alarm OPEL ADAM 2017.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017.5Pages: 259, tamaño PDF: 7.39 MB
Page 13 of 259
En pocas palabras111Elevalunas eléctricos ............30
2 Retrovisores exteriores .........28
3 Regulador de velocidad .....149
Limitador de velocidad ........151
4 Salidas de aire laterales .....129
5 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas,
luz de cruce y luz de
carretera .............................. 115
Iluminación de salida .........119
Luces de estacionamiento ..116
Botones para el centro de
información del conductor .....94
6 Instrumentos ........................ 83
7 Mandos de infoentreteni‐
miento .................................. 75
8 Centro de información del
conductor .............................. 94
9 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas,
limpialuneta, lavaluneta ........76
10 Cierre centralizado ................23
Modo ciudad ....................... 148
Selector de combustible .......84Botón ECO para el
sistema stop-start ................ 134
Sistema de control de
tracción .............................. 145
Control electrónico de
estabilidad .......................... 146
Asistente de aparcamiento 152
Calefacción de asiento .........39
Volante térmico .....................75
11 Pantalla de información en
color ..................................... 99
Pantalla de información
gráfica ................................. 100
12 Luces de emergencia ........115
Testigo de control de
desactivación del airbag ......90
Testigo de control del
cinturón de seguridad del
acompañante ....................... 89
13 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............26
14 Salidas de aire centrales ...129
15 Salidas de aire laterales,
lado del acompañante ........129
16 Guantera .............................. 5417Climatizador automático .....121
18 Toma de corriente .................81
19 Entrada AUX, entrada USB ..10
20 Palanca selectora,
transmisión ......................... 139
21 Freno de estacionamiento ..144
22 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....133
23 Bocina .................................. 76
Airbag del conductor ............45
24 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 175
25 Ajuste del volante ................75
26 Conmutador de las luces ...112
Regulación del alcance de los faros ............................. 114
Piloto antiniebla .................116
Caja de fusibles .................193
Brillo de la iluminación del
tablero de instrumentos ......117
Brillo de la luz ambiental ....117
Page 21 of 259
En pocas palabras19Si el vehículo se encuentra en
una pendiente descendente,
aplique la marcha atrás antes
de sacar la llave de contacto.
Gire las ruedas delanteras
hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. Gire
el volante hasta que perciba
que se ha bloqueado.
Para vehículos con cambio
manual automatizado, la llave
puede sacarse del interruptor
de encendido solamente
cuando está aplicado el freno
de estacionamiento.
● Bloquee el vehículo pulsando e
del mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 26.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 175.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 20, Inmovili‐
zación del vehículo durante un
periodo de tiempo prolongado
3 174.
Page 22 of 259
20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Llaves ........................................ 20
Car Pass .................................... 21
Mando a distancia .....................21
Ajustes memorizados ................22
Cierre centralizado ....................23
Bloqueo automático ...................25
Puertas ........................................ 25
Compartimento de carga ...........25
Seguridad del vehículo ................26
Sistema antirrobo ......................26
Sistema de alarma antirrobo .....26
Inmovilizador ............................. 28
Retrovisores exteriores ................28
Forma convexa .......................... 28
Ajuste eléctrico .......................... 28
Espejos retrovisores plegables .................................. 29
Retrovisores térmicos ................29
Retrovisor interior ........................29
Antideslumbramiento manual ....29
Antideslumbramiento automático ................................ 30Ventanillas................................... 30
Parabrisas ................................. 30
Elevalunas eléctricos .................30
Luneta térmica trasera ..............32
Parasoles .................................. 32
Techo ........................................... 32
Techo solar ................................ 32
Techo de cristal ......................... 33Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐ nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 221.
El código numérico del adaptador
para los tornillos de rueda antirrobo
se especifica en una tarjeta. Debe
indicarse al solicitar un adaptador de
recambio.
Cambio de una rueda 3 208.
Page 23 of 259
Llaves, puertas y ventanillas21Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Se usa para accionar:
● cierre centralizado
● sistema antirrobo
● sistema de alarma antirrobo
● elevalunas eléctricos
El mando a distancia tiene un alcance
de 20 metros aproximadamente. Puede reducirse por influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
AveríaSi el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del mando a distanciafuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario
volver a sincronizarlo.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentesde otras fuentes.
Desbloqueo 3 23.
Page 28 of 259
26Llaves, puertas y ventanillasIndicaciones generales para
accionar el portón trasero9 Peligro
No circule con el portón trasero
abierto o entreabierto, por ejem‐
plo, al transportar objetos volumi‐
nosos, ya que podrían entrar
gases de escape tóxicos, inodoros e invisibles, en el vehículo.
Pueden ocasionar un desvaneci‐
miento e incluso la muerte.
Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe si hay obstrucciones
por arriba, como una puerta de
garaje, para evitar daños en el
portón trasero. Compruebe siem‐
pre la zona de movimiento por
encima y detrás del portón trasero.
Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.
Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐ camente todas las puertas. Para acti‐
var el sistema todas las puertas
deben estar cerradas.
Si el encendido estaba conectado, se
debe abrir y cerrar una vez la puerta
del conductor para poder asegurar el
vehículo.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón de
cierre centralizado en el habitáculo.
Activación
Pulse dos veces e en el mando a
distancia en menos de
cinco segundos.
Sistema de alarmaantirrobo
El sistema de alarma antirrobo se
combina con el sistema antirrobo
mecánico.
El sistema vigila: ● puertas, portón trasero, capó● encendido
Page 29 of 259
Llaves, puertas y ventanillas27Activación● Autoactivado 30 segundos después de cerrar el vehículo
pulsando e una vez.
● Pulsando directamente e dos
veces antes de que transcurran
cinco segundos.
LED de estado
El LED de estado está integrado en el sensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:LED encendido:comprobación,
retardo de activa‐
ciónLED parpadea
rápidamente:las puertas, el
portón trasero o el
capó no están bien
cerrados; o avería
del sistema
Estado después de activarse el
sistema:
LED
parpadea
lentamente:el sistema está acti‐
vado
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación
Si se desbloquea el vehículo
pulsando c, se desactivará el sistema
de alarma antirrobo.
El sistema no se desactiva desblo‐
queando la puerta del conductor con
la llave o con el botón de cierre
centralizado en el habitáculo.
Alarma
Cuando se dispara, suena la bocina
de alarma y, simultáneamente,
parpadean las luces de emergencia.
El número y la duración de las alar‐
mas está establecido por la ley.
La alarma se puede silenciar
pulsando cualquier botón del mando
a distancia o conectando el encen‐
dido.
El sistema de alarma antirrobo solo
puede desactivarse pulsando c del
mando a distancia o conectando el
encendido.
Si se dispara una alarma, que no ha
sido interrumpida por el conductor, se
indicará a través de las luces de
emergencia. Parpadearán rápida‐
mente tres veces cuando el vehículo se desbloquee con el mando a distan‐ cia.
Mensajes del vehículo 3 101.
Si se va a desconectar la batería del
vehículo (por ejemplo, para tareas de
mantenimiento), es necesario desac‐
tivar la sirena de alarma de la
Page 30 of 259
28Llaves, puertas y ventanillassiguiente manera: Conecte y desco‐
necte el encendido, después,
desemborne la batería del vehículo
antes de 15 segundos.
Inmovilizador El sistema forma parte de la cerra‐dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.
Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control continúa
parpadeando, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y recu‐
rra a la ayuda de un taller.Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo.
Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 23, 3 26.
Testigo de control d 3 93.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El retrovisor exterior convexo
contiene una zona asférica y reduce
los ángulos muertos. La forma del
espejo hace que los objetos parezcan más pequeños, lo que afecta a la
apreciación de las distancias.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior
correspondiente girando el mando a la izquierda (L) o a la derecha (R).
Luego bascule el mando para ajustar el retrovisor.
Page 98 of 259
96Instrumentos y mandosesta página durante la conduc‐
ción 3 199.
● Carga neumáticos
Se puede seleccionar la catego‐
ría de presión de los neumáticos
según la presión de los neumáti‐
cos inflados actualmente 3 199.
● Indice del est. útil del aceite
Indica una estimación de la vida
útil del aceite. El número en %
representa la duración restante
del aceite e indica cuándo
cambiar el aceite del motor y el
filtro 3 85.
● Advertencia de velocidad
La pantalla de aviso de velocidad
muestra alarmas cuando se
excede una velocidad definida.
Para ajustar un aviso de veloci‐
dad, pulse SET/CLR mientras se
visualiza la página. Gire la rueda
de ajuste para seleccionar el
valor. Pulse SET/CLR para ajus‐
tar la velocidad.
Si se excede el límite de veloci‐
dad seleccionado, suena un
aviso acústico. Una vez ajustada la velocidad, esta función se
puede desactivar pulsando
SET/CLR mientras se visualiza
esta página.
La selección y la indicación puede
variar entre la pantalla de gama
media y alta.
Menú de informanción viaje/
combustible
Pulse MENU para seleccionar la
página de información de viaje/
combustible.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú.
Pantalla de gama media
La pantalla de gama media puede
estar disponible con menú de infor‐
mación de viaje/combustible.
Pantalla de gama alta
Page 104 of 259
102Instrumentos y mandosN.ºMensaje del vehículo7Gire el volante, desconecte el
encendido y vuelva a conec‐
tarlo9Gire el volante vuelva a
encender el motor12Vehículo sobrecargado13Compresor sobrecalentado15Avería de la tercera luz de freno16Avería de la luz de freno17Fallo del sistema nivelación de
faros18Avería de la luz de cruce
izquierda19Avería de la luz antiniebla
trasera20Avería de la luz de cruce
derecha21Avería de la luz lateral izquierda22Avería de la luz lateral derecha23Avería de la luz de marcha atrásN.ºMensaje del vehículo24Avería de la luz de la matrícula25Avería del intermitente delan‐
tero izquierdo26Avería del intermitente trasero
izquierdo27Avería del intermitente delan‐
tero derecho28Avería del intermitente trasero
derecho35Sustituya la pila del mando a
distancia48Limpie el sistema de alerta de
punto ciego lateral53Apriete el tapón del depósito56Desequilibrio de presión en las
ruedas delanteras57Desequilibrio de presión en las
ruedas traseras58Detección de neumáticos de
inviernoN.ºMensaje del vehículo59Abra y cierre la ventanilla del
conductor60Abra y luego cierre la ventanilla del acompañante66Revisión del sistema de alarma
antirrobo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida75Revisión del aire acondicionado76Revisión del sistema de alerta
de punto ciego lateral79Rellene el aceite de motor82Cambie el aceite del motor
pronto84Potencia del motor reducida89Revisión urgente del vehículo95Revisión del airbag128Capó abierto
Page 112 of 259
110Instrumentos y mandosBusque el número de teléfono de
OnStar correspondiente en el sitio
web específico del país.
OnStar puede proporcionar asisten‐
cia para localizar y recuperar el
vehículo.Alerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información
sobre este suceso se recibe por
mensaje de texto o correo electró‐
nico.Impedir el arranque
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede impedir que el
vehículo se vuelva a arrancar
después de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje del
vehículo, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor para solicitar que se realice un control de diagnós‐ tico en tiempo real y determinar direc‐
tamente el problema. En función delos resultados, el asesor proporcio‐
nará asistencia adicional.
Informe del diagnóstico
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un
informe mensual por correo electró‐
nico al propietario y a su taller prefe‐
rido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del
vehículo como motor, transmisión,
airbags, ABS y otros sistemas impor‐ tantes. También proporciona infor‐
mación sobre posibles puntos de
mantenimiento y presión de los
neumáticos (solo con el sistema de
control de presión de los neumáti‐
cos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino
deseado directamente en el sistema
de navegación.
Pulse Z para llamar a un asesor y
describa el destino o el punto de inte‐
rés.
El asesor puede buscar cualquier
dirección o punto de interés y enviar
directamente el destino en el sistema de navegación incorporado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a
todos los servicios de OnStar, se
necesita un código PIN de cuatro
cifras. El código PIN debe personali‐ zarse al hablar por primera vez con
un asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan
todos los datos. Para solicitar un