stop start OPEL ADAM 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015.5Pages: 253, PDF Size: 7.09 MB
Page 22 of 253

20En bref
Système Stop/Start
Lorsque le véhicule roule à faible vi‐
tesse ou à l'arrêt et que certaines con‐
ditions sont réunies, activer
l'Autostop comme suit :
Véhicules avec boîte manuelle ■ Enfoncer la pédale d'embrayage.
■ Passer le levier sélecteur au point mort.
■ Relâcher la pédale d'embrayage.
La fonction Autostop est indiquée par l'aiguille à la position AUTOSTOP
dans le compte-tours.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
de nouveau la pédale d'embrayage.
Véhicules avec boîte manuelle
automatisée
Si le véhicule est à l'arrêt avec la pé‐
dale de frein enfoncée, la fonction Au‐ tostop est activée automatiquement,
indiquée par l'aiguille à la position
AUTOSTOP dans le compte-tours.
Relâcher la pédale de frein ou dépla‐ cer le levier sélecteur hors de la po‐
sition D pour redémarrer le moteur.
Système Stop/Start 3 137.Stationnement9 Attention
■ Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐
vée du système d'échappement
pourrait enflammer la surface.
■ Toujours serrer le frein de sta‐ tionnement. Actionner le frein destationnement sans appuyer sur
le bouton de déverrouillage.
Dans une pente ou dans une
côte, le serrer aussi fort que
possible. Enfoncer la pédale de
frein en même temps pour ré‐
duire l'effort d'actionnement.
■ Arrêter le moteur.
■ Lorsque le véhicule est sur une route plane ou en côte, engagerla première avant de retirer la
clé de contact. Dans une côte,
diriger les roues avant à l'op‐
posé de la bordure du trottoir.
Si le véhicule est en descente,
engager la marche arrière avant
Page 43 of 253

Sièges, systèmes de sécurité41Chauffage
Activer le chauffage du siège en ap‐
puyant sur le bouton ß de chaque
siège avant.
L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Appuyer une nouvelle fois sur le bou‐
ton ß pour désactiver le chauffage de
siège.
Le chauffage des sièges n'est pos‐
sible qu'avec le moteur en marche.
Au cours d'un Autostop, le chauffage
des sièges fonctionne également.
Système Stop/Start 3 137.
Ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité sont blo‐
quées lors d'accélérations ou de dé‐
célérations brutales du véhicule, ce
qui assure le maintien des occupants
à leur place. Le risque de blessure est
ainsi sensiblement réduit.
9 Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Les ceintures de sécurité sont con‐
çues pour n'être utilisées que par une
seule personne à la fois. Système de sécurité pour enfants 3 50.
Vérifier régulièrement toutes les par‐
ties du système de ceinture pour s'as‐
surer qu'elles fonctionnent bien et
qu'elles ne sont pas endommagées et
ne sont pas contaminées.
Faire remplacer les pièces endom‐
magées. Après un accident, faire
remplacer les ceintures et les rétrac‐
teurs de ceinture déclenchés dans un
atelier.
Page 81 of 253

Instruments et commandes79Volant chauffé
Activer le chauffage en appuyant sur
le bouton *. L'activation est signalée
par la LED dans le bouton.
Les zones mises en relief pour tenir le volant sont chauffées plus rapide‐
ment et à une température plus éle‐
vée que le reste du volant.
Le chauffage des sièges n'est pos‐
sible qu'avec le moteur en marche et
pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 137.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Page 87 of 253

Instruments et commandes85
Régler heure et date
Pour régler les paramètres d'heure etde date, appuyer sur les points de
menu H et I .
Sync horloge RDS
Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs VHF règle automatiquement
l'heure. La synchronisation RDS de
l'heure peut prendre quelques minu‐
tes. Quelques émetteurs n’envoient
pas de signal d’heure correcte. Il est
alors conseillé de désactiver la syn‐
chronisation automatique de l'heure.
Pour activer ou désactiver Sync
horloge RDS , appuyer sur les points
de menu Marche ou Arrêt .
Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve dans la console centrale.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
Les accessoires électriques bran‐ chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 137.
Allume-cigares
L'allume-cigares est situé dans la
console centrale.
Page 96 of 253

94Instruments et commandes
Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le
catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ gnoter. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Prochain entretien du
véhicule g s'allume en jaune.
De plus, un message d'avertissement
est affiché dans le centre d'informa‐
tions du conducteur.
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 105.
Système de freinage et
d'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐
brayage est trop bas 3 179.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Il s'allume après avoir mis le contact, lorsque le frein de stationnement ma‐ nuel est serré 3 147.
Actionner la pédale - s’allume ou clignote en jaune.
Allumé La pédale d'embrayage doit être en‐
foncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop. Système Stop/Start
3 137.
Clignotement La pédale d'embrayage doit être re‐
lâchée pour un démarrage principal
du moteur 3 19, 3 136.
Sur certaines versions, le message
d'actionnement de la pédale est indi‐
qué au niveau du centre d'informa‐
tions du conducteur 3 105.
Antiblocage de sécurité
(ABS) u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de quelques secondes ou s'il s'allume en
cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 146.
Passage au rapport
supérieur
[ s'allume en vert comme témoin ou
s'affiche en tant que symbole dans le centre d'informations du conducteur
avec affichage de niveau supérieur lorsqu'il est recommandé de passer le
rapport supérieur pour économiser du carburant.
Menu d'information Eco
Page 97 of 253

Instruments et commandes95
L'indication de rapport de vitesses estaffichée pendant quelques secondes
en tant que page complète sur le cen‐
tre d'informations du conducteur.
Assistant de conduite EcoFlex
3 97.
Direction assistée
c s'allume en jaune.
S'allume en cas de performance réduite de direction assistée
Une performance réduite de la direc‐
tion assistée est due à la surchauffe
du système. Le témoin s'éteint lors‐
que le système a refroidi.
Système Stop/Start 3 137.
S'allume en cas de direction
assistée désactivée Dysfonctionnement de la direction as‐
sistée. Prendre contact avec un ate‐ lier.c et b allumés simultanément
Le système de direction assistée doit être étalonné, étalonnage du système
3 151.
Aide au stationnement par
ultrasons
r s'allume en jaune.
Défaillance dans le système
ou
Défaillance en raison de capteurs en‐
crassés ou couverts de givre ou de
neige
ou
Interférences dues à des sources
d'ultrasons externes. Une fois ces
sources d’interférences éliminées, le système fonctionne de nouveau cor‐
rectement.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Aide au stationnement à ultrasons
3 155.Electronic Stability Control
désactivé
t s'allume en jaune.
Le système est désactivé.
Electronic Stability Control
et système antipatinage b clignote ou s'allume en jaune.
Clignotement
Le système est enclenché active‐
ment. La puissance du moteur peut
être réduite et le véhicule peut être
légèrement freiné automatiquement.
Allumé
Présence d'une défaillance dans le
système. Un message d'avertisse‐
ment s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur. Il est possible de poursuivre la route. Le système n'estpas opérationnel. La stabilité de con‐
duite peut toutefois être dégradée
suivant l'état de la chaussée.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Page 127 of 253

Climatisation125
Répartition de l'airM=vers la têteL=vers la tête et les piedsK=vers les piedsJ=vers le pare-brise, les vitres la‐
térales avant et les piedsl=vers le pare-brise et les vitres
latérales avant (climatisation
activée en fond pour éviter la
formation de buée sur les vitres)
Des positions intermédiaires sont
possibles.
Refroidissement n
Appuyer sur le bouton n pour mettre
le refroidissement en marche. L'acti‐
vation est signalée par la LED dans le
bouton. Le refroidissement ne fonc‐ tionne que lorsque le moteur est en
marche et que le ventilateur de com‐
mande de climatisation est en fonc‐
tion.
Appuyer de nouveau sur le bouton
n pour arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit et déshumidifie l'air dès que la tem‐
pérature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour éco‐ nomiser le carburant.
Le refroidissement activé peut empê‐
cher les Autostops.
Système Stop/Start 3 137.Recyclage d'air 4
Appuyer sur le bouton pour activer le
mode de recyclage de l'air. L'activa‐ tion est signalée par la LED dans lebouton.
Appuyer de nouveau sur le bouton
4 pour désactiver le mode de recy‐
clage.
Page 129 of 253

Climatisation127
Remarque
Si le mode de répartition de l'air l
est sélectionné lorsque le moteur est en marche, l'Autostop est bloqué
avant la sélection d'une autre répar‐ tition de l'air.
Si le mode de répartition de l'air l
est sélectionné pendant que le mo‐
teur est en Autostop, le moteur re‐
démarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 137.
Climatisation électroniqueCommandes pour : ■ vitesse de soufflerie ;
■ température ;
■ répartition de l'air.n=refroidissementAUTO=mode automatique4=mode de recyclage d'air ma‐
nuelV=désembuage et dégivrageÜ=lunette arrière chauffante
3 33
Sièges chauffants ß 3 41.
Volant chauffé * 3 79.
En mode automatique, la tempéra‐
ture, la vitesse du ventilateur et la ré‐
partition de l'air sont régulés automa‐ tiquement.Les réglages de climatisation sont in‐
diqués sur l'affichage d'informations.
Les modifications de réglage sont ra‐
pidement indiquées de manière con‐
textuelle, par-dessus le menu actuel‐
lement affiché.
Le système de climatisation automa‐
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Page 131 of 253

Climatisation129
Désembuage et dégivrage des
vitres V
■
Appuyer sur le bouton V. L'activa‐
tion est signalée par la LED dans le bouton.
■ La température et la répartition d'air
se règlent automatiquement et la
soufflerie fonctionne à grande vi‐
tesse.
■ Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
■ Pour revenir sur le mode précé‐ dent : appuyer sur le bouton V,
pour revenir sur le mode automati‐
que : appuyer sur le bouton AUTO.
Le réglage du chauffage automatique
de la lunette arrière peut être modifié
dans l'affichage d'informations. Per‐
sonnalisation du véhicule 3 109.
Remarque
Appuyer sur le bouton V pendant
que le moteur est en marche inter‐
rompt l'Autostop jusqu'à ce que le
bouton V soit enfoncé de nouveau.
Si vous appuyez sur le bouton s
avec le ventilateur activé alors que
le moteur est en marche, l'Autostop
est interrompu jusqu'à ce que vous
appuyiez à nouveau sur le bouton
s ou que le ventilateur soit désac‐
tivé.
Appuyer sur le bouton V pendant
que le moteur est en Autostop redé‐
marre automatiquement le moteur.
Appuyer sur le bouton s avec le ven‐
tilateur activé pendant que le moteur est en Autostop pour redémarrer au‐
tomatiquement le moteur.
Système Stop/Start 3 137.Réglages manuels
Les réglages de la climatisation peu‐
vent être modifiés en actionnant les
boutons et les boutons rotatifs
comme suit. Une modification de ré‐
glage désactivera le mode automati‐
que.
Vitesse de soufflerie Z
Tourner le bouton rotatif gauche pour
réduire ou augmenter la vitesse de
soufflerie. La vitesse de soufflerie est
indiquée dans l'affichage d'informa‐
tions.
Bouton tourné sur $ : soufflerie et re‐
froidissement arrêtés.
Page 136 of 253

134Conduite et utilisationConduite et utilisationConseils de conduite.................134
Démarrage et utilisation .............135
Gaz d'échappement ................... 141
Boîte manuelle ........................... 141
Boîte manuelle automatisée ......142
Freins ......................................... 146
Systèmes de contrôle de con‐ duite ........................................... 148
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 152
Carburant ................................... 167Conseils de conduite
Contrôle du véhicule Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐
ger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent pen‐
dant un Autostop.
Système Stop/Start 3 137.
Augmentation du ralenti Si un chargement de batterie du
véhicule est nécessaire en raison de
la condition de la batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit
être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.
Un message apparaît sur l'affichage
de niveau supérieur.Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis.