec
ou sans base ISOFIX, pour les en‐
fants jusqu'à 13 kg
■ Groupe I
FAIR G 0/1 S ISOFIX, pour les en‐
fants de 9 à 13 kg dans ce groupe
OPEL Duo, pour les enfants de 13
à 18 kg dans ce groupe
■ Groupe II, Groupe III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, TAKATA
MAXI 2/3 pour les enfants de 15 à
36 kg
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de sé‐
curité pour enfant est interdite sur cer‐ tains sièges.9 Attention
Lors de l'utilisation d'un système
de sécurité pour enfant sur le
siège du passager avant, les sys‐
tèmes d'airbags du siège de pas‐
sager avant doivent être désacti‐
vés ; si ce n'est pas le cas, le dé‐
clenchement des airbags entraîne un risque de blessure mortelle
pour l'enfant.
Ceci est particulièrement vrai si un système de sécurité pour enfant
dos à la route est utilisé sur le
siège du passager avant.
Désactivation d'airbag 3 45.
Sélection du système adéquat
Les sièges arrière constituent l'em‐
placement idéal pour fixer le système
de sécurité pour enfant.
Les enfants devraient voyager aussi
longtemps que possible avec le dos à la route. En cas d'accident, ceci ap‐
porte la garantie que moins de con‐ traintes sollicitent la colonne verté‐
brale de l'enfant, toujours très fragile.
Les systèmes de sécurité qui con‐
viennent sont ceux qui satisfont les normes ECE 44-03 ou ECE 44-04.
Vérifier les réglementations et lois lo‐
cales concernant l'utilisation obliga‐
toire des systèmes de sécurité pour
enfant.
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule.
S'assurer que la position de montage
du système de sécurité pour enfant
dans le véhicule est correcte.
Ne laisser les enfants monter et des‐
cendre du véhicule que du côté op‐
posé au trafic.
Page 51 of 237

Sièges, systèmes de sécurité49Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant
Catégorie de poids et classe d'âge
Sur le siège du passager avant
Sur les sièges arrière
airbag activéairbag désactivéGroupe 0 : jusqu'à 10 kg
ou environ 10 moisXU 1U2
*Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg
ou environ 2 ansXU 1U2
*Groupe I : de 9 à 18 kg
ou environ de 8 mois à 4 ansXU 1U2, 3
*Groupe II : de 15 à 25 kg
ou environ de 3 à 7 ansU **XU *Groupe III : de 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ansU **XU *1=Uniquement si le système d'airbags de passager avant est désactivé. Lors de la fixation d'un système de sécurité
pour enfant à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points, régler la hauteur du siège à la position la plus haute.
Régler l'inclinaison des dossiers de siège comme cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin de s'as‐ surer que la ceinture est bien serrée du côté de la boucle.2=Siège disponible avec étriers de montage ISOFIX et Top-Tether 3 52.3=Retirer les appuis-tête arrière lorsque vous utilisez des systèmes de sécurité pour enfant de ce groupe 3 33.
Page 91 of 237

Instruments et commandes89
Attacher la ceinture de sécurité 3 39.
Airbags et rétracteurs de
ceinture
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, s'il
ne s'éteint pas après 4 secondes ou
s'il s'allume en roulant, le système
d'airbags présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier. Les
airbags et les rétracteurs de ceinture
peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐
bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 37, 3 40.
Désactivation d'airbag
V s'allume en jaune.
Il s'allume pendant environ
60 secondes après avoir mis le con‐
tact. L'airbag de passager avant est
activé.
* s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est dés‐
activé 3 45.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne S'arrêter, couper le moteur. La batte‐rie de véhicule ne se charge pas. Le
refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut
cesser de fonctionner. Prendre con‐
tact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et s'éteint peu après la mise en marchedu moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐
dre immédiatement contact avec un
atelier.
Page 103 of 237

Instruments et commandes101
N°Message du véhicule22Défaillance du feu de position
droit23Défaillance du feu de recul24Défaillance de l'éclairage de
plaque25Défaillance du clignotant avant
gauche26Défaillance du clignotant arrière gauche27Défaillance du clignotant avant
droit28Défaillance du clignotant arrière droit35Remplacer la pile de la télécom‐
mande radio48Nettoyer le détecteur de zone
d'angle mort53Serrer le bouchon de carburant56Déséquilibre des pressions de
gonflage sur l'essieu avantN°Message du véhicule57Déséquilibre des pressions de
gonflage sur l'essieu arrière58Détection de pneus d'hiver59Ouvrir, puis fermer la vitre côté
conducteur60Ouvrir, puis fermer la vitre côté
passager66Maintenance de l'alarme antivol67Maintenance du blocage de
direction68Maintenance de la direction
assistée75Maintenance de la climatisation76Entretenir le détecteur de zone
d'angle mort79Appoint d'huile moteur82Changer prochainement l'huile
moteur84Puissance du moteur réduiteN°Message du véhicule89Entretien du véhicule sous peu95Maintenance d'airbag120Réduire la vitesse pour un bon
contrôle de la pente128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au station‐ nement, nettoyer le pare-chocs136Entretien de l'aide au stationne‐
ment174Batterie du véhicule faible258Aide au stationnement désac‐
tivé
Page 104 of 237

102Instruments et commandes
Messages du véhicule sur unaffichage de niveau supérieur
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
■ Niveaux de fluide
■ Alarme antivol
■ Freins
■ Systèmes de contrôle de conduite ■ Régulateur de vitesse, limiteur de vitesse
■ Systèmes d'aide au stationnement
■ Éclairage, remplacement d'ampou‐
les
■ Essuie-glace / lave-glace
■ Portes, vitres
■ Télécommande radio
■ Ceintures de sécurité
■ Systèmes d'airbags
■ Moteur et boîte de vitesses
■ Pression des pneus
■ Batterie du véhicule
Messages du véhicule sur
l'affichage d'informations en
couleur Certains messages importants appa‐
raissent en outre dans
l'affichage d'informations en couleur.
Certains messages apparaissent
simplement pendant quelques secon‐ des.Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur
ou en roulant : Un seul signal sonore sera émis à la
fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐ tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
■ en cas de ceinture de sécurité non bouclée ;
■ si une porte ou le hayon n'est pas correctement fermé lors du démar‐
rage ;
■ si une vitesse donnée est dépas‐ sée alors que le frein de stationne‐
ment est serré ;
■ si une vitesse programmée est dé‐ passée ;
■ si un code ou message d'avertisse‐
ment apparaît sur le centre d'infor‐
mations du conducteur ou le centre d'informations du conducteur ;
Page 116 of 237

114ÉclairageFeux de jourLes feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le contact est mis.
Feux de détresse
Pour l'enclencher, appuyer sur le
bouton ¨.
En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, les feux de détresse sont
automatiquement activés.
Clignotants de
changement de direction et
de fileManette vers
le haut=clignotant droitManette vers
le bas=clignotant gauche
En actionnant la manette au-delà de la résistance, le clignotant reste en‐
clenché en permanence. Le cligno‐
tant s’éteint automatiquement en re‐
dressant le volant.
Pour un triple clignotement, par
exemple pour changer de file de cir‐
culation, pousser la manette jusqu'à
sentir une résistance et la relâcher.
Pour un clignotement plus long, pous‐
ser la manette jusqu’à sentir une ré‐
sistance et la maintenir dans cette po‐ sition.
Arrêter manuellement les clignotants
en ramenant la manette dans sa po‐ sition de départ.
Feux antibrouillard arrière
Pour l'enclencher, appuyer sur le
bouton r.
Page 118 of 237

116Éclairage
Tourner la molette A et la maintenir
jusqu'à ce que la luminosité souhai‐
tée soit atteinte.
Sur les véhicules dotés d'un capteur
de luminosité, la luminosité peut être
réglée lorsque l'éclairage extérieur est allumé et que le capteur de lumi‐
nosité détecte des conditions de nuit.
Éclairage intérieur
Plafonnier avant
Le plafonnier s'allume automatique‐
ment en montant et descendant du
véhicule et s'éteint au bout d'un cer‐ tain temps.Actionner le commutateur à bascule :w=allumage et extinc‐
tion automatiques.Appuyer
sur u=allumé.Appuyer
sur v=éteint.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, les plafonniers sont auto‐
matiquement allumés.
Plafonnier Le spot intégré à l'éclairage intérieur
s'allume quand les phares sont allu‐
més.
Éclairage véhicule L'éclairage véhicule est composé
d'éclairages indirects au niveau des
portes, du tableau de bord sous l'unité de chauffage et de ventilation et des
pieds du passager. 8 couleurs peu‐
vent être sélectionnées par un bouton au niveau de la console de toit.
Utiliser le bouton avec l'allumage en
marche :
m , une
brève
pression=Allumer ou éteindre.S , pres‐
sions
brèves
répétées=Change de couleurs
par étapes.S : pres‐
sion
longue=Changement des cou‐ leurs en continu.
L'éclairage véhicule peut être atténué
à l'aide de la molette A en même
temps que l'éclairage du tableau de bord 3 115.