audio OPEL ADAM 2016 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2016Pages: 107, tamaño PDF: 1.9 MB
Page 60 of 107

60IntroducciónIntroducciónInformación general.....................60
Dispositivo antirrobo ....................61
Resumen de los elementos de
control .......................................... 62
Manejo ......................................... 67
Funcionamiento básico ................69
Ajustes del tono ........................... 70
Ajustes del volumen ..................... 71Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
Usando las funciones del sintoniza‐
dor de radio, puede registrar hasta
36 emisoras en seis páginas de favo‐
ritos.
Con el reproductor de radio integrado podrá reproducir CD de audio y de
MP3/WMA.
Puede conectar al sistema de infoen‐ tretenimiento dispositivos externos
de almacenamiento de datos –p. ej.,
un iPod, un reproductor de MP3, un
lápiz USB o un reproductor de CD
portátil– como fuentes de audio adi‐
cionales, tanto por cable como vía
Bluetooth.
Además, el sistema de infoentreteni‐
miento está equipado con un portal
del Teléfono que permite un uso con‐
fortable y seguro de su teléfono móvil en el vehículo.
Opcionalmente, el sistema de infoen‐
tretenimiento se puede manejar con
los mandos en el volante.El estudiado diseño de los elementos de mando y las claras indicaciones en
pantalla le permiten manejar el sis‐
tema de forma fácil e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐ miento especial o los accesorios.
Información importante sobre el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
El uso del sistema de infoentrete‐
nimiento no debe interferir nunca
con la conducción segura del ve‐
hículo. En caso de duda, detenga
el vehículo y accione el sistema de infoentretenimiento mientras el
vehículo está parado.
Page 63 of 107

Introducción631m VOL
Pulsación: se conecta/
desconecta el sistema
infotainment .......................... 67
Giro: ajusta el volumen .........67
2 Pantalla
3 MENU-TUNE
Control central de
selección y exploración de
menús ................................... 69
4 Entrada AUX ......................... 85
5 P BACK
Menú: retrocede un nivel ......69
Introducción de datos:
elimina el último carácter o
toda la entrada ......................69
6 CONFIG
Ajustes del sistema ...............67
7 u
Radio: busca hacia delante ..73
CD/MP3/WMA: salta una
pista hacia delante ................838FAV 1-2-3
Favoritos de la radio y
listas de memorización
automática ............................ 75
9 MEDIA
Activa los medios o
cambia la fuente de audio .....67
10 TP
Activa o desactiva el servicio de tráfico por radio ...78
11 RADIO
Activa la radio o cambia la banda de frecuencias ...........73
12 TONE
Ajustes de tonos ...................70
13 s
Radio: busca hacia atrás ......73
CD/MP3/WMA: salta una
pista hacia atrás ....................8314INFO
Radio: Información sobre
la emisora de radio actual
CD/MP3/WMA:
Información sobre el título actual
15 y / @
Abre el menú principal del
teléfono ................................. 91
o activa/desactiva la
supresión del sonido .............67
16 Ranura del disco
17 d
Expulsa el disco ....................83
18 Botones de emisoras de
radio 1 - 6
Pulsación prolongada:
memoriza la emisora ............. 75
Pulsación breve:
selecciona la emisora ...........75
Page 67 of 107

Introducción67Manejo
Elementos de mando
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante botones de función, un mando MENU-TUNE y los menús
que aparecen en pantalla.
Las entradas se realizan a través del
panel de mandos del sistema de in‐
foentretenimiento 3 62
Opcionalmente, se realizan a través de los mandos de la radio del volante
3 62.
Encendido o apagado del sistema
de infoentretenimiento
Pulse brevemente el botón X VOL .
Después de encender el sistema de
infoentretenimiento, se activa la úl‐ tima fuente seleccionada.
Pulse de nuevo X VOL para apagar
el sistema.
Apagado automático
Si el sistema de infoentretenimiento
se enciende pulsando X VOL con el
encendido desconectado, se apa‐gará automáticamente 10 minutos
después del último accionamiento
por parte del usuario.
Ajuste del volumen
Gire m VOL . Se muestra el ajuste ac‐
tual en la pantalla.
Al encender el sistema de infoentre‐ tenimiento se ajusta el volumen se‐leccionado en último lugar, siempre
que dicho ajuste sea inferior al volu‐
men inicial máximo (consulte a conti‐
nuación).
Se puede ajustar por separado lo si‐
guiente:
● el volumen inicial máximo 3 71
● el volumen de los avisos de trá‐ fico 3 71
Volumen según la velocidad
Si la función de volumen según la ve‐
locidad está activada 3 71, el volu‐
men se adapta automáticamente para compensar el ruido de la carre‐
tera y del viento mientras conduce.Supresión de sonido (mute)
Pulse y / @ o @ (si hay disponible un
portal del teléfono: pulse durante
unos segundos) para suprimir el so‐
nido de las fuentes de audio.
Para cancelar la supresión de sonido: gire m VOL o pulse y / @ (si el portal
del teléfono está disponible: pulse du‐ rante unos segundos) o pulse de
nuevo @.
Limitación del volumen a altas
temperaturas
A temperaturas muy altas en el inte‐
rior del vehículo, el sistema de infoen‐
tretenimiento limita el volumen má‐
ximo disponible. Si fuera necesario,
el volumen se baja automáticamente.
Modos de funcionamiento
Radio
Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio o para cambiar entre
bandas de frecuencias distintas.
Pulse MENU-TUNE para abrir los
menús de las bandas de frecuencias con opciones para la selección de
emisoras.
Page 68 of 107

68IntroducciónPuede encontrar una descripción de‐
tallada de las funciones de la radio en 3 73.
Reproductores de audio
R 3.0
Pulse AUX para activar el modo AUX.
CD 3.0 BT
Pulse MEDIA una o varias veces para
abrir el menú principal de CD, USB,
iPod o AUX o para cambiar entre di‐
chos menús.
Pulse MENU-TUNE para abrir los
menús correspondientes con opcio‐
nes para la selección de pista.
Para obtener una descripción deta‐
llada de las funciones del reproductor de CD 3 82, las funciones AUX
3 85, las funciones del puerto USB
3 86 y las funciones de música
Bluetooth 3 89.
Teléfono
Pulse brevemente y / @ para abrir el
menú del teléfono.
Pulse MENU-TUNE para abrir el
menú del teléfono con opciones para
la entrada o selección de números.Para encontrar una descripción deta‐ llada del portal del Teléfono 3 91.
Ajustes del sistema Ajuste del idioma
Los textos de los menús de pantalla
del sistema de infoentretenimiento
pueden visualizarse en distintos idio‐
mas.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione la opción Idiomas
(Languages) en el menú Ajustes para
mostrar el menú correspondiente.
Seleccione el idioma deseado para
los textos de los menús.
Nota
Para obtener una descripción deta‐
llada del funcionamiento del menú
3 69.
Ajustes de hora y fecha
Encontrará una descripción detallada en el manual de instrucciones.
Configuración del vehículo
Encontrará una descripción detallada en el manual de instrucciones.
Otros ajustes
Encontrará una descripción detallada
de todos los demás ajustes en los ca‐ pítulos relevantes.
Restaurar los ajustes de fábrica
Todos los ajustes, por ejemplo, los
ajustes de volumen y tono, las listas
de favoritos o la lista de dispositivos
Bluetooth, se pueden restablecer con los valores predeterminados de fá‐
brica.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes . Seleccione Ajustes del
vehículo y luego Restaurar ajustes de
fábrica .
El submenú le formula una pregunta.
Para restablecer todos los valores a
la configuración de fábrica, selec‐
cione Sí.
Page 70 of 107

70IntroducciónRegulación de un ajuste
Gire MENU-TUNE para ajustar la
configuración.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
ajuste.
Activar o desactivar una función
Gire MENU-TUNE para marcar la
función que desea activar o desacti‐
var.
Pulse MENU-TUNE para cambiar en‐
tre los ajustes Activ. y Desac. .
Introducir una secuencia de
caracteres
Para introducir secuencias de carac‐
teres, p. ej., códigos PIN o números
de teléfono:
Gire MENU-TUNE para marcar el ca‐
rácter deseado.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
carácter marcado.
El último carácter de la secuencia de
caracteres puede borrarse seleccio‐
nando k en la pantalla o pulsando
P BACK . Si mantiene pulsado
P BACK se borra la entrada com‐
pleta.
Para cambiar la posición del cursor
en la secuencia de caracteres ya in‐
troducida, seleccione ◀ o ▶ en la pan‐
talla.
Ajustes del tono
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características to‐
nales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y para cada fuente del reproductor de audio.
Pulse TONE para abrir el menú de
configuración.
Ajustar los graves, medios y
agudos
Desplácese por la lista y seleccione
Graves , Gam. med. o Agudos .
Ajuste el valor deseado para la op‐
ción seleccionada.
Page 72 of 107

72IntroducciónAjuste del volumen inicial máximoPulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Volumen máx. al encender .
Ajuste el valor deseado.
Ajuste del volumen de los avisos
de tráfico
Se puede predefinir que el volumen de los avisos de tráfico suba o baje
proporcionalmente respecto al volu‐
men normal de audio.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio ,
Opciones de RDS y luego Volum.
anuncios tráf. .
Ajuste el valor deseado.
Ajuste del volumen del tono de
llamada
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes del teléfono ,
Sonido y señales y luego Volumen
del timbre .
Ajuste el valor deseado.
Page 73 of 107

Radio73RadioManejo......................................... 73
Búsqueda de emisoras ................73
Listas de memorización automática ................................... 74
Listas de favoritos ........................75
Menús de bandas de
frecuencias .................................. 76
RDS (Radio Data System) ...........78
Difusión de audio digital ..............79Manejo
Activar la radio
Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada.
Seleccionar la banda de
frecuencias
Pulse RADIO una o varias veces para
seleccionar la banda de frecuencias
deseada.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada en dicha banda de frecuen‐
cias.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse brevemente s o u para
reproducir la siguiente emisora en la
memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras
Mantenga pulsado s o u .
Suelte cuando casi se haya llegado a
la frecuencia deseada.
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
Nota
Búsqueda de emisoras manual: Si la radio no encuentra una emisora,
cambia automáticamente a un nivel
de búsqueda más sensible. Si toda‐
vía no encuentra una emisora, se
vuelve a seleccionar la frecuencia
que estuvo activa la última vez.
Nota
Banda de frecuencias FM: cuando está activada la función RDS, sólose buscan emisoras RDS 3 78 y
cuando está activado el servicio de
Page 76 of 107

76RadioMenús de bandas defrecuencias
Hay disponibles opciones alternati‐
vas para seleccionar emisoras me‐
diante menús específicos por banda
de frecuencias.
Nota
Las siguientes pantallas se mues‐
tran como ejemplos.
Listas de emisoras
Cuando se encuentre en el menú
principal de la radio, gire
MENU-TUNE para abrir la lista de
emisoras de la banda de frecuencias relevante.
Se muestran las emisoras de radio
que se pueden sintonizar en la zona
de recepción actual.Nota
Si no se ha creado una lista de emi‐ soras con anterioridad, el sistema
de audio realiza una búsqueda au‐
tomática de emisoras.
Seleccione la emisora deseada. Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Actualizar las listas de emisoras
Cuando se encuentre en el menú
principal de la radio, pulse
MENU-TUNE para abrir el menú de la
banda de frecuencias correspon‐
diente.
Si ya no se reciben las emisoras me‐ morizadas en las lista de emisorasespecífica de una banda de frecuen‐
cias:
Seleccione el elemento del menú co‐
rrespondiente para actualizar lista de emisoras en el menú de banda de fre‐
cuencia correspondiente,
por ejemplo Act. lista emisoras FM .Se inicia una búsqueda de emisoras.
Una vez completada la búsqueda, se escuchará la última emisora sintoni‐
zada.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐
ras: pulse MENU-TUNE .
Nota
Si el sistema de infoentretenimiento
incorpora un doble sintonizador, las
listas de emisoras se actualizan con‐ tinuamente en segundo plano. No
es necesaria una actualización ma‐ nual.
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Lista de favoritos
Mientras se encuentra en el menú
principal de la radio, pulse
MENU-TUNE para abrir el menú de la
banda de frecuencias correspon‐
diente.
Seleccione Lista de favoritos . Se
muestran todas las emisoras guarda‐
das en las listas de favoritos.
Page 79 of 107

Radio79Volumen TA
Se puede predefinir el volumen de los
avisos de tráfico (TA). Puede encon‐
trar una descripción detallada en
3 71.
Servicio de información de tráfico (TP = Programa de tráfico)
Las emisoras con servicio de infor‐
mación de tráfico son emisoras RDS
que transmiten noticias sobre el trá‐
fico.
Activar y desactivar el servicio de
información de tráfico
Para activar y desactivar el modo de espera de avisos de tráfico en el sis‐
tema de infoentretenimiento:
Pulse el botón TP.
● Si el servicio de información de tráfico está activado, aparece [ ]
en el menú principal de la radio.
● Sólo se reciben emisoras con servicio de información de trá‐
fico.● Si la emisora actual no tiene ser‐
vicio de información de tráfico, se
inicia automáticamente la bús‐
queda de la siguiente con servi‐
cio de información de tráfico.
● Una vez encontrada una emisora
con servicio de información de
tráfico, aparece [TP] en el menú
principal de la radio.
● Los anuncios de tráfico se repro‐
ducen con el volumen de TA pre‐ sintonizado 3 71.
● Si el servicio de información de tráfico está activado, se interrum‐
pirá la reproducción de CD/MP3
mientras dure el aviso de tráfico.
Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active el servicio de información de
tráfico y baje totalmente el volumen del sistema de infoentretenimiento.
Bloquear los avisos de tráfico
Para bloquear un anuncio de tráfico,
es decir, durante la reproducción de
un CD/MP3:Pulse el botón TP o el botón
MENU-TUNE para confirmar el men‐
saje de cancelación mostrado en la
pantalla.
Se cancela el aviso de tráfico, pero el servicio de información de tráfico per‐manece activado.
Difusión de audio digital DAB (difusión de audio digital) es un
sistema de difusión innovador y uni‐
versal.
Las emisoras DAB se indican me‐
diante el nombre del programa en vez
de la frecuencia de emisión.
Información general
● Con DAB, se pueden transmitir varios programas de radio (ser‐
vicios) en una sola frecuencia
(conjunto).
Page 80 of 107

80Radio●Además de servicios de audio di‐
gital de alta calidad, DAB tam‐
bién puede transmitir datos rela‐
cionados con el programa y otros muchos servicios de datos, in‐
cluida información de viaje y de
tráfico.
● Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión
(aunque la señal sea muy débil), la reproducción de sonido estará
garantizada.
● No se produce el debilitamiento del sonido ("fading") típico de la
recepción de AM o FM. La señal
DAB se reproduce a un volumen
constante.
● Si la señal DAB es demasiado débil para ser captada por el re‐ceptor, se interrumpe por com‐
pleto la recepción. Este incidente
puede evitarse activando
Vinculación de conj. autom. y/o
Vinculación autom. DAB-FM en
el menú de configuración DAB.● En DAB no se producen las in‐ terferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB es reflejada por obstáculos naturales o edificios,la calidad de recepción de DAB
mejora, mientras que la recep‐
ción de AM o FM empeora con‐
siderablemente en tales casos.
● Si se activa la recepción DAB, el sintonizador FM del sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 78, se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM con la
señal más intensa. Si no desea
que los anuncios de tráfico FM interrumpan la recepción DAB,
desactive la función TP.
Configurar la función DAB Pulse CONFIG .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Ajustes DAB .
Las siguientes opciones están dispo‐
nibles para su selección en el menú
de configuración:
Enlace automático de conjuntos
Con esta función activada, el dispo‐
sitivo cambia al mismo servicio (pro‐
grama) en otro conjunto DAB (si está
disponible) cuando la señal DAB es
demasiado débil para ser captada por
el receptor.
Ajuste la función a Activ. o Desac. .
Enlace automático DAB-FM
Con esta función activada, el dispo‐
sitivo cambia a una emisora de FM
correspondiente al servicio DAB ac‐
tivo cuando la señal DAB es dema‐
siado débil para ser captada por el
receptor.
Ajuste la función a Activ. o Desac. .