ECU OPEL ADAM 2015.5 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015.5Pages: 241, PDF Size: 7.05 MB
Page 19 of 241

Ukratko17
Perač zadnjeg stakla
Gurnuti ručicu.
Tečnost perača se raspršuje na
zadnje staklo i brisač briše nekoliko puta.
Brisač/perač zadnjeg stakla 3 79.
Upravljanje klima
sistemom
Grejanje zadnjeg prozora
Grejanje se uključuje pritiskom Ü
dugmeta.
Grejanje zadnjeg stakla 3 32.
Grejanje spoljašnjih retrovizora
Pritisak na dugme Ü aktivira i
grejanje spoljašnjih retrovizora.
Grejanje spoljašnjeg retrovizora
3 29.
Odmagljivanje i odleđivanje
prozora
■ Podesiti raspodelu vazduha na l.
■ Pritisnuti dugme V.
■ Podesiti prekidač za temperaturu na najtopliji nivo.
■ Postaviti brzinu ventilatora na najveću brzinu.
■ Uključiti grejanje zadnjeg prozora Ü .
■ Otvoriti bočne ventilacione otvore po želji i usmeriti ih prema
prozorima vrata.
Upravljački sistem klime 3 118.
Page 32 of 241

30Ključevi, vrata i prozoriUnutrašnji retrovizoriRučno smanjivanje
zaslepljivanja
Za smanjenje zaslepljivanja, podesiti
ručicu sa donje strane kućišta
retrovizora prema napred ili prema
nazad. Ručica u srednjem položaju
predstavlja normalan položaj za
vožnju.
Verzije sa osvetljenom tablom sa zvezdanim svetlom
Kada je tabla sa zvezdanim svetlom
osvetljena, podesiti ručicu prema
napred. Tabla sa zvezdanim svetlom
3 114.
Automatsko smanjivanje
zaslepljivanja
Zaslepljivanje noću od pratećih vozila
se automatski smanjuje.
Prozori
Vetrobran
Nalepnice na vetrobranu Nije dozvoljeno lepiti nalepnice, npr.
vinjete i slično, na vetrobran u blizini
unutrašnjeg retrovizora. U
suprotnom, zona detekcije senzora u
kućištu retrovizora može biti
ograničena.
Električno upravljani
prozori9 Upozorenje
Voditi računa prilikom rada sa
električno upravljanim prozorima.
Opasnost od povreda, pretežno za decu.
Pažljivo zatvoriti prozore. Voditi
računa da se ništa ne zaglavi
između njih dok se pomeraju.
Uključiti kontakt kako bi upravljali sa
električnim prozorima.
Page 35 of 241

Ključevi, vrata i prozori33Krov
Krovni otvor Sklopivi električno upravljanikrovni otvor9 Upozorenje
Obratiti pažnju pri rukovanju sa
krovnim otvorom. Opasnost od
povreda, pretežno za decu.
Obratiti pažnju na pokretne delove pri rukovanju sa njima. Voditi
računa da se ništa ne zaglavi
između njih dok se pomeraju.
Može da radi sa datim kontaktom
(položaj 2) 3 129.
Sklopivi električno upravljani krovni
otvor se može otvoriti ili zatvoriti
tokom vožnje pri brzini od 140 km/h.
Rezervno napajanje isključeno
3 129.
Prekidač može da se koristi na dva
načina: kratak pritisak za automatski
rad i držanje pritisnutim za ručni rad.
Otvoreno
Kratak pritisak na >: krovni otvor se
automatski otvara do krajnjeg
položaja. Za prekidanje pomeranja,
još jednom pritisnuti prekidač.
Držanje > pritisnutim: krovni otvor se
otvara sve dok pritiskate prekidač.
Zatvaranje
Kratak pritisak na <: krovni otvor se
automatski zatvara do otvora od oko 30 cm, iz bezbednosnih razloga.
Nakon toga zadržati < pritisnuto za
potpuno zatvaranje krovnog otvora.
Za prekidanje pomeranja tokom
automatskog rada, još jednom
pritisnuti prekidač.
Držanje < pritisnutim: krovni otvor se
zatvara sve dok pritiskate prekidač.
Staklena ploča
Zasenčenje od sunca
Pritisnuti dugme na ručki za otvaranje zasenčenja od sunca i usmeriti ga
unazad. Automatski se namotava.
Nema međupoložaja.
Page 37 of 241

Sedišta, sistemi zaštite35Sedišta, sistemi
zaštiteNasloni za glavu .......................... 35
Prednja sedišta ............................ 36
Sigurnosni pojasevi .....................40
Sistem vazdušnog jastuka ...........43
Sistem zaštite za decu .................49Nasloni za glavu
Položaj9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim naslonima za glavu.
Gornja ivica naslona za glavu bi
trebalo da je u nivou gornjeg dela
glave. Ako to nije moguće za
previsoku osobu, naslon za glavu
treba podesiti u najviši položaj, a za
nisku osobu u najniži položaj.
Podešavanje
Prednji nasloni za glavu,
podešavanje visine
Pritisnuti dugme za otpuštanje,
podesiti visinu, zabraviti.
Page 38 of 241

36Sedišta, sistemi zaštite
Zadnji nasloni za glavu, podešavanjevisine
Povući naslon za glavu prema gore i
zabraviti ga. Za spuštanje, osloboditi
naslon za glavu pritiskanjem bravice,
a zatim ga pritisnuti naniže.
Vađenje zadnjeg naslona za glavu
Npr. pri korišćenju bezbednosnog
sistema za dete 3 49.
Pritisnuti obe bravice, povući naslon
za glavu prema gore i izvaditi.
Postaviti naslon za glavu u mrežastu vreću i čičak-trakama pričvrstiti donji
deo vreće za pod prtljažnog prostora. Odgovarajuću mrežastu vreću
možete nabaviti u servisnoj radionici.
Prednja sedišta
Položaj sedišta9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim sedištima.
■ Sedite vašom zadnjicom što je moguće bliže naslonu sedišta.
Podesiti udaljenost između sedišta
i pedala tako da su vam noge blago
savijene prilikom pritiskanja
Page 47 of 241

Sedišta, sistemi zaštite45
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIMZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
Page 48 of 241

46Sedišta, sistemi zaštite
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Osim upozorenja koje zahteva
ECE R94.02, iz bezbednosnih
razloga sistem zaštite za decu
okrenut u napred sme se koristiti
samo u skladu sa uputstvima i
ograničenjima iz tabele 3 51.
Nalepnica vazdušnog jastuka je
postavljena sa obe strane
suvozačevog štitnika za sunce.Isključivanje vazdušnog jastuka
3 48.
Sistem prednjih vazdušnih
jastuka
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se sastoji od jednog vazdušnog jastuka
u upravljaču i drugog koji se nalazi u
armaturi instrument table na strani
suvozača. Prepoznaje se po natpisu
AIRBAG .
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se
aktivira u slučaju frontalnog sudara
određene jačine. Kontakt mora biti
uključen.Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udar, znatno smanjujući time rizik od
povrede gornjih delova tela i glave
putnika na prednjim sedištima.9 Upozorenje
Optimalnu zaštitu pružaju samo
kod pravilno podešenog sedišta.
Položaj sedišta 3 36.
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Pravilno postaviti sigurnosni pojas i zabraviti ga sigurno. Jedino je
tada vazdušni jastuk u stanju da zaštiti.
Page 50 of 241

48Sedišta, sistemi zaštite9Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Kukice na ručkama u krovnom
okviru su jedino podesne za
kačenje lagane odeće, bez
vešalica. Ne držati nikakve
predmete u ovoj odeći.
Isključivanje vazdušnog
jastuka
Sistem vazdušnog jastuka za
suvozača mora da se deaktivira za
sistem zaštite za decu na
suvozačevom sedištu, u skladu sa
uputstvom u tabeli 3 51. Sistemi
bočnih vazdušnih jastuka i vazdušnih
jastuka u predelu glave, zatezači
pojaseva i svi sistemi vazdušnih
jastuka za vozača ostaju aktivni.Koristiti kontakt ključ za biranje
položaja okretanja:
* OFF
(ISKLJU‐
ČENO)=vazdušni jastuk
suvozača je isključen i
neće se naduvati u
slučaju sudara.
Kontrolna lampica
* OFF (ISKLJUČENO)
na srednjoj konzoli
neprekidno svetliV ON
(UKLJU‐
ČENO)=vazdušni jastuk
suvozača je aktivan9 Opasnost
Deaktivirajte vazdušni jastuk
suvozača samo ako se koristi u
kombinaciji sa bezbednosnim
sistemom za dete, u skladu sa
uputstvom i ograničenjima iz
tabele 3 51.
U suprotnom, postoji rizik od
fatalnih povreda osobe na sedištu
ako je isključen vazdušni jastuk
suvozača.
Page 51 of 241

Sedišta, sistemi zaštite49
Ako kontrolna lampica V svetli oko
60 sekundi nakon uključivanja
kontakta, sistem vazdušnog jastuka
za suvozača će se naduvati u slučaju sudara.
Ako obe kontrolne lampice svetle u
isto vreme, došlo je do kvara sistema.
Status sistema nije primetan, zbog
toga nije dozvoljeno da ijedna osoba
sedi na sedištu suvozača. Odmah se
obratite servisu.
Promeniti status samo kad je vozilo u
stanju mirovanja sa isključenim
kontaktom.
Status ostaje do sledeće promene.
Kontrolna lampica za deaktiviranje
vazdušnih jastuka 3 89.Sistem zaštite za decu
Bezbednosni sistem za
dete
Preporučujemo sledeće Opel
bezbednosne sisteme za zaštitu dece koji su specijalno prilagođeni vozilu:
■ Grupa 0 i grupa 0+
OPEL Baby cradle, sa ili bez
ISOFIX baze, za decu do 13 kg.
■ Grupa I
FAIR G 0/1 S ISOFIX, za decu od
9 kg do 13 kg u okviru ove grupe.
OPEL Duo, za decu od 13 kg do
18 kg u okviru ove grupe.
■ Grupa II i grupa III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, TAKATA MAXI 2/3 za decu od 15 kg do
36 kg.
Kada se koristi bezbednosni sistem za dete, obratiti pažnju na sledeća
uputstva o upotrebi i postavljanju i na
ona koja su isporučena sa
bezbednosnim sistemom za decu.Uvek se pridržavati lokalnih ili
državnih propisa. U nekim državama, korišćenje bezbednosnih sistema za
decu su zabranjena na nekim
sedištima.9 Opasnost
Ako se koristi bezbednosni sistem
za dete okrenut prema nazad na
suvozačevom sedištu, sistem
vazdušnog jastuka za suvozačevo
sedište mora da se deaktivira. Ovotakođe važi za određene
bezbednosne sisteme za dete
okrenute prema nazad, kao što je
navedeno u tabeli 3 51.
Isključivanje vazdušnog jastuka 3 48.
Nalepnica vazdušnog jastuka 3 43.
Izbor odgovarajućeg sistema Zadnja sedišta su najpogodnije
mesto za pričvršćivanje
bezbednosnog sistema za decu.
Page 52 of 241

50Sedišta, sistemi zaštite
Decu treba voziti sa leđima okrenutimpravcu kretanja, sve dok je to
moguće. Ovim će dečije kosti, koje su
još uvek veoma slabe, trpeti manje
opterećenje u slučaju nesreće.
Prikladni su sistemi zaštite koji su u
skladu sa UN ECE propisima.
Pročitajte lokalne zakone i propise u
vezi sa obaveznim korišćenjem
bezbednosnih sistema za dete.
Uverite se da je bezbednosni sistem
za decu koji se ugrađuje prilagođen
vašem vozilu.
Voditi računa da su montažna mesta bezbednosnog sistema za dete u
vozilu ispravna, vidi sledeće tabele.
Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila samo sa strane koja nije do
saobraćaja.
Kada bezbednosni sistem za decu nije u upotrebi, obezbediti sedište
sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz
vozila.
Napomena
Ne lepiti ništa na bezbednosni
sistem za dete i ne pokrivati ga
nekim drugim materijalima.Sistem za zaštitu dece koji je bio
izložen udaru prilikom nesreće se mora zameniti.