radio OPEL ADAM 2015.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015.5Pages: 249, PDF Size: 7.08 MB
Page 25 of 249

Cheile, portierele şi geamurile23Telecomanda radio
Aceasta este utilizată pentru a activa:■ sistemul de închidere centralizată
■ sistemul de blocare antifurt
■ sistemul de alarmă antifurt
■ geamurile acţionate electric
Telecomanda radio are o rază de
acţiune de aproximativ 20 metri.
Această rază poate fi afectată de
influenţe externe. Luminile de avarie
confirmă acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere
centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii radio,
cauzele pot ţine de:
■ Intervalul este depăşit.
■ Tensiunea bateriei este prea scăzută.
■ Acţionarea frecventă, repetată, a telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
resincronizarea.
■ Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin utilizare
la intervale foarte scurte duce la
întreruperea pentru scurt timp a
alimentării cu energie electrică.
■ Interferenţa cu unde radio de putere mai mare care provin de la
alte surse.
Deblocarea 3 24.Setări de bază
Unele setări se pot modifica din
Afişajul pentru informaţii.
Personalizarea autovehiculului
3 108.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
radio
Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Page 26 of 249

24Cheile, portierele şi geamurile
Cheia cu lamă pliabilă
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032 ),
respectând poziţia de instalare.
Închideţi unitatea şi sincronizaţi
telecomanda.
Cheia cu lamă fixă
Solicitaţi înlocuirea bateriei de către
un atelier service.
Sincronizarea telecomenzii
radio După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda
radioului va fi sincronizată la cuplarea contactului.
Setările memorate
De câte ori este scoasă cheia din
contact, sunt memorate automat de
către cheie următoarele setări:
■ sistem de iluminare
■ presetările sistemului infotainment ■ sistemul de închidere centralizată
■ setările confort
■ controlul climatizării
Setările salvate sunt folosite automat
următoarea dată când cheia este
introdusă în contact şi rotită în poziţia 1 3 132.
O condiţie prestabilită este ca funcţia
Personalizare după şofer să fie
activată în setările personale dinAfişajul pentru informaţii. Această
funcţie trebuie setată pentru fiecare
cheie utilizată.
Personalizarea autovehiculului
3 108.
Sistemul de închidere
centralizată
Deblochează şi blochează portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Portiera se deblochează prin
acţionarea manetei de pe interiorul
acesteia. Prin tragerea în continuare
a manetei, portiera se deschide.
Notă
În cazul unui accident în care se
declanşează airbagurile sau
dispozitivele de pretensionare a
centurilor, autovehiculul va fi
deblocat automat.
Notă
La trei minute după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt reîncuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră.
Page 31 of 249

Cheile, portierele şi geamurile29
Activarea■ Activată automat la 30 de secunde după încuierea autovehiculului prin
apăsarea o dată a e.
■ Direct prin apăsarea e de două ori
în interval de 5 secunde.
Led de stare
Ledul de stare este integrat în
senzorul din partea de sus a panoului de bord.
Starea în primele 30 de secunde de
la activarea sistemului de alarmă
antifurt:Ledul se
aprinde=testare,
temporizare
armareLedul clipeşte
rapid=portiere, hayon
sau capotă închisă incomplet, sau
avarie de sistem
Starea după armarea sistemului:
Ledul clipeşte
lent=sistemul este armat
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă, în caz de defecţiuni.
Dezactivarea Deblocarea autovehiculului prin
apăsarea butonului c dezactivează
sistemul de alarmă antifurt.
Sistemul nu este dezactivat la
deblocarea cu cheia a uşii şoferului
sau cu butonul pentru închidere
centralizată din habitaclu.
Alarma
Când se declanşează, claxonul de
alarmă începe să sune şi simultan,
luminile de avarie încep să clipească.
Numărul şi durata semnalelor de
alarmă sunt stabilite prin lege.
Alarma poate fi dezactivată prin
apăsarea oricărui buton de pe
telecomandă sau prin cuplarea
contactului.
Sistemul de alarmă antifurt poate fi
dezactivat prin apăsarea butonului c
de pe telecomanda radio sau prin
cuplarea contactului.
O alarmă declanşată care nu a fost
întreruptă de către şofer va fi indicată de luminile de avarie. Acestea vor
clipi rapid de trei ori la deblocarea
autovehiculului cu ajutorul
telecomenzii radio.
Mesajele autovehiculului 3 104.
Sistemul antidemaraj
Sistemul este integrat în contactul de
aprindere şi verifică dacă
autovehiculul poate fi pornit cu cheia
folosită.
Page 108 of 249

106Instrumentele şi comenzile
Nr.Mesaj autovehicul67Reparaţi sistemul de blocare
volan68Reparaţi servodirecţia75Reparaţi sistemul de aer condi‐
ţionat76Reparaţi sistemul de avertizare
unghi mort lateral79Completaţi cu ulei de motor82Schimbaţi uleiului de motor84Putere a motorului redusă89Scadenţă verificare service
autovehicul95Efectuaţi revizia sistemului
airbag128Capotă deschisă134Defecţiune a sistemului de asis‐
tenţă la parcare, bară de amor‐
tizare curată136Service asupra sistemului de
asistenţă la parcareNr.Mesaj autovehicul174Baterie autovehicul descărcată258Sistem de asistenţă la parcare
dezactivat
Mesajele autovehiculului din
afişajul superior
Aceste mesaje ale autovehiculului
sunt afişate ca text. Respectaţi
instrucţiunile date în mesaje.
Sistemul afişează mesaje referitoare
la următoarele aspecte:
■ nivelurile lichidelor
■ sistemul de alarmă antifurt
■ frânele
■ sistemele de suport în conducere
■ controlul vitezei de croazieră, limitatorul de viteză
■ sistemele de asistenţă la parcare
■ lumini, înlocuire becuri
■ sistemul de spălare/ştergere
■ portiere, geamuri
■ telecomanda radio
■ centurile de siguranţă
■ sistemele airbag
■ motorul şi transmisia
■ presiunea în anvelope
■ bateria autovehiculului
Mesajele autovehiculului de pe
afişajul color pentru informaţii Unele mesaje importante sunt afişateîn Afişajul color pentru informaţii.
Unele mesaje apar numai pentru
câteva secunde.
Page 110 of 249

108Instrumentele şi comenzilePersonalizareaautovehiculului
Comportamentul autovehiculului
poate fi personalizat prin schimbarea
setărilor prin intermediul afişajului
pentru informaţii.
Unele dintre setările personale pentru fiecare şofer pot fi memorate
individual, pentru fiecare cheie a
autovehiculului. Setările memorate
3 24.
În funcţie de dotările autovehiculului
şi de reglementările specifice ţării,
unele funcţii descrise mai jos ar putea
să nu fie disponibile.
Unele funcţii sunt afişate sau active
numai când motorul funcţionează.
Setări personale
Afişaj grafic pentru informaţii
Apăsaţi butonul CONFIG pentru a
afişa meniul Setări.
Rotiţi comanda MENU-TUNE pentru
a merge la meniul de configurare dorit
şi apoi apăsaţi butonul MENU-TUNE.
Se pot selecta următoarele setări:
■Limbi (Languages)
■ Setări oră şi dată
■ Setări radio
■ Setări telefon
■ Setări autovehicul
În sub-meniurile corespunzătoare se pot modifica următoarele setări:
Limbi (Languages)
Selectarea limbii dorite.
Setări oră şi dată
Consultaţi Ceasul 3 82.
Setări radio
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări telefon
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări autovehicul ■ Climatizare şi calitate aer
Viteză automată ventilator :
Modifică nivelul debitului de aer din habitaclu pentru modul automat al
controlului climatizării.
Modul aer condiţionat : Controlează
starea compresorului de răcire la
pornirea motorului. Ultima setare
(recomandată) sau la pornirea
autovehiculului este mereu activat
sau mereu dezactivat.
Page 112 of 249

110Instrumentele şi comenzile
Apăsaţi Setări.
Se pot selecta următoarele setări:
■ Setări oră şi dată
■ Setări radio
■ Setări conexiune
■ Setări autovehicul
■ Limbă
■ Derulare text
■ Volum sunet la atingere
■ Volum max pornire
■ Versiunea sistemului
■ DivX(R) VOD
În sub-meniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Setări oră şi dată
Consultaţi Ceasul 3 82.
Setări radio
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări conexiune
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări autovehicul ■ Climatizare şi calitate aer
Viteză automată ventilator :
Modifică nivelul debitului de aer din habitaclu pentru modul automat al
controlului climatizării.
Mod aer condiţionat : Controlează
starea compresorului de răcire la
pornirea motorului. Ultima setare
(recomandată) sau la pornirea
autovehiculului este mereu activat
sau mereu dezactivat.Dezaburire automată lunetă :
Activează automat luneta încălzită.
■ Confort şi comoditate
Volum avertizare sonoră : Modifică
volumul sonor al semnalelor de
avertizare.
Personalizare în funcţie de şofer :
Activează sau dezactivează funcţia
de personalizare.
Ştergere automată lunetă în
marşarier : Activează sau
dezactivează pornirea automată a ştergătorului de lunetă la cuplarea
treptei marşarier.
■ Coliziune/detectare
Asistenţă la parcare : Activează sau
dezactivează senzorii ultrasonice.
Alertă unghi mort lateral : Schimbă
setările pentru sistemul de
avertizare privind unghiul mort
lateral.
■ Iluminare
Iluminare la ieşire : Activează sau
dezactivează şi modifică durata
luminilor de însoţire.
Page 120 of 249

118Sistem de iluminare
Culoarea selectată se păstrează
după următoarea cuplare a
contactului.
Iluminarea ambiantă se aprinde
automat la decuplarea contactului şi
se stinge după deschiderea unei
portiere. Dacă apăsaţi butonul m
după ce aţi decuplat contactul,
iluminarea ambiantă rămâne aprinsă
pentru 60 de minute.
Panoul înstelat Panoul înstelat este alcătuit din
aproximativ 64 de leduri. Intensitatea
acestora putând fi reglată de la un
buton din consola de plafon.Acţionaţi butonul având contactul
cuplat:o apăsare scurtă
pe m=aprindere sau
stingereapăsare
repetată pe T=luminozitate
progresivăo apăsare lungă
pe T=reducere
continuă a
luminozităţii
Intensitatea selectată se păstrează
după următoarea cuplare a
contactului.
Panoul înstelat se aprinde automat la decuplarea contactului şi se stinge
după deschiderea unei portiere. Dacă apăsaţi butonul m după ce aţi
decuplat contactul, iluminarea
înstelată rămâne aprinsă pentru
60 de minute.
Caracteristici ale
sistemului de iluminare
Luminile de acces Lumina de întâmpinare Următoarele lămpi se aprind pentru o
perioadă scurtă de timp la deblocarea autovehiculului cu telecomanda
radio:
■ faruri
■ lămpile de poziţie spate
■ luminile pentru plăcuţa de înmatriculare
■ lumina panoului de bord
■ luminile interioare
Unele funcţii pot fi acţionate numai
atunci când afară este întuneric
pentru a facilita localizarea
autovehiculului.
Luminile se sting imediat când
contactul este adus în poziţia 1
3 132.
Activarea sau dezactivarea acestei funcţii poate fi modificată în Afişajul
pentru informaţii.
Page 199 of 249

Îngrijirea autovehiculului197
Răsuciţi rotiţa dispozitivului de
reglare pentru a selecta sistemul de
monitorizare a presiunii în anvelope.
Starea sistemului şi avertizările
privind presiunea sunt afişate printr-
un mesaj de avertizare cu simbolul
anvelopei corespunzătoare clipind în
Centrul de informaţii pentru şofer.
O stare de presiune scăzută
detectată în anvelope este indicată
prin lampa de control w 3 95.
Dacă w se aprinde, opriţi imediat ce
acest lucru este posibil şi umflaţi
anvelopele conform recomandărilor 3 237.
Dacă
w clipeşte timp de 60-90 de
secunde şi apoi luminează continuu,
există o defecţiune în sistem. Apelaţi
la un atelier service autorizat.
După umflare, poate fi necesar să
parcurgeţi o anumită distanţă pentru
actualizarea valorilor de presiune în
anvelope în Centrul de informaţii
pentru şofer. În acest timp, w se
poate aprinde.
Dacă w se aprinde la temperaturi mai
scăzute şi se stinge după
parcurgerea unei distanţe, acest lucru
poate indica apropierea unei situaţii de presiune scăzută. Verificaţi
presiunea în anvelope.
Mesajele autovehiculului 3 104.
Dacă trebuie redusă sau crescută presiunea în anvelope, decuplaţi
contactul.
Montaţi numai roţi prevăzute cu
senzori de presiune, altfel, presiunea
în anvelope nu va fi afişată şi w se va
aprinde în mod continuu.
Roata de rezervă sau roata de
rezervă temporară nu este prevăzută
cu senzori de presiune. Sistemul demonitorizare a presiunii din anvelope
nu este operaţional pentru aceste
anvelope. Lampa de control w
luminează. Pentru cele trei anvelope
suplimentare, sistemul rămâne
operaţional.
Utilizarea seturilor pentru depanarea anvelopelor disponibile în comerţ
poate afecta funcţionalitatea
sistemului. Utilizaţi numai seturi
pentru depanare omologate de
fabricant.
Echipamentele radio externe de mare putere pot perturba funcţionarea
sistemului de monitorizare a presiunii
în anvelope.
La fiecare înlocuire a anvelopelor,
senzorii sistemului de monitorizare a
presiunii în anvelope trebuie
demontaţi şi reparaţi. În cazul
senzorilor înşurubaţi, înlocuiţi ventilul
şi inelul de etanşare. În cazul
senzorilor cu clemă, înlocuiţi întreaga tijă a ventilului.
Page 240 of 249

238Informaţii pentru clientInformaţii pentru clientInformaţii pentru client...............238
Înregistrarea datelor despre au‐ tovehicul şi confidenţialitatea .....239Informaţii pentru client
Declaraţie de conformitate
Sisteme de transmisie radio Acest autovehicul are sisteme care
transmit şi/sau recepţionează unde radio conform Directivei 1999/5/CE.
Aceste sisteme respectă cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE. Un
exemplar al Declaraţiei de
conformitate originale poate fi obţinut
de pe site-ul nostru.
CricTraducerea declaraţiei de
conformitate originale
Declaraţie de conformitate conform
cu Directiva CE 2006/42/CE
Declarăm că produsul:
Denumirea produsului: Cric
Tip/Cod piesă GM: 13331922
este conform cu prevederile Directivei
2006/42/CE.Standarde tehnice aplicate:GMN9737=RidicareGM 14337=Cric echipament
standard - testele
elementelor
metaliceGMN5127=Integritatea
autovehiculului -
ridicare cu troliu şi
ridicare cu cric a
staţiei de serviceGMW15005=Cric echipament
standard şi roată de
rezervă, testarea
autovehicululuiISO TS 16949=Sisteme de
management al
calităţii
Semnatarul este autorizat să
redacteze documentaţia tehnică.
Rüsselsheim, 31 ianuarie 2014
semnat de
Hans-Peter Metzger
Engineering Group Manager Chassis & Structure
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
Page 242 of 249

240Informaţii pentru clientIdentificarea prin frecvenţă
radio (RFID) Tehnologia RFID este utilizată în
cadrul unor autovehicule pentru
funcţii precum sistemul de
monitorizare a presiunii în anvelope şi
a sistemul de închidere centralizată.
Este utilizată şi în corelaţie cu dotări precum telecomanda radio pentrublocarea/deblocarea portierelor şi
pentru cuplarea contactului, precum
şi pentru emiţători incorporaţi pentru
sisteme de închidere centralizată a
garajului. Tehnologia RFID din cadrul autovehiculelor Opel nu utilizează
sau înregistrează informaţii
personale confidenţiale, nici nu se
conectează cu alte sisteme Opel care conţin informaţii personale.