OPEL ADAM 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2016.5Pages: 257, PDF Dimensioni: 7.3 MB
Page 21 of 257

In breve19Attivare il sistema di allarme an‐
tifurto 3 27.
● Le ventole di raffreddamento del motore potrebbero continuare a
funzionare anche a motore
spento 3 176.Attenzione
Al fine di proteggere il turbocom‐
pressore, dopo aver viaggiato a un regime di giri del motore elevato ocon elevati carichi sul motore, far
girare brevemente il motore a ca‐
rico ridotto o in folle per circa
30 secondi prima di spegnerlo.
Chiavi, serrature 3 20, inattività del
veicolo per un periodo di tempo pro‐
lungato 3 175.
Page 22 of 257

20Chiavi, portiere e finestriniChiavi, portiere e
finestriniChiavi, serrature .......................... 20
Chiavi ........................................ 20
Car Pass .................................... 21
Telecomando ............................. 21
Impostazioni memorizzate .........22
Chiusura centralizzata ...............23
Bloccaggio automatico ..............25
Portiere ........................................ 25
Vano di carico ............................ 25
Sicurezza del veicolo ...................26
Sistema di bloccaggio antifurto . 26
Impianto di allarme antifurto ......27
Dispositivo elettronico di
bloccaggio motore ....................28
Specchietti esterni .......................28
Forma convessa ........................28
Regolazione elettrica .................28
Specchietti pieghevoli ................29
Specchietti riscaldati ..................29
Specchietti interni ........................29
Antiabbagliamento manuale ......29
Antiabbagliamento automatico ................................ 30Finestrini...................................... 30
Parabrezza ................................ 30
Alzacristalli elettrici ....................30
Lunotto termico .......................... 32
Alette parasole .......................... 32
Tetto ............................................. 32
Tettuccio apribile .......................32
Tetto panoramico ......................33Chiavi, serrature
ChiaviAttenzione
Non attaccare oggetti pesanti o
voluminosi alla chiave di accen‐
sione.
Chiavi di ricambio
Il codice delle chiavi è indicato nel Car Pass o su un'etichetta staccabile.
Per ordinare una chiave di ricambio è necessario fornire il codice della
chiave, in quanto è un componente
del dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore.
Bloccaggi 3 222.
Il numero di codice dell'adattatore per
i bulloni di bloccaggio della ruota è
specificato su una scheda. Deve es‐
sere indicato quando si ordina un
adattatore sostitutivo.
Sostituzione della ruota 3 210.
Page 23 of 257

Chiavi, portiere e finestrini21Chiave con sezione ripiegabile
Premere il pulsante per estendere la
sezione ripiegabile. Per ripiegare la
chiave, premere prima il pulsante.
Car Pass Il Car Pass contiene dati relativi alla
sicurezza del veicolo e deve pertanto
essere conservato in un luogo sicuro.
Tali dati del veicolo sono necessari
per poter eseguire determinate ope‐
razioni di officina.
Telecomando
Serve per azionare:
● chiusura centralizzata
● sistema di bloccaggio antifurto
● impianto di allarme antifurto
● alzacristalli elettrici
Il telecomando ha un raggio d'azione
di circa 20 metri . Ma potrebbe essere
limitato da influssi esterni. Il funziona‐
mento viene confermato dai segnala‐
tori di emergenza.
Maneggiare il telecomando con cura,
proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐
perature elevate e non azionarlo inu‐
tilmente.
Guasto
Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, le cause po‐
trebbero essere le seguenti:
● Superamento del limite.
● La tensione della batteria è troppo bassa.
● Azionamento frequente e ripe‐ tuto del telecomando al di fuori
del raggio d'azione, che richiede
la risincronizzazione.
● Sovraccarico della chiusura cen‐ tralizzata a causa di azionamenti
frequenti, che provoca brevi in‐
terruzioni dell'alimentazione.
● Interferenza da onde radio di po‐
tenza superiore provenienti da al‐
tre fonti.
Sbloccaggio 3 23.
Impostazioni di base Alcune impostazioni possono essere
modificate nel Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 105.
Page 24 of 257

22Chiavi, portiere e finestriniSostituzione della batteria del
telecomando
Sostituire la batteria non appena il
raggio d'azione del telecomando ini‐
zia a ridursi.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici, ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Chiave con sezione ripiegabile
Estendere la chiave e aprire l'unità.
Sostituire la batteria (di tipo
CR 2032) prestando attenzione alla
posizione di installazione. Chiudere
l'unità e sincronizzarla.
Chiave con sezione fissa
Fare sostituire la batteria in un'offi‐
cina.
Sincronizzazione del
telecomando
Dopo aver sostituito la batteria, sbloc‐ care la portiera inserendo la chiave
nella serratura della portiera del con‐
ducente. Il telecomando sarà sincro‐
nizzato all'accensione del quadro.
Impostazioni memorizzate
Quando la chiave viene estratta dal‐ l'interruttore di accensione, le se‐
guenti impostazioni vengono memo‐
rizzate automaticamente nella
chiave:
● illuminazione
● preimpostazioni del sistema Info‐
tainment
● chiusura centralizzata
● impostazioni Comfort
● climatizzazione
Le impostazioni memorizzate ven‐
gono automaticamente utilizzate la
volta successiva che la chiave viene
introdotta nell'interruttore di accen‐
sione e girata in posizione 1 3 136.
Page 25 of 257

Chiavi, portiere e finestrini23Una condizione necessaria è che
Personalizz. per conducente la fun‐
zione sia attivata nelle impostazioni
personali del Visualizzatore Info.
Questo deve essere effettuato per
ogni chiave utilizzata.
Personalizzazione del veicolo 3 105.
Chiusura centralizzata Serve a sbloccare e bloccare por‐
tiere, vano di carico e sportellino del
carburante.
Tirando una delle maniglie interne
delle portiere si sblocca la serratura
della rispettiva portiera. Tirando la
maniglia di nuovo si apre la portiera.
Avviso
Dopo un incidente nel quale si siano attivati gli airbag o i pretensionatori,le portiere del veicolo vengono au‐
tomaticamente sbloccate.
Avviso
Trascorsi tre minuti dal momento
dello sbloccaggio tramite teleco‐
mando, le serrature si bloccano nuo‐
vamente se, nel frattempo, nessuna
portiera viene aperta.Sbloccaggio
Premere c.
Nel Visualizzatore Info si possono se‐ lezionare due impostazioni:
● Per sbloccare solo la portiera del
conducente, il vano di carico e lo sportellino del carburante, pre‐
mere una volta c. Per sbloccare
entrambe le portiere, premere
due volte c.
● Premere una volta c per sbloc‐
care le portiere, il vano di carico e lo sportellino del carburante.
Personalizzazione del veicolo 3 105.
Le impostazioni possono essere me‐
morizzate per la chiave in uso.
Impostazioni memorizzate 3 22.
Sbloccaggio e apertura del portellone posteriore 3 25.
Bloccaggio Chiudere le portiere, il vano di carico
e lo sportellino del carburante.
Premere e.
Se la portiera del conducente non è
chiusa correttamente, la chiusura
centralizzata non funziona.
Page 26 of 257

24Chiavi, portiere e finestriniPulsanti della chiusura
centralizzata
Bloccaggio/sbloccaggio di tutte le
portiere, del vano di carico e dello
sportellino di rifornimento del carbu‐
rante dall'interno dell'abitacolo.
Per chiudere premere e.
Per sbloccare premere c.
Funzione di bloccaggio ritardata della
portiera
Spegnere il motore e rimuovere la
chiave dalla serratura. Premere e con
almeno una portiera aperta e si sen‐
tiranno tre segnali acustici. Alla chiu‐
sura dell'ultima portiera, il veicolo
bloccherà automaticamente tutte le
portiere dopo cinque secondi e si ot‐
terrà un feedback. Dopo dieci minuti,
il veicolo bloccherà automaticamente
tutte le portiere anche se una è an‐
cora aperta. Questa funzione po‐
trebbe essere attivata o disattivata
nel Visualizzatore Info. Personalizza‐
zione del veicolo 3 105.
Guasto al sistema del
telecomando
Sbloccaggio
Sbloccare manualmente la portiera
del conducente girando la chiave
nella serratura. Inserire l'accensione
e premere il pulsante di chiusura cen‐
tralizzata c per sbloccare la portiera
del passeggero, il vano di carico e lo
sportellino di rifornimento del carbu‐ rante.
Accendendo il quadro si disattiva il si‐ stema di bloccaggio antifurto.
Bloccaggio
Bloccare manualmente la portiera del
conducente girando la chiave nella
serratura.
Guasto della chiusura
centralizzata
Sbloccaggio
Sbloccare manualmente la portiera
del conducente girando la chiave
nella serratura. La portiera del pas‐
seggero può essere aperta tirando
due volte la maniglia interna. Il vano
di carico e lo sportellino del carbu‐
rante non possono essere aperti.
Per disattivare il sistema di bloccag‐
gio antifurto, inserire l'accensione
3 27.
Page 27 of 257

Chiavi, portiere e finestrini25Bloccaggio
Premere all'interno la manopola di
chiusura della portiera del passeg‐
gero. Chiudere quindi la portiera del
conducente e bloccarla dall'esterno
con la chiave. Lo sportellino del car‐
burante e il portellone posteriore non
possono essere bloccati.
Bloccaggio automatico Questa funzione di sicurezza può es‐
sere configurata automaticamente
per bloccare le portiere, il vano di ca‐
rico e lo sportellino del bocchettone di riempimento non appena viene supe‐rata una certa velocità.
Inoltre, è configurabile per sbloccare
la portiera del conducente o en‐
trambe le portiere al disinserimento
dell'accensione o all'estrazione della
chiave di accensione.
Le impostazioni possono essere mo‐
dificate nel Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 105.
Le impostazioni possono essere me‐
morizzate per la chiave in uso 3 22.Portiere
Vano di carico Portellone posterioreApertura
Premere sulla parte inferiore del mar‐
chio per sbloccare il portellone poste‐ riore ed aprirlo.
Chiusura
Usare la maniglia interna.
Non premere l'emblema del marchio
durante la chiusura in quanto sbloc‐
cherà di nuovo il portellone poste‐ riore.
Chiusura centralizzata 3 23.
Page 28 of 257

26Chiavi, portiere e finestriniIndicazioni generali sull'uso del
portellone9 Pericolo
Non viaggiare con il portellone po‐
steriore aperto o socchiuso,
per esempio per trasportare og‐
getti voluminosi, altrimenti potreb‐
bero entrare nell'abitacolo gas di
scarico tossici, inodori e invisibili.
e causare perdita di coscienza e
persino la morte.
Attenzione
Prima di aprire il portellone, con‐
trollate se vi siano impedimenti
nella parte alta, come ad es. la
portiera di un garage, al fine di evi‐ tare danni al portellone. Control‐
lare sempre la zona operativa so‐
pra e dietro il portellone poste‐
riore.
Avviso
L'installazione sul portellone poste‐
riore di accessori pesanti può com‐
prometterne la capacità di rimanere
aperto.Sicurezza del veicolo
Sistema di bloccaggioantifurto9 Avvertenza
Non utilizzare il sistema se vi sono
persone all'interno del veicolo, in
quanto le portiere non possono
essere sbloccate dall'interno.
Il sistema blocca tutte le portiere, e
per poter essere attivato è necessario
che tutte le portiere siano chiuse.
Se l'accensione è inserita, per poter
attivare il sistema di bloccaggio anti‐
furto occorre aprire e chiudere una
volta la portiera del conducente.
Sbloccando il veicolo si disattiva il si‐
stema meccanico di bloccaggio anti‐
furto. Non è possibile con il tasto della chiusura centralizzata nell'abitacolo.
Page 29 of 257

Chiavi, portiere e finestrini27Attivazione
Premere due volte e sul telecomando
entro cinque secondi.
Impianto di allarme antifurto L'impianto di allarme antifurto è com‐
binato con il sistema di bloccaggio an‐ tifurto.
Esso controlla: ● portiere, portellone, cofano
● accensione
Attivazione
● Attivazione automatica 30 secondi dopo la chiusura del
veicolo premendo e una volta.
● Direttamente premendo due volte e brevemente entro cinque
secondi.
LED di stato
Il LED di stato è integrato nel sensore
nella parte superiore del quadro stru‐
menti.
Stato durante i primi 30 secondi di at‐
tivazione del sistema di allarme anti‐
furto:LED acceso:test, ritardo di al‐
larmeLampeggio
rapido del LED:portiere, portel‐
lone o cofano non
completamente
aperti o chiusi, op‐
pure sistema gua‐
sto
Stato dopo aver attivato il sistema:
Lampeggio
lento del LED:il sistema è attivato
In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐ cina.
Disattivazione Sbloccando il veicolo con c, l'im‐
pianto di allarme antifurto si disattiva.
Il sistema non è disattivato sbloc‐
cando la portiera del conducente con la chiave o con il tasto della chiusura
centralizzata nell'abitacolo.
Page 30 of 257

28Chiavi, portiere e finestriniAllarmeQuando scatta, l'avvisatore acusticod'allarme entra in funzione e le luci di
emergenza lampeggiano contempo‐
raneamente. Il numero e la durata
dell'allarme è stabilito dalla legge.
È possibile disattivare l'allarme pre‐
mendo un pulsante qualsiasi del tele‐ comando oppure inserendo l'accen‐
sione.
L'impianto di allarme antifurto può es‐
sere disattivato solo premendo c sul
telecomando o accendendo il quadro.
I segnalatori di emergenza indicano
che un allarme è scattato e non è stato interrotto dal conducente. Lam‐peggeranno velocemente per tre
volte quando il veicolo verrà sbloc‐
cato con il telecomando.
Messaggi del veicolo 3 102.
Dispositivo elettronico di
bloccaggio motore
Il sistema fa parte del blocchetto di
accensione e controlla se il veicolo
può essere avviato con la chiave in
uso.Il dispositivo elettronico di bloccaggio motore viene attivato automatica‐
mente quando si estrae la chiave dal‐
l'interruttore di accensione.
Se la spia d lampeggia mentre l'ac‐
censione è inserita, significa che è
presente un guasto nel sistema, e il
motore non può essere avviato. Di‐
sinserire l'accensione e ripetere il ten‐
tativo di avviamento.
Se la spia continua a lampeggiare,
provare ad avviare il motore con la
chiave di riserva e rivolgersi ad un'of‐ ficina.
Avviso
Il dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore non blocca le portiere.
Dovreste chiudere sempre il veicolo
dopo esserne scesi.
Azionare l'impianto di allarme anti‐
furto 3 23, 3 27.
Spia di controllo d 3 94.Specchietti esterni
Forma convessa
Lo specchietto esterno convesso
contiene un'area asferica e riduce gli
angoli morti. La forma dello spec‐
chietto fa apparire gli oggetti più pic‐
coli, cosa che può compromettere la
capacità di valutare le distanze.
Regolazione elettrica
Selezionare lo specchietto retrovi‐
sore esterno desiderato e regolarne
la posizione ruotando il comando a