audio OPEL ADAM 2015 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015Pages: 115, PDF Dimensioni: 1.9 MB
Page 6 of 115
6IntroduzioneIntroduzioneInformazioni generali.....................6
Funzione di antifurto ......................7
Panoramica dei comandi ...............8
Uso .............................................. 10
Funzionamento di base ...............13
Impostazioni del tono ...................17
Impostazioni di volume ................18
Impostazioni del sistema .............19Informazioni generali
Il sistema Infotainment offre una tec‐
nologia d'avanguardia per l'intratteni‐
mento e l'informazione in auto.
Nell'utilizzo delle funzioni radio FM,
AM o DAB è possibile registrare fino
a 35 stazioni su sette pagine di pre‐
feriti.
La radio è dotata di quindici canali
predefiniti assegnabili automatica‐
mente per le gamme d’onda AM, FM
e DAB. Inoltre è possibile assegnare
manualmente altri 35 canali (indipen‐
dentemente dalla banda di fre‐
quenza).
Al sistema Infotainment è possibile
connettere i dispositivi di memorizza‐
zione dati esterni, ad es. l'iPod, i di‐
spositivi USB o altri dispositivi ausi‐
liari, come fonti audio supplementari,
via cavo o mediante connessione
Bluetooth.
Mediante i comandi e i menu del si‐
stema Infotainment è possibile utiliz‐
zare le applicazioni smartphone ap‐
provate, ad es. un'applicazione di na‐
vigazione.Inoltre, il sistema Infotainment è do‐
tato di un portale telefono che con‐
sente un utilizzo comodo e sicuro del
proprio cellulare all'interno del vei‐
colo.
Opzionalmente, è possibile usare il
sistema Infotainment tramite i co‐
mandi al volante o mediante l'appli‐
cazione di riconoscimento del parlato "Siri Eyes Free".
Il design accurato dei comandi, lo
schermo a sfioro e la visualizzazione
razionale delle informazioni consen‐
tono di controllare il sistema in ma‐
niera semplice e intuitiva.
Avviso
Il presente manuale descrive tutte le
opzioni e le funzioni disponibili per i
vari sistemi Infotainment. Certe de‐
scrizioni, comprese quelle per le fun‐ zioni di menu e del display, potreb‐
bero non essere valide per il vostro
modello di veicolo, specifiche nazio‐
nali, equipaggiamento o accessori
particolari.
Page 9 of 115
Introduzione9
1Display / touch screen ........... 13
2 Menu Home .......................... 13
Tasti sullo schermo per
l'accesso a:
♪ Audio - funzioni audio
P Galleria - funzioni
immagini e video
h Telefono - funzioni
telefono cellulare
K Apps - applicazioni
smartphone
L Impostazioni -
impostazioni del sistema
3 Indicatori di funzione
Se il simbolo è evidenziato:
TP - servizio traffico radio
attivo ..................................... 28
M - dispositivo esterno
connesso alla porta USB ......33
G - dispositivo ausiliario
connesso all'ingresso AUX ...33N - dispositivo bluetooth
connesso ............................... 33
g - applicazione
smartphone attiva .................33
p - volume disattivato ............ 10
4 Ora e data, temperatura esterna
Regolazione dell'ora e
della data - consultare il
manuale d'uso.
5 Pulsante ;........................... 13
Premere: apri menu Home (vedere voce 2)
6 Pulsante m............................ 10
Se premuta, accende o
spegne il sistema Infotainment
7 Tasti ∨ VOL ∧ ........................ 10
∨: abbassa il volume
∧: alza il volumeComandi audio al volante
1 Pulsante 7w
Pressione breve:
consente di accettare una
chiamata ............................... 48
oppure di chiamare un
numero del registro
chiamate ............................... 53
o attivare il riconoscimento vocale .................................... 46
Page 10 of 115
10Introduzione
Pressione lunga: apre il
registro chiamate ..................53
o accende/spegne la
modalità vivavoce .................53
2 SRC (fonte) ........................... 10
Premere per: selezionare
una sorgente audio ...............10
Con radio attiva: ruotare
verso l'alto/verso il basso
per selezionare la stazione radio preselezionata
precedente/successiva .........22
Con dispositivo esterno
attivo: ruotare verso l'alto/
il basso per selezionare la
traccia/scena/immagine
precedente/successiva .........36Con portale del telefono è
attivo e il registro chiamate aperto (vedere voce 1):
ruotare verso l'alto/il basso
per selezionare la voce
precedente/successiva
del registro chiamate ............. 53
Con portale telefono attivo e chiamate in attesa:
ruotare verso l'alto/verso il
basso per passare da una
chiamata all'altra. ..................53
3 Alza il volume
4 Abbassa il volume
5 Pulsante xn
Premere: termina/rifiuta la
chiamata ............................... 53
oppure chiude il registro
chiamate ............................... 53
o disattivare il
riconoscimento vocale ..........46
o attiva/disattiva la
funzione di esclusione
audio ..................................... 10Uso
Elementi di comando Il sistema Infotainment viene gestito
mediante pulsanti funzione, schermo
a sfioramento e menu visualizzati sul
display.
Opzionalmente è possibile immettere dati e comandi tramite:
■ l'unità di comando centrale nel qua‐
dro strumenti
■ i comandi audio sul volante.
Accensione o spegnimento del sistema Infotainment
Premere il pulsante X. All'accensione
si attiva l'ultima fonte Infotainment se‐ lezionata.
Spegnimento automatico
Se il sistema Infotainment è stato ac‐ ceso mediante il tasto X con l'accen‐
sione disattivata, si spegne automati‐
camente 10 minuti dopo l'ultima ope‐
razione effettuata dall'utente.
Page 11 of 115
Introduzione11
Regolazione del volumePremere uno dei tasti ∨ VOL ∧. L'im‐
postazione corrente viene visualiz‐
zata sul display.
Facoltativamente, dallo schermo a
sfioramento: spostare il cursore del
volume a sinistra o a destra con il dito.
All'accensione del sistema Infotain‐
ment, viene impostato il volume sele‐ zionato per ultimo, purché sia infe‐
riore al volume di accensione mas‐
simo. Per una descrizione dettagliata
3 18.
Compensazione del volume in
funzione della velocità
Quando la funzione di compensa‐
zione del volume in funzione della ve‐ locità è attivata 3 18, il volume si
adatta automaticamente per compen‐ sare la rumorosità della strada e del
vento durante la guida.
Volume degli annunci sul traffico (TA)
Il volume degli annunci sul traffico
può essere impostato separatamente
3 18.Silenziamento
Premere uno dei tasti ∨ VOL ∧ e
quindi toccare il tasto p sullo schermo
nel menu del volume visualizzato.
Per cancellare la funzione di esclu‐
sione dell'audio: premere uno dei tasti ∨ VOL ∧. Viene reimpostato l'ultimo
volume selezionato.
Limitazione del volume alle alte
temperature
Con temperature molto elevate all’in‐
terno del veicolo, il sistema Infotain‐
ment limita il volume massimo rego‐
labile. Se necessario, il volume viene
abbassato automaticamente.
Modalità di funzionamento
Premere il tasto ; per visualizzare il
menu Home.
Avviso
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del menu dallo
schermo a sfioramento 3 13.
Audio
Selezionare il tasto Audio per aprire il
menu principale dell'ultima modalità
audio selezionata.
Selezionare il tasto Sorgente sullo
schermo, nella prima riga del menu per aprire un elenco a cascata.
Page 12 of 115
12Introduzione
Per passare a un'altra modalità audio:
toccare una delle voci dell'elenco.
Per una descrizione dettagliata di: ■ Funzioni radio ( AM, FM , DAB )
3 22
■ Dispositivi esterni ( USB, AUX ,
Bluetooth ) 3 36.
Galleria
Selezionare il tasto Galleria sullo
schermo per aprire il menu principale dell'ultima modalità immagine o videoselezionata.
Toccare il tasto Sorgente sullo
schermo, nella prima riga del menu
per aprire un elenco a cascata.
Per passare a un'altra modalità im‐
magine o video: toccare una delle
voci dell'elenco.
Per una descrizione dettagliata di: ■ Funzioni immagini 3 39
■ Funzioni video 3 42.
Telefono
Selezionare il tasto Telefono sullo
schermo per stabilire una connes‐
sione Bluetooth tra il sistema Infotain‐
ment e un telefono cellulare.
Se è possibile stabilire una connes‐
sione viene visualizzato il menu prin‐
cipale della modalità telefono.
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del telefono cellulare dal sistema Infotainment 3 53.
Se non è possibile stabilire una con‐ nessione viene visualizzato un mes‐
saggio corrispondente. Per una de‐
scrizione dettagliata su come prepa‐
rare e stabilire una connessione Blue‐ tooth tra il sistema Infotainment e iltelefono cellulare 3 48.
Page 17 of 115
Introduzione17
Avviso
Nei capitoli successivi i passaggi
operativi per la scelta di un'opzione
dallo schermo a sfioramento sa‐
ranno descritti come "...sce‐
gli...'nome opzione'...".
Impostazioni del tono
Nel menu di impostazione del tono è
possibile impostare caratteristiche di tono differenti per ogni gamma d'onda
della radio e ogni fonte audio esterna. È possibile accedere al menu da cia‐
scun singolo menu audio principale.
Per aprire il menu di impostazione del
tono selezionare il tasto MENU sullo
schermo, nell'ultima riga del rispettivo menu principale. Se necessario, far
scorrere l'elenco voci del menu e se‐ lezionare Impostazioni tono . Sarà vi‐
sualizzato il rispettivo menu.
Mod. EQ
(EQ: equalizzatore)
Usare questa impostazione per otti‐
mizzare il tono secondo il genere mu‐
sicale, ad es. Rock o Classica .
Selezionare il genere audio deside‐
rato. Se si sceglie Manuale è possi‐
bile regolare manualmente le impo‐
stazioni seguenti.
Basso
Utilizzare questa impostazione per
potenziare o attenuare le basse fre‐
quenze delle fonti audio.
Impostare Basso su un valore tra
-12 e 12.
Medio
Utilizzare questa impostazione per
potenziare o attenuare le medie fre‐
quenze della fonte audio.
Impostare Medio su un valore tra
-12 e 12.
Acuto
Utilizzare questa impostazione per
potenziare o attenuare le alte fre‐
quenze delle fonti audio.
Impostare Acuto su un valore tra -12
e 12 .
Impostazione bilanciamento e
attenuazione
Usare l'illustrazione sulla destra del
menu per regolare il bilanciamento e
l'attenuazione.
Per definire il punto del vano passeg‐ gero in cui il suono sia al livello mas‐
simo toccare il punto corrispondente
dell'illustrazione. In alternativa, è pos‐
sibile spostare il contrassegno rosso
con il dito sul punto desiderato.
Page 18 of 115
18Introduzione
Avviso
Le impostazioni di bilanciamento e dissolvenza sono valide per tutte le
fonti audio. Non possono essere re‐
golate individualmente per ogni
fonte audio.
Reimpostazione delle impostazioni di
fabbrica predefinite
Selezionare il tasto Reimposta dello
schermo.
Memorizzazione delle impostazioni
correnti
Selezionare il tasto OK dello
schermo.
Impostazioni di volume
Regolazione del volume
massimo all'accensione Premere il tasto ; e poi selezionare
il tasto Impostazioni dello schermo.
Far scorrere l'elenco fino alla voce di
menu Volume massimo di avvio .
Impostare Volume massimo di avvio
su un valore tra 13 e 37 .
Regolazione del volume in
funzione della velocità
Premere il tasto ; e poi selezionare
il tasto Impostazioni dello schermo.
Selezionare Impostazioni radio per vi‐
sualizzare il rispettivo menu.Per regolare il livello di adattamento
del volume impostare Volume
automatico su Disattivo , Basso ,
Medio o Alto .
Disattivo : nessun aumento del vo‐
lume aumentando la velocità del vei‐ colo.
Alto : massimo aumento del volume
aumentando la velocità del veicolo.
Regolazione del volume dellenotizie sul traffico
Il volume delle notizie sul traffico può
essere preimpostato separatamente
su un livello, indipendentemente dal
livello di volume "normale".
Page 22 of 115
22RadioRadioUso.............................................. 22
Ricerca stazioni ........................... 22
Elenchi di memorizzazione automatica ................................... 23
Elenchi dei preferiti ......................24
Menu gamme d'onda ...................25
Radio data system (RDS) ............28
Digital audio broadcasting ...........30Uso
Accensione della radio Premere il tasto ; e poi selezionare
il tasto Audio dello schermo. L'ultimo
menu principale audio selezionato
viene visualizzato.
Selezionare il tasto Sorgente per
aprire un elenco a cascata.
Selezionare radio AM, FM o DAB .
Sarà ricevuta l'ultima stazione ascol‐ tata nella gamma d'onda selezionata.
Avviso
Per visualizzare le informazioni sulla stazione radio correntemente attiva: toccare il display.
Ricerca stazioni
Ricerca automatica stazione
radio
Toccare brevemente uno dei tasti
t CERCA v sullo schermo per
ascoltare la stazione precedente o
successiva nella memoria delle sta‐
zioni.
Page 30 of 115
30Radio
Volume TP
Il volume degli annunci sul traffico
può essere preimpostato su un valore
tra 0 e 63 .
Configurazione RDS
Impostare RDS su Attivo o Disattivo .
Testo radio
Se la funzione RDS è attivata e si sta ricevendo una stazione RDS, le infor‐
mazioni sul programma e la traccia
musicale correnti sono visualizzate
sotto il nome del programma.
Per visualizzare o nascondere le in‐
formazioni, impostare Testo radio su
Attivo o Disattivo .
Regionalizzazione
A volte le stazioni RDS trasmettono
programmi diversi su frequenze di‐
verse a livello regionale.
Impostare Regionale su Attivo o
Disattivo .
Se la regionalizzazione è attiva, le fre‐
quenze alternative con gli stessi pro‐
grammi regionali sono selezionate
ove necessario. Se la regionalizza‐
zione è disattivata, le frequenze alter‐native delle stazioni vengono selezio‐
nate senza tenere conto dei pro‐
grammi regionali.
Blocco scorrimento PSN
Alcune stazioni RDS non indicano sul
display solo il nome del servizio del
programma (PSN), ma anche altre in‐ formazioni aggiuntive sul programma
corrente. Durante la visualizzazione
delle informazioni aggiuntive il nome
del programma è nascosto.
Per evitare la visualizzazione delle in‐ formazioni aggiuntive impostare
Blocco scorr. PSN su Attivo .
Digital audio broadcasting Il Digital Audio Broadcasting (DAB) è
un sistema di trasmissione innovativo
e universale.
Le stazioni DAB sono indicate dal
nome del programma anziché dalla
frequenza di trasmissione.
Informazioni generali ■ Con il DAB è possibile trasmettere diversi programmi (servizi) su un'u‐
nica frequenza (ensemble).■ Oltre ai servizi audio digitali di alta qualità, DAB è anche in grado di
trasmettere dati associati ai pro‐
grammi e una quantità di altri ser‐
vizi dati, tra cui informazioni sul per‐ corso e sul traffico.
■ Finché un dato ricevitore DAB è in grado di captare il segnale emesso
da una stazione trasmittente (an‐
che se il segnale è molto debole) la
riproduzione audio è assicurata.
■ Non esiste il fading (indebolimento del suono tipico della ricezione AM
o FM). Il segnale DAB viene ripro‐
dotto a volume costante.
Se il segnale DAB è troppo debole
per poter essere catturato dal rice‐
vitore, la ricezione si interrompe
completamente. Questo problema
può essere evitato attivando
Colleg. servizio DAB e/o Colleg.
servizio FM nel menu opzioni DAB
(vedere di seguito).
■ Le interferenze causate da stazioni
su frequenze vicine (un fenomeno
tipico della ricezione AM e FM) non si verificano con il DAB.
Page 33 of 115
Dispositivi esterni33Dispositivi esterniInformazioni generali...................33
Riproduzione audio ......................36
Visualizzazione immagini ............. 39
Riproduzione film .........................42
Utilizzo delle applicazioni
smartphone .................................. 44Informazioni generali
Nella console centrale, sotto il clima‐
tizzatore, si trova una presa AUX e
una porta USB per la connessione di fonti di dati audio esterne.
Attenzione
Non caricare gli apparecchi acces‐ sori USB alla presa USB. La ge‐
nerazione di calore può causare
problemi di prestazioni o danni al
sistema Infotainment.
Se configurabile, modificare le im‐ postazioni dell'apparecchio, ad
es. lo smartphone, in modo che il
collegamento USB venga utiliz‐
zato solo per la trasmissione dei
dati e non per la ricarica.
Avviso
Le prese devono sempre essere
mantenute pulite e asciutte.
Ingresso AUX
È possibile connettere, per esempio,
un iPod o un altro dispositivo ausilia‐
rio all'ingresso AUX.
Una volta connesso all'ingresso AUX, il segnale audio del dispositivo ausi‐liario è trasmesso dagli altoparlanti
del sistema Infotainment.
È possibile regolare le impostazioni
del volume e del tono dal sistema
Infotainment. Tutte le altri funzioni di
comando devono essere gestite dal
dispositivo ausiliario.