stop start OPEL ADAM 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2016.5Pages: 259, tamaño PDF: 7.32 MB
Page 132 of 259

130ClimatizaciónK:para los pies y el parabrisas9:hacia el parabrisas, las ventani‐llas delanteras y los piess:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras (el aire acondi‐
cionado está activado en se‐
gundo plano para ayudar a evi‐
tar que las ventanillas se empa‐ ñen)M:hacia la zona de la cabeza me‐
diante salidas de aire regulablesL:hacia la cabeza y los pies
Vuelta a la distribución de aire auto‐
mática: pulse AUTO.
Refrigeración n
Pulse n para activar la refrigeración.
El LED del botón se ilumina para in‐ dicar su activación. La refrigeración
sólo funciona con el motor en marcha y el ventilador de climatización co‐
nectado.
Pulse de nuevo n para desconectar
la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y des‐
humidifica (seca) el aire en cuanto la
temperatura exterior está por encima del punto de congelación. Por eso se
puede condensar agua que sale por
debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte el sis‐
tema de refrigeración por razones de
ahorro de combustible.
Cuando el sistema de enfriamiento se
apaga, el sistema de climatización no
solicitará el arranque del motor du‐
rante una parada automática (Auto‐ stop). Excepción: se solicitará el
arranque si está activado el sistema
de desempañado y la temperatura
exterior es superior a 0 °C.
Sistema stop-start 3 136.El estado de la refrigeración se indica
en la pantalla de información.
La activación o desactivación de la
función de refrigeración después de
arrancar el motor se puede cambiar
en la pantalla de información. Perso‐
nalización del vehículo 3 106.
Modo de recirculación de aire 4
Pulse
4 para activar el modo de re‐
circulación de aire. El LED del botón
se ilumina para indicar su activación.
Pulse de nuevo 4 para desactivar
el modo de recirculación de aire.
Page 135 of 259

Conducción y manejo133Conducción y
manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 134
Control del vehículo .................134
Manejo del volante ..................134
Arranque y manejo ....................134
Rodaje de un vehículo nuevo ..134
Posiciones de la cerradura del encendido ............................... 135
Alimentación eléctrica de reserva ................................... 135
Arranque del motor ..................135
Corte de combustible en régimen de retención .............136
Sistema stop-start ...................136
Estacionamiento ......................139
Sistema de escape del motor ....140
Catalizador .............................. 140
Cambio manual .......................... 141
Cambio manual automatizado ...141
Pantalla indicadora del cambio 142
Arranque del motor ..................142
Palanca selectora ....................143
Modo manual ........................... 144Programas electrónicos de
marcha ................................... 145
Avería ...................................... 145
Frenos ........................................ 145
Sistema antibloqueo de frenos 145
Freno de estacionamiento .......146
Asistente de frenada ...............147
Asistente de arranque en pendientes .............................. 147
Sistemas de control de la con‐ ducción ...................................... 147
Sistema de control de tracción 147
Control electrónico de
estabilidad .............................. 148
Modo ciudad ............................ 150
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 151
Regulador de velocidad ...........151
Limitador de velocidad ............153
Asistente de aparcamiento ......154
Alerta de punto ciego lateral ....165
Combustible ............................... 166
Combustible para motores de gasolina .................................. 166
Combustible para funcionamiento con gas
licuado .................................... 167Repostaje................................ 169
Consumo de combustible, emisiones de CO 2
................. 172
Page 136 of 259

134Conducción y manejoRecomendaciones para
la conducción
Control del vehículo
No deje que el vehículo circule
con el motor parado
En dicha situación, muchos sistemas no funcionan (como el servofreno o la
dirección asistida). Conducir de este
modo supone un peligro para usted y
para los demás.
Todos los sistemas funcionan du‐
rante una parada automática.
Sistema stop-start 3 136.
Aumento del régimen de ralentí Si hace falta cargar la batería del ve‐
hículo, debe aumentarse la salida de
corriente del alternador. Esto se con‐
sigue mediante un aumento del régi‐ men de ralentí que puede ser audible.
Aparece un mensaje en la pantalla de
gama alta.Pedales
Para asegurar un libre recorrido del
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Utilice solamente alfombrillas del
suelo que se ajusten correctamente y
se fijen mediante las retenciones en
el lado del conductor.
Manejo del volante Si la dirección asistida se pierde por‐
que se para el motor o debido a un
fallo de funcionamiento del sistema,
el vehículo se puede conducir pero
requiere un esfuerzo añadido.
Testigo de control c 3 93.Arranque y manejo
Rodaje de un vehículonuevo
No frene innecesariamente a fondo durante los primeros viajes.
Al conducir el vehículo por primera
vez, se puede formar humo por la
evaporación de cera y aceite en el
sistema de escape. Estacione el ve‐
hículo al aire libre durante un tiempo
después del primer viaje y evite inha‐
lar los humos.
El consumo de combustible y de
aceite del motor puede aumentar du‐
rante el periodo de rodaje.
La parada automática se puede sus‐
pender para dejar que se cargue la
batería del vehículo.
Page 138 of 259

136Conducción y manejoControl automático de arranqueEsta función controla el procedi‐
miento de arranque del motor. El con‐ ductor no tiene que sujetar la llave en
la posición 3. Una vez aplicado, el
sistema continuará el proceso de
arranque automáticamente hasta que
el motor esté en marcha. Debido al
procedimiento de comprobación, el
motor se pone en marcha con un
breve retardo.
Posibles causas de que el motor no
arranque:
● El pedal del embrague no está accionado (cambio manual).
● El pedal del embrague no está accionado (cambio manual auto‐
matizado).
● Se ha agotado el tiempo de es‐ pera.Calentamiento del motor turbo
Al arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.
Corte de combustible en régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el ré‐ gimen de retención, es decir, cuando
se conduce el vehículo con una mar‐
cha engranada pero sin pisar el ace‐
lerador.
Sistema stop-start El sistema stop-start permite ahorrar
combustible y reducir las emisiones
de gases de escape. Cuando las con‐
diciones lo permiten, el sistema des‐
conecta el motor en cuanto el ve‐
hículo circula a baja velocidad o está
parado; por ejemplo, en un semáforo
o en un atasco.En vehículos con cambio manual, el
motor se arranca automáticamente
tan pronto como se pisa el embrague.
En vehículos con cambio manual au‐
tomatizado, el motor se arranca au‐
tomáticamente tan pronto como se
suelta el pedal del freno.
Un sensor de batería del vehículo ga‐ rantiza que la parada automática (Au‐
tostop) sólo se efectúe si hay sufi‐
ciente carga en la batería del vehículo para volver a arrancar.
Activación El sistema stop-start está disponible
con el motor arrancado, el vehículo
en marcha y siempre que se cumplan las condiciones especificadas más
adelante en esta sección.
Page 139 of 259

Conducción y manejo137Desactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando eco. Para indicar
la desactivación, se apaga el LED del
botón.
Autostop
Vehículos con cambio manual:
Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado, active la función de
parada automática (Autostop) del si‐
guiente modo:
● Pise el pedal del embrague.
● Mueva la palanca selectora a la posición de punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.Vehículos con cambio manual auto‐
matizado:
Si el vehículo se encuentra detenido
con el pedal del freno pisado, la pa‐
rada automática se activa automáti‐
camente.
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.
El sistema stop-start se desactivará
en pendientes del 15% o superior.
Indicación
La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Durante la parada automática, se mantendrá la calefacción y la opera‐
tividad de los frenos.
Condiciones para una parada
automática (Autostop)
El sistema stop-start comprueba si se cumplen todas las condiciones si‐
guientes:
● El sistema stop-start no está des‐
activado manualmente.
● El capó está totalmente cerrado.
● La puerta del conductor está ce‐ rrada o el cinturón de seguridad
del conductor está abrochado.
● La batería del vehículo tiene su‐ ficiente carga y está en buen es‐
tado.
● El motor está caliente. ● La temperatura del refrigerante del motor no es demasiado alta.
Page 140 of 259

138Conducción y manejo● La temperatura del sistema deescape del motor no es dema‐
siado elevada; por ejemplo, tras
conducir con una carga de motor elevada.
● La temperatura ambiente es su‐ perior a -5 °C.
● El climatizador automático per‐ mite una parada automática.
● El nivel de vacío del sistema de frenos es suficiente.
● El vehículo se ha conducido a ve‐
locidad de marcha humana,
como mínimo, desde la última
parada automática.
En caso contrario, se inhibirá la pa‐
rada automática (Autostop).
Determinados ajustes del climatiza‐
dor automático pueden inhibir una
parada automática (Autostop). Véase el capítulo sobre "climatización" para
más detalles 3 127.
Puede que se anule la parada auto‐
mática (Autostop) justo después de
conducir por autopista.
Rodaje de un vehículo nuevo 3 134.Protección contra descarga de la
batería del vehículo
Para garantizar que el motor vuelva a arrancar de forma fiable, el sistema
stop-start incorpora diversas funcio‐
nes de protección contra la descarga
de la batería del vehículo.
Medida de ahorro de energía
Durante una parada automática (Au‐
tostop), varias funciones eléctricas,
por ejemplo la luneta térmica trasera, se desactivan o entran en modo de
ahorro de energía. La velocidad del
ventilador del sistema de climatiza‐
ción se reduce para ahorrar energía.
Rearranque del motor por el
conductorVehículos con cambio manual:
Pise el pedal del embrague para vol‐
ver a arrancar el motor.
El arranque del motor se indica me‐
diante la aguja en la posición de ré‐ gimen de ralentí en el cuentarrevolu‐
ciones.
Si la palanca selectora se quita de
punto muerto antes de pisar el em‐
brague, el indicador de control - seiluminará o se mostrará como sím‐
bolo en el centro de información del
conductor.
Testigo de control - 3 92.Vehículos con cambio manual auto‐
matizado:
Suelte el pedal del freno o saque la
palanca selectora de la posición D
para volver a arrancar el motor.
El arranque del motor se indica me‐
diante la aguja en la posición de ré‐ gimen de ralentí en el cuentarrevolu‐
ciones.
Rearranque del motor por el
sistema stop-start
La palanca selectora tiene que estar
en punto muerto para activar el rea‐
rranque automático.
Si se da alguna de las condiciones si‐
guientes durante una parada automá‐ tica, el sistema stop-start volverá aarrancar automáticamente el motor:
● El sistema stop-start se desac‐ tiva manualmente.
● Si se abre el capó.
Page 143 of 259

Conducción y manejo141Cambio manual
Para engranar la marcha atrás, pise
el pedal de embrague, pulse el botón de desbloqueo de la palanca selec‐
tora y engrane la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de la marcha.
No pise el embrague innecesaria‐
mente.
Pise siempre a fondo el pedal del em‐
brague. No utilice el pedal como
apoyo para el pie.
Atención
No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca se‐
lectora.
Indicación de cambio de marcha
3 93.
Sistema stop-start 3 136.
Cambio manual
automatizado
La caja de cambios manual automa‐
tizada permite realizar cambios de
marcha manuales (modo manual) o
cambios de marcha automáticos
(modo automático), ambos con el
control automático del embrague.
El cambio manual es posible tocando
la palanca selectora en modo ma‐
nual.
Nota
Al desbloquear o abrir una puerta
del vehículo, se pueden oír un so‐
nido causado por el sistema hidráu‐
lico.
Page 144 of 259

142Conducción y manejoPantalla indicadora delcambio
En modo automático, el programa de conducción se indica mediante D en
el Centro de información del conduc‐
tor.
En modo manual, se indican M y el
número de la marcha seleccionada.
R indica marcha atrás.
N indica punto muerto.
Arranque del motor
Para arrancar el motor, pise el pedal de freno, si la caja de cambios no seencuentra en N.
La caja de cambios cambia automá‐
ticamente a N al arrancar. Puede ha‐
ber un breve retardo.
Tampoco es posible arrancar en caso
de fallo de todas las luces de freno.
Sistema stop-start
Autostop
Si el vehículo se encuentra detenido
y se acciona el pedal de freno, a pa‐
rada automática se activa automáti‐
camente.
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Arranque automático
Suelte el pedal del freno o saque la
palanca selectora de la posición D
para volver a arrancar el motor.
El rearranque del motor se indica me‐
diante la aguja en la posición de ré‐ gimen de ralentí en el cuentarrevolu‐
ciones.
El sistema stop-start se desactivará
en pendientes del 15% o superior.
Sistema stop-start 3 136.
Page 152 of 259

150Conducción y manejoel ESC estarán desactivados.
Cuando se reactivan el TC y ESC,
aparece un mensaje de estado en el
centro de información del conductor y t se apaga.
El ESC también se reactiva la pró‐
xima vez que conecte el encendido.
AveríaSi hay una avería en el sistema, se
enciende el testigo de control b con‐
tinuamente y aparece un mensaje o
un código de advertencia en el centro
de información del conductor. El sis‐
tema no está operativo.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Modo ciudad El modo ciudad es una función que
permite una mayor asistencia de la
dirección en situaciones de baja ve‐
locidad, como en tráfico urbano o ma‐ niobras de estacionamiento. Se au‐
menta la asistencia de la dirección
para mayor comodidad.Activación
Pulse B cuando el motor esté en mar‐
cha. El sistema funciona desde cero
hasta 35 km/h y en marcha atrás. Por
encima de dicha velocidad, el sis‐
tema cambia al modo normal.
Cuando se activa, el modo ciudad se
conecta automáticamente por debajo
de 35 km/h.
Un LED iluminado en el botón de
modo ciudad indica que el sistema
está activado.
Además, aparece un mensaje en el
centro de información del conductor.
El modo ciudad permanece activo du‐
rante una parada automática, pero
sólo está operativo con el motor en
marcha.
Sistema stop-start 3 136.
Desactivación Pulse B; se apaga el LED del botón
y aparece en el centro de información
del conductor.
Cada vez que se arranca el motor, se
desactiva el modo ciudad.
Avería
Page 182 of 259

180Cuidado del vehículoBatería del vehículo
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los fre‐
cuentes arranques del motor pueden
descargar la batería del vehículo.
Evite el uso de consumidores eléctri‐
cos innecesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo du‐
rante más de cuatro semanas puede
ocasionar la descarga de la batería
del vehículo. Desemborne el polo ne‐ gativo de la batería del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido des‐
conectado.
Protección contra descarga de la ba‐
tería 3 122.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del sis‐
tema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo,
asegúrese de que no haya orificios de
ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐
ción abierto en esta zona, debe ce‐
rrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne negativo.
Sólo deben utilizarse baterías que
permitan la fijación de la caja de fusi‐ bles encima de la batería del ve‐hículo.
En vehículos con una batería AGM ("Absorptive Glass Mat" o malla de fi‐
bra de vidrio absorbente), asegúrese
de que la batería se sustituye por otra batería AGM.
Las baterías AGM se pueden identi‐ficar por la etiqueta en la batería. Le
recomendamos el uso de una batería
original Opel.
Nota
El uso de una batería de vehículo
AGM distinta de la batería del ve‐
hículo original Opel puede menos‐
cabar el rendimiento.
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del ve‐
hículo.
Sistema stop-start 3 136.