sensor OPEL ADAM 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015.5Pages: 255, PDF Size: 7.08 MB
Page 162 of 255

160Condução e funcionamento
Apoio Avançado ao
Estacionamento9 Aviso
É o condutor que assume a total
responsabilidade por aceitar o
lugar de estacionamento sugerido pelo sistema e pela manobra de
estacionamento.
Verificar sempre a área
circundante em todas as
direcções durante a utilização do
Apoio Avançado ao
Estacionamento.
O Apoio avançado ao
estacionamento mede um espaço
adequado para estacionamento
enquanto passa, calcula a trajectória
e guia automaticamente o veículo
para um lugar de estacionamento em
paralelo ou na perpendicular.
São fornecidas instruções no Centro
de Informação do Condutor 3 98 ou,
em função da versão, no Visor
Cromático de Informação 3 104,
apoiadas por sinais acústicos.
O condutor deve controlar a
aceleração, travagem e mudança de
velocidades, enquanto a direcção é
feita automaticamente.
O Apoio avançado ao
estacionamento apenas pode ser
activado em deslocamento para a
frente.
O Apoio avançado ao
estacionamento é sempre
combinado com os sensores de
estacionamento dianteiros e
traseiros, consultar a secção anterior.
Ambos os sistemas utilizam os
mesmos sensores nos pára-choques
dianteiro e traseiro.
Botão D
e lógica operacional
O Apoio avançado ao
estacionamento e os sensores de
estacionamento dianteiros e traseiros ambos utilizam o mesmo botão para
activação e desactivação:
Uma pressão breve do botão D
activa ou desactiva os sensores de estacionamento.
Uma pressão longa no botão D
(aproximadamente 1 segundo) activa
ou desactiva o Apoio Avançado ao
Estacionamento; consultar a
descrição em separado mais abaixo.
A lógica do botão opera os sistemas
ao premir da seguinte forma:
■ Se apenas estiverem activos os sensores de estacionamento
dianteiros e traseiros, uma pressão breve desactiva os sensores de
estacionamento dianteiros e
traseiros.
■ Se apenas estiverem activos os sensores de estacionamento
dianteiros e traseiros, uma pressão
longa activa o apoio avançado ao
estacionamento.
Page 163 of 255

Condução e funcionamento161
■ Se apenas estiver activo o apoioavançado ao estacionamento, umapressão breve activa os sensores
de estacionamento dianteiros e
traseiros.
■ Se apenas estiver activo o apoio avançado ao estacionamento, umapressão longa desactiva o apoio
avançado ao estacionamento.
■ Se for seleccionada uma velocidade para a frente ou a
posição de ponto-morto, uma
pressão breve activa ou desactiva
apenas os sensores de
estacionamento dianteiros.
■ Se for seleccionada a marcha- -atrás, uma pressão breve activa
ou desactiva os sensores de
estacionamento dianteiros e
traseiros.Activação
Ao procurar um lugar para
estacionar, o sistema fica pronto a funcionar através de uma pressão
longa do botão D.
O sistema reconhece e memoriza
(10 metros para lugares de
estacionamento em paralelo ou
6 metros para lugares de
estacionamento na vertical) mesmo
no modo de Apoio ao
estacionamento. Uma pressão longa
do botão D activa o Apoio
Avançado ao Estacionamento para
começar a manobra de
estacionamento.
O sistema só pode ser activado a
uma velocidade até 30 km/h e
procura um lugar de estacionamento
a uma velocidade até 30 km/h.
A distância máxima permitida em
paralelo entre o veículo e uma fila de
automóveis estacionados é de
1,8 metros para estacionamento em
paralelo e de 2,5 metros para
estacionamento na perpendicular.
FuncionalidadeModo de procura de lugar de
estacionamento
Page 165 of 255

Condução e funcionamento163
sistema começa a procurar outro
lugar adequado para
estacionamento.Modo de orientação do
estacionamento
O lugar de estacionamento sugerido
pelo sistema é aceite quando o
veículo é imobilizado pelo condutor
no intervalo de 10 metros para
estacionamento em paralelo ou
6 metros para lugares de
estacionamento na vertical depois de
ter sido emitida a mensagem Parar.
O sistema calcula o melhor caminho para o lugar de estacionamento.
Uma vibração breve no volante
depois de engatar a marcha-atrás
indica que a direcção é controlada
pelo sistema. Então o veículo é
conduzido automaticamente até ao lugar dando ao condutor instruções
detalhadas quanto a travagem,
aceleração e mudança de
velocidades. O condutor deve afastar as mãos do volante.
Prestar sempre atenção ao som
emitido pelos sensores de
estacionamento dianteiros etraseiros. Um som contínuo indica
que a distância a um obstáculo é
inferior a aprox. 30 cm.
Se, por algum motivo, o condutor tiver
de assumir a direcção, segurar o
volante apenas na borda exterior. A
direcção automática é cancelada
nesta situação.Mudar o lado do estacionamento
O sistema está configurado por
predefinição para detectar lugares de estacionamento do lado do
passageiro. Para detectar lugares de
estacionamento vagos do lado do
condutor, ligar os indicadores de
mudança de direcção para o lado do
condutor durante a procura.
Assim que os indicadores de
mudança de direcção sejam
desligados, o sistema procura
novamente lugares de
estacionamento vagos do lado do
passageiro.Indicação de amostragem
As instruções no mostrador indicam:
■ sugestões gerais e mensagens de aviso,■ um dica quando conduz avelocidade superior a 30 km/h
durante o modo de procura de lugar
de estacionamento, ou 8 km/h no
modo director,
■ a exigência de parar o veículo quando é detectado um lugar de
estacionamento,
■ a direcção da condução durante a manobra de estacionamento,
■ o pedido de engrenar a marcha- -atrás ou engrenar mudança para afrente,
■ o pedido para acelerar ou travar,
■ para outras instruções é apresentada uma barra de
progresso no Centro de Informação
do Condutor,
■ sendo que o estacionamento bem sucedido é indicado pelo
aparecimento de um símbolo e de
um sinal sonoro,
■ o cancelamento de uma manobra de estacionamento.
Page 167 of 255

Condução e funcionamento165Atenção
O funcionamento do sistema podeser reduzido quando os sensores
estão cobertos, p. ex. com gelo ou
neve.
O desempenho do sistema dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais no caso de haver veículos mais
altos envolvidos na proximidade
(por ex., veículos todo-o-terreno,
monovolumes, carrinhas). A
identificação de objectos e a
indicação correcta da distância na
parte superior desses veículos
não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como, por exemplo, objectos
estreitos ou materiais suaves,
podem não ser detectados pelo
sistema.
Os sistemas de sensores de
estacionamento não detectam
objectos fora do alcance de
detecção.
Advertência
É possível que o sensor detecte um
objecto que não existe, devido a
perturbações por eco de ruídos
acústicos exteriores ou
desalinhamentos mecânicos
(poderão ocorrer avisos falsos
esporádicos).
Certificar-se de que a placa da
matrícula dianteira está instalada correctamente (não está dobrada e
não tem espaços vazios até ao pára- -choques no lado direito ou
esquerdo) e que os sensores estão
firmemente colocados.
O sistema do apoio avançado ao
estacionamento pode não
responder a mudanças no espaço
de estacionamento disponível
depois de se iniciar uma manobra de
estacionamento. O sistema poderá
reconhecer uma entrada, um portão, um pátio ou mesmo uma passadeira
como lugar de estacionamento.
Depois de engatar a marcha-atrás,
o sistema inicia uma manobra de
estacionamento. Ter em atenção a
disponibilidade do lugar de
estacionamento sugerido.
Irregularidades na superfície, p.ex.
em zonas de obras, não são
detectadas pelo sistema. O
condutor aceita a responsabilidade.
Advertência
Se estiver engatada uma velocidade
de marcha à frente e for
ultrapassada uma determinada
velocidade, os sensores de
estacionamento traseiros serão
desactivados quando o sistema de
suporte traseiro for estendido.
Se for engatada a marcha-atrás
primeiro, os sensores de
estacionamento detectarão o
sistema de suporte traseiro e
emitirão um aviso sonoro. Premir
r ou D durante breves instantes
para desactivar os sensores de
estacionamento.
Page 168 of 255

166Condução e funcionamento
Advertência
Depois de produzido, o sistema
deve ser calibrado. No sentido de
uma melhor orientação para
estacionamento, é necessária uma
distância de condução de pelo
menos 10 km, incluindo algumas
curvas.
Aviso de ângulo morto O sistema de aviso de ângulo morto
detecta e indica objectos de ambos
os lados do veículo, dentro de uma
zona de "ângulo morto" especificada.
O sistema alerta visualmente em
cada espelho retrovisor exterior, se
detectar objectos que possam não estar visíveis nos espelhos
retrovisores interior e exteriores.
O Aviso de ângulo morto utiliza
alguns dos sensores do Apoio
avançado ao estacionamento que
estão localizados nos pára-choques
dianteiro e traseiro de ambos os
lados do veículo.9 Aviso
A função de aviso de ângulo morto
não substitui a visão do condutor.
O sistema não detecta: ■ Veículos fora das zonas de ângulo morto que possam estar
a aproximar-se rapidamente.
■ Peões, ciclistas ou animais.
Antes de mudar de faixa, olhe
sempre para os espelhos
retrovisores, por cima do ombro e
utilize o indicador de mudança de
direcção.
Quando o sistema detecta um veículo
na zona de ângulo morto durante a
marcha em frente, quer ao
ultrapassar, quer ao ser ultrapassado
por um veículo, um símbolo de aviso
âmbar B acende-se no espelho
retrovisor exterior relevante. Se o
condutor activar em seguida o
indicador de mudança de direcção, o símbolo de aviso B começa a piscar
a âmbar para avisar o condutor de que não deve mudar de faixa.
O aviso de ângulo morto encontra-se
activo a velocidades entre 10 km/h e
140 km/h. Acima dos 140 km/h, o
sistema é desactivado, o que é
indicado pelos símbolos de aviso B
com iluminação ténue em ambos os
espelhos retrovisores exteriores.
Reduzindo a velocidade novamente,
os símbolos de aviso serão
apagados. Se um veículo for
detectado na zona morta, os
símbolos de aviso B acendem como
normal no lado em questão.
Quando o veículo é colocado em
funcionamento, os indicadores de
ambos os espelhos retrovisores
Page 196 of 255

194Conservação do veículo
N.ºCircuito1–2Interruptor do espelho retrovisorexterior3Módulo de controlo da carro‐
çaria4Tecto de abrir dobrável/Módulo
de comando do chassis5ABS6Luz de circulação diurna do lado
esquerdo7–8Módulo de controlo da carro‐
çaria9Sensor da bateria do veículo10Regulação dos faróis/TPMS/
Tecto de abrir dobrável11Limpa-vidros traseiro12Desembaciamento dos vidrosN.ºCircuito13Luz de circulação diurna do lado direito14Desembaciamento do espelho15–16Módulo de comando dos
chassis/Sistema GPL17Espelho retrovisor interior18Módulo de controlo do motor19Bomba de combustível20–21Bobina de injecção22–23Sistema de injecção24Sistema de lavagem25Sistema de iluminação26Módulo de controlo do motor27–
Page 203 of 255

Conservação do veículo201
dos pneus ligar a ignição e
seleccionar a definição relevante na
página Carga dos pneus no Centro
de Informação do Condutor 3 98.
Sistema de controlo da
pressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos pneus (TPMS) verifica a pressão dos
quatro pneus uma vez por minuto
quando a velocidade do veículo
ultrapassa um determinado limite.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem possuir a pressão prescrita.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.
As actuais pressões dos pneus
podem ser apresentadas no Veículo
informação menu no Centro de
Informação do Condutor.
O menu pode ser seleccionado
premindo os botões na alavanca do
indicador de mudança de direcção.Pressionar o botão MENU para
seleccionar o Veículo informação
menu X .
Rodar a roda de ajuste para
seleccionar o sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
O estado do sistema e avisos de
pressão são indicadas por uma
mensagem com o pneu em questão
a piscar no Centro de Informação do
Condutor.
Page 204 of 255

202Conservação do veículo
Uma situação de pressão baixa
detectada é indicada pela luz de
aviso w 3 97.
Se a luz de aviso w se acender, parar
logo que possível e encher os pneus
de acordo com o recomendado
3 244.
Se w piscar durante 60-90 segundos
e em seguida ficar acesa
continuamente, existe uma avaria no
sistema. Consultar uma oficina.
Após o enchimento, poderá ser
necessário conduzir um pouco para
actualizar os valores da pressão dos
pneus no Centro de Informação do
Condutor. Durante esse período de
tempo, w poderá acender-se.
Se w se acender a baixa temperatura
e se apagar depois de algum tempo
de condução, isto pode indicar a
aproximação ao estado de pressão
baixa dos pneus. Verificar a pressão
dos pneus.
Mensagens do veículo 3 106.
Se a pressão dos pneus tiver de ser reduzida ou aumentada, desligar o
motor.
Apenas montar rodas com sensores
de pressão, de outro modo a pressão dos pneus não será apresentada e
w acende continuamente.
Uma roda sobresselente ou roda
sobresselente temporária não está
equipada com sensor de pressão. O
sistema de controlo da pressão dos
pneus não está operacional para
estes pneus. O indicador de controlo
w acende. Para os outros três pneus,
o sistema mantém-se operacional.A utilização de kits de reparação dos
pneus líquido à venda no mercado
pode prejudicar o funcionamento do
sistema. Podem ser utilizados kits de reparação aprovados pelo fabricante.
O equipamento rádio externo de
elevada potência pode prejudicar o
funcionamento do sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
De cada vez que os pneus são
substituídos, os sensores do sistema
de controlo da pressão dos pneus
devem ser desmontados e
submetidos a manutenção. No caso
do sensor aparafusado, substituir o
núcleo da válvula e o anel de
vedação. No caso do sensor preso
por grampo, substituir a haste
completa da válvula.
Estado de carga do veículo Ajustar a pressão dos pneus de
acordo com a etiqueta de informação dos pneus ou a tabela de pressão dos
pneus 3 244 e seleccionar a
definição adequada no menu Carga
dos pneus no Centro de Informação
do Condutor (DIC), Veículo
informação menu 3 98.
Page 205 of 255

Conservação do veículo203
Seleccionar:■ Ligeira para pressão de conforto
até 3 pessoas.
■ Eco para pressão Eco até
3 pessoas.
■ Máx para carga total.
Processo de Correspondência do Sensor TPMS
Cada sensor TPMS tem um código
de identificação único. É necessário
efectuar a correspondência do código
de identificação com uma nova
posição do pneu/roda depois de
rodar os pneus ou de substituir o
conjunto de rodas completo e se um
ou mais sensores TPMS foram
substituídos. O processo de
correspondência dos sensores
TPMS também deve ser efectuado
depois de substituir um pneu
sobresselente por um pneu de
estrada com sensor TPMS.
A luz de anomalia w e a mensagem
ou o código de aviso deverão apagar no próximo ciclo de ignição. A
correspondência dos sensores com
as posições das rodas é efectuada
utilizando uma ferramenta de
reprogramação TPMS, pela seguinte
ordem: roda dianteira do lado
esquerdo, roda dianteira do lado
direito, roda traseira do lado direito e
roda traseira do lado esquerdo. O
indicador de mudança de direcção na posição activa actual mantém-se
aceso até ocorrer a correspondência
do sensor.
Consultar a respectiva oficina para o
serviço ou para adquirir uma
ferramenta de nova memorização.
Tem 2 minutos para fazer
corresponder a primeira posição da
roda e 5 minutos no total para fazer
corresponder as quatro posições dasrodas. Caso demore mais tempo, o
processo de correspondência pára e tem de ser reiniciado.
O processo de correspondência do
sensor TPMS consiste em:
1. Aplicar o travão de mão.
2. Ligue a ignição.
3. Nos veículos com caixa de velocidades manual robotizada:
Carregar continuamente no pedal
do travão. Deslocar e manter a
alavanca selectora durante
5 segundos na posição N até P
ser indicado no DIC. P indica que
o processo de correspondência
dos sensores do TPMS pode ser
iniciado.
Nos veículos com caixa de velocidades manual: seleccionar
a posição de ponto-morto.
4. Utilizar o botão MENU na
alavanca do indicador de
mudança de direcção para
seleccionar Menu de informação
do veículo no CIC.
Page 206 of 255

204Conservação do veículo
5. Utilizar a roda de regulação paranavegar até ao menu de pressão
dos pneus.
6. Pressionar o botão SET/CLR
para iniciar o processo de
correspondência do pneu. Deverá
ser apresentada uma mensagem a pedir aceitação do processo.
7. Pressionar novamente o botão SET/CLR para confirmar a
selecção. A buzina toca duas
vezes para indicar que o receptor está em modo de memorização.
8. Começar pela roda dianteira do lado esquerdo.
9. Colocar a ferramenta de reprogramação contra a parede
lateral do pneu, junto à haste da
válvula. Em seguida pressionar o
botão para activar o sensor
TPMS. Um toque curto da buzina
confirma que foi feita a
correspondência do código de
identificação do sensor com
aquela posição da roda.
10. Passar à roda dianteira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.11. Passar à roda traseira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.
12. Passar à roda traseira do lado esquerdo e repetir o
procedimento indicado no
Passo 9. A buzina apita duas
vezes para indicar que foi feita a
correspondência do código de
identificação do sensor com a
roda traseira do lado esquerdo e
que o processo de
correspondência dos sensores
TPMS já não está activo.
13. Desligar a ignição.
14. Regular os quatro pneus à pressão recomendada conforme
indicado na etiqueta de
informação dos pneus.
15. Garantir que o estado de carga dos pneus está de acordo com a
pressão seleccionada 3 98.
Sujeição à temperatura
A pressão dos pneus depende da
temperatura do pneu. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam.O valor da pressão dos pneus
apresentado no Centro de
Informação do Condutor é a pressão actual dos pneus. Assim, é
importante verificar a pressão com os
pneus frios.
Profundidade do relevo Verificar a profundidade do rasto a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do rasto for de
2 mm - 3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).
Por razões de segurança é
recomendado que a profundidade do piso dos pneus no mesmo eixo nãoseja diferente em mais do que 2 mm.