service OPEL ADAM 2016.5 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2016.5Pages: 239, PDF Size: 7.24 MB
Page 116 of 239

114KlimatregleringKlimatregleringKlimatregleringssystem..............114
Värme- och ventilationssystem ..................114
Luftkonditionering ....................115
Elektronisk klimatreglering ......117
Luftmunstycken .......................... 122
Inställbara luftmunstycken .......122
Fasta luftmunstycken ..............122
Underhåll ................................... 122
Luftintag ................................... 122
Pollenfilter ................................ 122
Luftkonditionering, normal drift 123
Service .................................... 123Klimatregleringssystem
Värme- och
ventilationssystem
Reglage för: ● temperatur
● fläkthastighet
● luftfördelning
Bakruteuppvärmning Ü 3 31.
Uppvärmda säten ß 3 37.
Rattvärme * 3 71.
TemperaturRöd:VarmtBlå:Kallt
Värmen uppnår inte full effekt förrän
motorn har nått normal drifttemper‐
atur.
Fläkthastighet Ställ in luftflödet genom att ställa in
önskad fläkthastighet.
Luftfördelning
M:Till huvudutrymmeL:Till huvud- och fotutrymmeK:Till fotutrymmet och vindrutanJ:Till vindrutan, till de främre sido‐
rutorna och fotutrymmetl:Till vindrutan och de främre
sidorutorna
Det går att använda mellanlägen.
Page 125 of 239

Klimatreglering123Luftkonditionering, normaldrift
För att garantera en fortsatt god funk‐
tion måste kylningen aktiveras under
några minuter en gång i månaden, oberoende av väderlek och årstid.
Kylning är inte möjlig när yttertempe‐
raturen är för låg.
Service
För optimala kylningsprestanda är det
lämpligt att kontrollera klimatkontroll‐
systemet årligen med början tre år
efter bilens första registrering med av‐ seende på följande:
● funktions- och trycktest
● värmens funktion
● täthetskontroll
● kontroll av drivremmarna
● rengöring av kondensorn och för‐
ångarens dränering
● effektkontroll
Page 128 of 239

126Körning och hanteringInfotainmentsystemet förses med
ström i 30 minuter eller tills nyckeln
tas ut ur tändlåset, oavsett om någon dörr öppnas eller inte.
Starta motor
Vrid nyckeln till läge 1
för att lossa
rattlåset.
Manuell växellåda: trampa ned kopp‐ lings- och bromspedalen.
Automatiserad manuell växellåda:
tryck på bromspedalen.
Använd inte gaspedalen.
Vrid nyckeln kortvarigt till läget 3 och
släpp: en automatisk procedur
manövrerar startmotorn efter en kort
fördröjning så länge motorn är igång.
Se Automatisk startkontroll'.
Innan du startar igen eller om du vill
stänga av motorn vrider du nyckeln
tillbaka till läge 0.
Under ett Autostop kan du starta
motorn genom att trampa ner
kopplingspedalen.
Starta bilen vid låga temperaturer
Motorn kan startas utan extra vär‐
mare ned till -30 °C. Detta kräver en
motorolja med korrekt viskositet, kor‐ rekt bränsle, utförd service och ett bil‐ batteri med tillräcklig laddning.
Automatisk startkontroll Funktionen reglerar motorns startpro‐
cedur. Föraren behöver inte hålla
kvar nyckeln i läge 3. När startfunk‐
tionen aktiverats fortsätter systemet att starta automatiskt tills motorn går.
På grund av kontrollproceduren star‐
tar motorn efter en kort fördröjning.Möjliga orsaker till att motorn inte
startar:
● kopplingspedalen är inte ner‐ trampad (manuell växellåda).
● bromspedalen är inte nertram‐ pad (automatiserad manuell väx‐ellåda).
● timeout har inträffat.
Uppvärmning turbomotor Vid start kan motorns vridmoment
vara begränsat en kort tid, särskilt när
motorn är kall. Detta sker för att
smörjsystemet ska kunna skydda
motorn ordentligt.
Rullningsavstängning
Vid rullning, dvs. vid körning med
ilagd växel utan aktivering av gas‐
pedalen, stängs bränslematningen
av.
Stopp-start-system
Stopp/start-systemet hjälper dig att
spara bränsle och minska avgasuts‐
läppen. När förhållandena tillåter
detta stänger systemet av motorn när
Page 163 of 239

Bilvård161Parkering av bilen
Parkering av bilen under en
längre tid
Om bilen skall parkeras under flera
månader:
● Tvätta och vaxa bilen.
● Kontrollera konserveringen i motorrummet och på karossen.
● Rengör och skydda tätningsgum‐
min.
● Fyll bränsletanken helt. ● Byt motorolja.
● Töm spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera kylvätskans frost- och
korrosionsskydd.
● Ställ in ringtrycket på värdet för full last.
● Parkera bilen i en torr och väl ventilerad lokal. Lägg i ettan ellerbacken. Säkra bilen så att den
inte kan rulla iväg.
● Dra inte åt parkeringsbromsen.● Öppna motorhuven, stäng alla dörrar och lås bilen.
● Lossa polklämman från bil‐ batteriets minuspol. Observera
att alla system inte fungerar, t.ex.
stöldlarmet.
Ta bilen i drift igen När bilen skall tas tillbaka till använd‐
ning igen:
● Anslut polklämman till bil‐ batteriets minuspol. Aktivera fön‐
sterhissarnas elektronik.
● Kontrollera ringtrycket.
● Fyll på spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera motoroljenivån.
● Kontrollera kylvätskenivån.
● Montera eventuellt nummerskyl‐ tar.
Återvinning efter bilens livstid
Information om centraler för återvin‐ ning av bilar efter deras livstid finns på vår webbplats. Överlåt detta arbete
endast till en auktoriserad åter‐
vinningscentral.Gasbilar får endast återvinnas av
auktoriserade servicecenter.
Page 189 of 239

Bilvård187ut och om en eller flera TPMS-senso‐
rer har ersatts. TPMS-givarmatch‐
ningsprocessen bör också utföras
sedan ett reservdäck har bytts ut mot
ett vanligt däck med TPMS-givare.
Felindikeringslampan w och
varningsmeddelandet eller koden ska
släckas vid nästa tändningscykel. Gi‐
varna matchas mot hjulens position
med hjälp av ett omlärningsverktyg, i
följande ordning: vänster framhjul,
höger framhjul, höger bakhjul och
vänster bakhjul. Blinkerlampan vid
den aktuella aktiva positionen lyser
tills sensorn har matchats.
Vänd dig till en verkstad om du behö‐ ver service eller vill köpa ett omlär‐
ningsverktyg. Tidsgränsen är två min‐ uter för att matcha det första däck/hjulläget och fem minuter totalt för att
matcha alla fyra hjullägen. Om det tar längre tid avbryts matchningsproces‐
sen och den måste startas om.
Matchningsprocessen för däcktrycks‐
sensorer är:
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Slå på tändningen.3. I bilar med automatiserad manuell
växellåda: Trampa ner broms‐
pedalen och håll den nertrampad.
Flytta och håll växelväljaren under
fem sekunder i läget N tills P visas
i Förarinformationscentralen. P in‐
dikerar att givarmatchningspro‐
cessen kan inledas.
I bilar med manuell växellåda: välj friläget.
4. Använd MENU eller blinkers‐
spaken för att välja Inställningar i
förarinformationscentralen.
5. Vrid justeringshjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.
6. Tryck på SET/CLR för att starta
givarmatchningsprocessen. Ett
meddelande bör visas där du får
bekräfta att processen ska startas.
7. Bekräfta valet genom att trycka på
SET/CLR igen. Signalhornet
ljuder två gånger för att indikera
att mottagaren är i omlärnings‐
läge.
8. Börja med vänster framhjul.9. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, nära ven‐
tilskaftet. Tryck sedan på knap‐
pen för att aktivera däcktrycks‐
sensorn. En signal från tutan be‐
kräftar att sensorns identifierings‐
kod har matchats med detta hjul‐
läge.
10. Fortsätt till höger framhjul och upprepa processen i steg 9.
11. Fortsätt till höger bakhjul och upp‐
repa processen i steg 9.
12. Fortsätt till vänster bakhjul, och upprepa processen i steg 9.
Signalhornet ljuder två gånger för
att visa att givarens identifierings‐
kod har matchats med vänster
bakhjul och att matchningspro‐
cessen för däcktryckssensorer
inte längre är aktiv.
13. Stäng av tändningen.
14. Pumpa alla fyra däcken till det re‐
kommenderade däcktrycket enligt
däckinformationsetiketten.
15. Se till att däckets laddningsstatus är inställd enligt det valda trycket
3 89.
Page 210 of 239

208Service och underhållService och
underhållAllmän information .....................208
Serviceinformation ...................208
Rekommenderade vätskor,
smörjmedel och delar ................209
Rekommenderade vätskor och smörjmedel ............................. 209Allmän information
Serviceinformation
För att bibehålla driftsäkerheten,
trafiksäkerheten samt bilens värde är det viktigt att alla underhållsarbetenutförs med föreskrivna intervall.
Ett detaljerat och uppdaterat service‐
schema för din bil finns på verk‐
staden.
Servicedisplay 3 81.
Europeiska serviceintervaller Din bil behöver underhåll varje
30 000 km eller efter 1 år, det som in‐
träffar först, om inte annat indikeras
av servicedisplayen.
Ett kortare serviceintervall kan gälla
vid tunga körförhållanden, t.ex. för
taxibilar och polisfordon.
De europeiska serviceintervallen gäl‐
ler för följande länder:
Andorra, Belgien, Bosnien och Her‐
cegovina, Bulgarien, Cypern, Dan‐
mark, Estland, Finland, Frankrike,
Grekland, Grönland, Irland, Island,
Italien, Kroatien, Lettland, Liechten‐stein, Litauen, Luxemburg, Makedo‐
nien, Malta, Monaco, Montenegro,
Nederländerna, Norge, Polen, Portu‐
gal, Rumänien, San Marino, Schweiz,
Serbien, Slovakien, Slovenien, Spa‐
nien, Storbritannien, Sverige, Tjeck‐
ien, Tyskland, Ungern, Österrike.
Servicedisplay 3 81.
Internationella serviceintervaller
Din bil behöver underhåll varje
15 000 km eller efter 1 år, det som in‐
träffar först, om inte annat indikeras av servicedisplayen.
De internationella serviceintervallen
gäller för de länder som inte omfattas av de europeiska serviceintervallen.
Servicedisplay 3 81.
Intyg
Genomförande av servicearbeten be‐
kräftas i service- och garantihäftet.
Datum och mätarställning förs in till‐
sammans med verkstadens stämpel
och underskrift.
Förvissa dig om att service- och ga‐
rantihäftet fylls i korrekt eftersom fort‐ löpande intyg på servicearbeten är en
Page 211 of 239

Service och underhåll209förutsättning för att bevilja eventuella
garanti- och goodwillanspråk. Det är
dessutom en fördel vid vidareförsälj‐
ning av bilen.
Serviceintervall med återstående
motoroljelivslängd
Serviceintervallen är baserade på
flera användningsparametrar.
Servicedisplayen visar när det är
dags att byta motorolja.
Servicedisplay 3 81.Rekommenderade
vätskor, smörjmedel och delar
Rekommenderade vätskoroch smörjmedel
Använd endast produkter som över‐
ensstämmer med de rekommende‐
rade specifikationerna.9 Varning
Drivmedel är farliga ämnen som
kan vara giftiga. Hantera varsamt! Observera den information som
anges på behållaren.
Motorolja
Motorolja kännetecknas av dess kva‐ litet och viskositet. Kvaliteten är vikti‐
gare än viskositeten vid val av motor‐
olja. Oljekvaliteten garanterar bl.a. att
motorn hålls ren och skyddas mot sli‐
tage samt att oljan inte åldras för fort, medan viskositetsklassen ger infor‐
mation om hur trögflytande oljan är
vid olika temperaturer.
Dexos är den senaste motoroljekvali‐
teten och ger allra bästa skydd för
bensin- och dieselmotorer. Om du
inte har tillgång till den måste du an‐
vända en annan motorolja med före‐
skriven kvalitet. Rekommendationer
för bensinmotorer gäller även för gas‐ drivna motorer (CNG och LPG) och
etanoldrivna motorer (E85).
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 213.
Fylla på motorolja
Motoroljor från olika tillverkare och av
olika märken kan blandas så länge de
uppfyller kraven för den angivna
motoroljan kvalitet och viskositet.
Användning av motorolja med bara
kvalitet ACEA A1/B1 eller bara kvali‐
tet A5/B5 är förbjudet, eftersom det
under vissa driftförhållanden kan or‐
saka bestående motorskada.
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 213.
Page 212 of 239

210Service och underhållExtra motoroljetillsatser
Användning av extra motoroljetillsat‐
ser kan leda till skador och att garan‐ tin upphör att gälla.
Motoroljas viskositetsklasser
Viskositetsklassen SAE anger hur
trögflytande oljan är.
Multigradeolja har två sifferbeteck‐
ningar, t.ex. SAE 5W-30. Den första
siffran, följd av ett W, visar visko‐
siteten vid låga temperaturer och den andra siffran visar viskositeten vid
höga temperaturer.
Välj lämplig viskositetsklass be‐
roende på den lägsta omgivningstem‐
peraturen 3 213.
Alla rekommenderade viskositets‐
klasser är lämpliga för höga omgiv‐
ningstemperaturer.
Kylvätska och frostskyddsmedel Använd endast silikatfri kylvätska
LLC (Long Life Coolant) med frost‐
skyddsmedel. Uppsök en verkstad för
att få hjälp.
Systemet är fyllt vid fabriken med kyl‐ vätska som ger ett utmärkt korro‐
sions- och frostskydd ner till ca-28 °C. I nordliga länder med mycket
låga temperaturer ger frostskyddet
som fyllts på vid fabriken skydd ner till
cirka -37 °C. Denna koncentration bör hållas under hela året. Användning av
extra kylvätsketillsatser som syftar till att ge extra korrosionsskydd eller att
täta mindre läckage kan orsaka funk‐ tionsstörningar. Inget ansvar tas för
problem som uppstår på grund av an‐
vändning av extra kylvätsketillsatser.
Broms- och kopplingsvätska Bromsvätska tar med tiden upp fukt,
vilket försämrar bromseffekten.
Bromsvätskan ska därför bytas vid de angivna intervallerna.
Page 215 of 239

Tekniska data213BildataRekommenderade vätskor och smörjmedelEuropeisk serviceplan
Erforderlig motoroljekvalitetAlla europeiska länder med europeiskt serviceintervall 3 208MotoroljekvalitetBensinmotorer
(inkl. CNG, LPG och E85)dexos 1–dexos 2✔
Om inte dexos-kvalitet går att få tag på kan du använda max en liter motorolja av kvaliteten ACEA C3 för påfyllning en gång mellan varje oljebyte.
Motoroljas viskositetsklasser
Alla europeiska länder med europeiskt serviceintervall 3 208OmgivningstemperaturBensin- och dieselmotorerned till –25 °CSAE 5W-30 eller SAE 5W-40under –25 °CSAE 0W-30 eller SAE 0W-40
Page 216 of 239

214Tekniska dataInternationell serviceplanErforderlig motoroljekvalitetAlla länder med internationellt serviceintervall 3 208MotoroljekvalitetBensinmotorer
(inkl. CNG, LPG och E85)dexos 1✔dexos 2✔
Om inte dexos-kvalitet går att få tag på kan du använda någon av nedan listade oljekvaliteter:
Alla länder med internationellt serviceintervall 3 208MotoroljekvalitetBensinmotorer
(inkl. CNG, LPG och E85)GM-LL-A-025✔GM-LL-B-025–Alla länder med internationellt serviceintervall 3 208MotoroljekvalitetBensinmotorer
(inkl. CNG, LPG och E85)ACEA-A3/B3✔ACEA-A3/B4✔