ESP OPEL ADAM 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2016.5Pages: 259, tamaño PDF: 7.32 MB
Page 145 of 259

Conducción y manejo143Palanca selectora
La palanca selectora siempre debe
moverse en la dirección apropiada
todo lo que sea posible. Una vez que
la suelte, volverá automáticamente a
la posición central.
N:posición de punto muertoD/
M:cambio entre modo automá‐
tico (D) y manual (M). La pan‐
talla indicadora del cambio
muestra D o M con la marcha
seleccionada<:aumentar la marcha en modo
manual]:reducir la marcha en modo ma‐
nualR:marcha atrás. Se debe selec‐
cionar sólo con el vehículo pa‐ rado
Si se mueve la palanca selectora de
R a la izquierda, D se acopla directa‐
mente.
Si se mueve la palanca selectora de
D a < o ], se selecciona el modo
manual M y cambia la caja de cam‐
bios.
Al salir de viaje Pise el pedal de freno y mueva la pa‐ lanca selectora a D/M o R. Si se se‐
lecciona D, la caja de cambios se en‐
cuentra en modo automático y se
acopla la primera marcha. Si está se‐
leccionada la posición R, está puesta
la marcha atrás.
El vehículo comienza a moverse
cuando se suelta el freno.
Para ponerse en marcha sin pisar el
pedal de freno, acelere inmediata‐
mente después de aplicar una mar‐
cha siempre que D o R parpadee.
Si no está pisado el acelerador ni el
freno, no se engrana ninguna marcha
y D o R parpadea brevemente en la
pantalla.
Parada del vehículo
En D, se engrana la primera marcha
y se suelta el embrague al pararse el
vehículo. En R, permanece puesta la
marcha atrás.
Efecto de freno del motor
Modo automático
Al circular cuesta abajo, el cambio
manual automatizado no cambia a una marcha más larga hasta que se
alcanza un régimen del motor bas‐
tante elevado. Cuando se frena, re‐
duce a una marcha más corta lo antes posible.
Modo manual
A fin de aprovechar el efecto de freno
del motor, seleccione a tiempo una
marcha más baja al circular cuesta
abajo. Solamente se puede cambiar
a modo manual mientras el motor está en marcha o durante una parada automática (Autostop).
Page 146 of 259

144Conducción y manejoSacar el vehículo "meciéndolo"Sólo se debe "mecer" el vehículo
cuando queda atascado en arena,
barro o nieve. Mueva la palanca se‐
lectora repetidamente entre R y D. No
revolucione excesivamente el motor y
evite una aceleración brusca.
Estacionamiento
La marcha acoplada más reciente‐
mente (consulte la pantalla indica‐
dora del cambio) permanece aco‐
plada al apagar el encendido. Con N,
no se engrana ninguna marcha.
Por tanto, aplique siempre el freno de estacionamiento al apagar el encen‐
dido. Si no se aplica el freno de esta‐
cionamiento, P parpadea en la pan‐
talla indicadora del cambio y la llave
no se puede sacar el interruptor de
encendido. P deja de parpadear en la
pantalla indicadora del cambio tan
pronto como se aplica ligeramente el
freno de estacionamiento.
Con el encendido desconectado, el
cambio ya no responde a los movi‐
mientos de la palanca selectora.Sistema de control de presión de
los neumáticos
Para iniciar el proceso de ajuste del
sensor del sistema de control de pre‐ sión de los neumáticos, es necesario
mover la palanca selectora y mante‐
nerla en la posición N durante
cinco segundos. P se ilumina en la
pantalla indicadora del cambio para
indicar que se puede iniciar el pro‐
ceso de ajuste del sensor.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 200.
Modo manual Si se selecciona una marcha más
larga cuando el régimen del motor es
demasiado bajo, o bien una marcha
más corta a un régimen demasiado
alto, no se produce el cambio de mar‐ cha. Esto evita que el motor funcione
a un régimen de revoluciones dema‐
siado bajo o demasiado alto, respec‐
tivamente. Aparece un mensaje de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor. Mensajes del ve‐
hículo 3 103.Si el régimen del motor es demasiado
bajo, se cambia automáticamente a
una marcha más corta.
Si el régimen del motor es demasiado alto, el cambio sólo selecciona auto‐
máticamente una marcha más larga
con la función "kickdown".
En modo automático, si se selecciona
+ o -, se cambia al modo manual y se
selecciona la marcha correspon‐
diente.
Indicación de cambio de marcha
El símbolo R, junto con un número,
aparece cuando se recomienda cam‐
biar de marcha para ahorrar combus‐
tible.
La indicación de cambio aparece so‐
lamente en modo manual.
Page 147 of 259

Conducción y manejo145Programas electrónicos demarcha
● Mediante el aumento del régimen
del motor, el programa de tem‐
peratura de funcionamiento pone el catalizador rápidamente a la
temperatura necesaria.
● Los programas adaptativos regu‐
lan el cambio de marchas según
las condiciones de conducción,
por ejemplo, en caso de carga
elevada o en pendientes.
Función "kickdown"
En el modo automático, si se pisa a
fondo el pedal del acelerador, se
cambia a una marcha más corta de‐
pendiendo del régimen del motor.
Avería Para evitar daños en el cambio ma‐
nual automatizado, el embrague se
desconecta automáticamente
cuando alcanza temperaturas muy
elevadas.En caso de avería, se enciende el
testigo de control g. Además, apa‐
rece un mensaje de advertencia en el
centro de información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 103.
En función de la avería, la conducción continua está limitada o no se per‐
mite.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.Frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para fre‐
nar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de fre‐
nado será mayor. Antes de continuar
el viaje, recurra a la ayuda de un ta‐
ller.
Cuando el motor no está en marcha, el servofreno deja de funcionar des‐
pués de pisar el pedal del freno una o dos veces. Esto no significa que la
acción del freno sea menor, pero ha‐
brá que pisar el pedal con más fuerza. Esto debe tenerse en cuenta, espe‐
cialmente al remolcar el vehículo.
Testigo de control R 3 92.
Sistema antibloqueo de frenos
El sistema antibloqueo de frenos
(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
Page 148 of 259

146Conducción y manejoEl ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El vehículo mantiene la maniobrabili‐dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de re‐
glaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado,
aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el pe‐
dal.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control u 3 93.
Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo, par‐
padearán las tres luces de freno
mientras dure la regulación del ABS.Avería9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las rue‐
das pueden bloquearse en caso
de frenazos fuertes. Las ventajas del ABS ya no están disponibles.
Al frenar a fondo, el vehículo ya no
responde al volante y puede de‐
rrapar.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Freno de estacionamiento
Freno de estacionamiento
manual
Page 149 of 259

Conducción y manejo1479Advertencia
Aplique siempre el freno de esta‐
cionamiento firmemente, sin pul‐
sar el botón de desbloqueo; en
pendientes, acciónelo con toda la
firmeza posible.
Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante un poco la pa‐
lanca, pulse el botón de desblo‐
queo y baje completamente la pa‐ lanca.
Para reducir el esfuerzo necesario para accionar el freno de estacio‐
namiento, pise simultáneamente
el pedal del freno.
Testigo de control R 3 92.
Asistente de frenada Al pisar fuerte y rápido el pedal del
freno, se frena automáticamente con
la máxima potencia del freno (frenada
a fondo).
Mantenga pisado el pedal del freno
mientras sea necesario frenar a
fondo. La máxima fuerza de frenada
se reduce automáticamente al soltar
el pedal del freno.
Asistente de arranque enpendientes
El sistema ayuda a evitar un movi‐
miento indeseado al iniciar la marcha en pendientes.
Al soltar el pedal del freno después de
detenerse en una pendiente, la pre‐
sión del freno se mantendrá durante 2 segundos más. Los frenos se suel‐
tan automáticamente en cuanto el ve‐
hículo empieza a acelerar o transcu‐ rridos los dos segundos de tiempo de retención.
El asistente de arranque en pendien‐
tes no está activo durante una parada automática (Autostop).Sistemas de control de
la conducción
Sistema de control de tracción
El sistema de control de tracción (TC) es un componente del control elec‐
trónico de estabilidad (ESC).
El TC mejora la estabilidad de mar‐
cha en caso necesario, con indepen‐ dencia del tipo de calzada y del aga‐
rre de los neumáticos, evitando que
patinen las ruedas motrices.
En cuanto las ruedas motrices co‐
mienzan a patinar, se reduce la po‐
tencia del motor y se frena individual‐
mente la rueda que más patina. Esto
mejora considerablemente la estabi‐
lidad de marcha del vehículo sobre
calzadas resbaladizas.
Page 153 of 259

Conducción y manejo151En caso de avería en el sistema, se
ilumina c y aparece un mensaje en
el centro de información del conduc‐
tor.
Mensajes del vehículo 3 103.
Calibración del sistema Si los testigos de control c y b se
encienden simultáneamente, es ne‐
cesaria una calibración del sistema
de dirección asistida. Esto puede
ocurrir, por ejemplo, si se gira el vo‐
lante una vuelta con el encendido
desconectado. En tal caso, conecte
el encendido y gire el volante de un
tope a otro una vez.
Si los testigos de control c y b no se
apagan después de la calibración, re‐ curra a la ayuda de un taller.Sistemas de ayuda a la
conducción9 Advertencia
Los sistemas de ayuda a la con‐
ducción están concebidos para
apoyar al conductor y no para
reemplazar la atención del con‐ ductor.
El conductor debe asumir toda la
responsabilidad cuando conduce
el vehículo.
Cuando utilice sistemas de ayuda
a la conducción, siempre debe
prestar atención a la situación del
tráfico.
Regulador de velocidad
El regulador de velocidad puede
guardar y mantener velocidades de
aproximadamente 30 km/h para ve‐
locidad máxima del vehículo. Se pue‐ den producir variaciones respecto a
la velocidad memorizada cuando se
conduce cuesta arriba o cuesta
abajo.
Por motivos de seguridad el regula‐ dor de velocidad sólo se puede acti‐var tras haber pisado una vez el pedal
del freno. No se puede activar en pri‐
mera.
No active el regulador de velocidad si no es aconsejable mantener una ve‐
locidad constante.
En vehículos con cambio manual au‐
tomatizado, el regulador de velocidad
se puede activar en modo automático y modo manual.
Testigo de control m 3 95.
Page 156 of 259

154Conducción y manejo
Cambiar el límite de velocidadCon el limitador de velocidad activo,
gire la rueda de control a RES/+ para
aumentar o a SET/- reducir la veloci‐
dad máxima deseada.
Superar el límite de velocidad Si se excede la velocidad limitada sin
orden del conductor, la velocidad par‐ padeará en el centro de informacióndel conductor y sonará un aviso acús‐ tico durante este periodo.
En caso de emergencia, es posible
exceder el límite de velocidad pi‐
sando con fuerza el pedal del acele‐
rador casi hasta el punto final. En este
caso no aparece ningún aviso acús‐
tico.
Suelte el pedal del acelerador y la
función del limitador de velocidad se
reactivará en cuanto circule a una ve‐ locidad inferior a la velocidad límite.
Desactivación
Pulse y: el limitador de velocidad se
ha desactivado y puede conducir el
vehículo sin límites de velocidad.
La velocidad limitada se almacena.
Además, aparece el mensaje corres‐
pondiente en la pantalla de gama
alta.
Recuperar la velocidad límite
Gire la rueda de ajuste a RES/+. Se
establecerá el límite de velocidad me‐
morizado.
Desconexión Pulse L, se apagará la indicación del
límite de velocidad recogida en el
centro de información del conductor.
Se borra la velocidad memorizada.Pulsando m para activar el regulador
de velocidad, también se desactiva el
limitador de velocidad y se borra la
velocidad memorizada.
Al desconectar el encendido, también
se desactiva el limitador de veloci‐
dad, pero el límite de velocidad se al‐
macenara para la siguiente activa‐
ción del limitador de velocidad.
Asistente de aparcamiento Asistente de aparcamiento
trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al desplazarse marcha atrás y uti‐
lizar el sistema de asistente de
aparcamiento trasero, inspec‐
cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento trasero
facilita el estacionamiento midiendo
la distancia entre el vehículo y los
Page 158 of 259

156Conducción y manejoel exterior u otro tipo de interferen‐
cias, el LED del botón parpadea du‐
rante tres segundos y luego se
apaga. El testigo de control r se
enciende en el cuadro de instrumen‐ tos 3 93 y aparece un mensaje en el
centro de información del conductor.
Asistente de aparcamiento
delantero y trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al conducir hacia delante o hacia
atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre
el vehículo y posibles obstáculos si‐
tuados delante y detrás del mismo. Informa y advierte al conductor me‐
diante señales acústicas e indicación
visual.
El sistema tiene seis sensores de
aparcamiento por ultrasonidos tanto
en el parachoques delantero como en el parachoques trasero.
Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una fre‐
cuencia de tono distinta.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero se combina siempre con el asistente de aparcamiento
avanzado, consulte la sección "Asis‐ tente de aparcamiento avanzado" a
continuación.
Botón del asistente de
aparcamiento D y lógica de
funcionamiento
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero y el asistente de apar‐
camiento avanzado usan ambos el
mismo botón para su activación y de‐ sactivación:
Una pulsación breve de D activa o
desactiva el asistente de aparca‐
miento.
Una pulsación prolongada de D
(durante un segundo aprox.) activa o desactiva el asistente de aparca‐
miento avanzado, véase la descrip‐
ción pertinente.
Page 159 of 259

Conducción y manejo157La lógica del botón acciona los siste‐
mas al pulsar D de la siguiente ma‐
nera:
● Si sólo está activado el asistente
de aparcamiento delantero y tra‐
sero, la pulsación breve desac‐
tiva el asistente de aparcamiento
delantero y trasero.
● Si solo está activado el asistente
de aparcamiento delantero y tra‐
sero, la pulsación larga activa el
asistente de aparcamiento avan‐
zado.
● Si solamente se activa el asis‐ tente de aparcamiento avanzadoy el sistema se encuentra en
modo de búsqueda de plaza de
aparcamiento, una pulsación
breve activa el asistente de apar‐
camiento delantero-trasero.
● Si solamente se activa el asis‐ tente de aparcamiento avanzadoy el sistema se encuentra en
modo de guía de aparcamiento,
una pulsación breve desactiva el
asistente de aparcamiento avan‐ zado.● Si está activo el asistente de aparcamiento avanzado, una
pulsación prolongada desactiva
el asistente de aparcamiento
avanzado y el asistente de apar‐
camiento delantero-trasero.
● Si está seleccionada una marcha
hacia delante o el punto muerto,
una pulsación breve activa o des‐
activa sólo el asistente de apar‐
camiento delantero.
● Si está seleccionada la marcha atrás, una pulsación breve activao desactiva sólo el asistente de
aparcamiento delantero y tra‐
sero.
Activación
El sistema se activa automática‐
mente a una velocidad de hasta 11
km/h.
Si está iluminado el LED situado en el
botón del asistente de aparcamiento
D , indica que el sistema está listo
para funcionar.
Si se apaga D en un ciclo de en‐
cendido, se desactiva el asistente de
aparcamiento delantero. Si le veloci‐
dad del vehículo ha excedido 25 km/h previamente, el asistente de apar‐
camiento se volverá a activar cuando la velocidad caiga por debajo de 11
km/h.
Cuando se desactiva el sistema, se
apaga el LED del botón y aparece Asistente de aparcamiento
desconectado en el centro de infor‐
mación del conductor.
Indicación
El sistema avisa al conductor con se‐ ñales acústicas de la presencia de
obstáculos potencialmente peligro‐ sos delante del vehículo a una dis‐
tancia de hasta 80 cm y de la presen‐
cia de obstáculos potencialmente pe‐
ligrosos por detrás del vehículo a una distancia de hasta 1,5 metros.
Dependiendo de qué parte del ve‐
hículo esté más cerca de un obstá‐
culo, podrá escuchar los avisos acús‐
ticos en el lado correspondiente del
vehículo. El intervalo entre avisos
acústicos se acorta conforme el ve‐
hículo se acerca al obstáculo.
Cuando la distancia es inferior a apro‐ ximadamente 30 cm, el aviso acús‐
tico es continuo.
Page 160 of 259

158Conducción y manejoAdemás, se muestra la distanciahasta el obstáculo en el centro de in‐
formación del conductor 3 96 o en la
pantalla de información en color
3 101, dependiendo de la versión.
La distancia hasta un obstáculo de‐
lante y detrás se muestra mediante
líneas de distancia cambiantes en el
centro de información del conductor.
La indicación de distancia puede
verse solapada por mensajes del ve‐
hículo con mayor prioridad. Después
de descartar el mensaje, la indicación
de distancia vuelve a aparecer.
La distancia hasta los obstáculos se
muestra en la pantalla de información
en color mediante zonas de colores
delante y detrás del vehículo 3 101.
Desactivación
El sistema se desactiva automática‐
mente cuando el vehículo supera los
11 km/h.
También puede desactivar manual‐
mente el sistema pulsando el botón
del asistente de aparcamiento D.
Cuando se desactiva el sistema, se
apaga el LED del botón y, si se des‐ activa manualmente, aparece
Asistente de aparcamiento
desconectado en el centro de infor‐
mación del conductor.
Tras una desactivación manual, el
asistente de aparcamiento delantero
y trasero se vuelve a activar si se
pulsa D.
Se puede desactivar el sistema com‐
pleto manualmente en el menú de
personalización del vehículo de la
Pantalla de información. Permanece
desactivado durante el ciclo de en‐
cendido o hasta que se vuelva a ac‐
tivar en el menú de personalización.
Personalización del vehículo 3 106.
Avería
En caso de avería o si el sistema no
funciona temporalmente, por ejemplo debido a un alto nivel de ruido externo
o a otros factores de interferencia,
aparece un mensaje en el Centro de
información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 103.