ESP OPEL ADAM 2017.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017.5Pages: 259, PDF Size: 7.4 MB
Page 81 of 259

Instrumentele şi comenzile79Dacă temperatura exterioară scadesub 3 °C,în Centrul de informaţii
pentru şofer se afişează un mesaj de
avertizare.9 Avertisment
Suprafaţa carosabilului poate fi
deja acoperită cu polei, chiar dacă afişajul arată câteva grade peste
0 °C.
Ceasul
Afişajul grafic pentru informaţii Apăsaţi CONFIG pentru a deschide
meniul Configuraţie sistem .
Derulaţi prin listă şi selectaţi opţiunea Setări oră şi dată pentru a afişa
submeniul respectiv.
Notă
Pentru o descriere detaliată a
funcţionării meniului, consultaţi
manualul Infotainment.
Modificare oră
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a accesa submeniul Modificare oră.
Rotiţi butonul MENU-TUNE pentru a
modifica valoarea curentă a primei
setări.
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a confirma valoarea setată.
Cursorul trece la valoarea următoare.
Dacă toate valorile sunt setate, veţi
reveni automat la următorul nivel
superior din meniu.
Modificare dată
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a accesa submeniul Modificare dată.
Rotiţi butonul MENU-TUNE pentru a
modifica valoarea curentă a primei
setări.
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a confirma valoarea setată.
Cursorul trece la valoarea următoare.
Dacă toate valorile sunt setate, veţi
reveni automat la următorul nivel
superior din meniu.
Modificare format oră
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile, apăsaţi în mod repetat
butonul MENU-TUNE .
Modificare format dată
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile, apăsaţi în mod repetat
butonul MENU-TUNE .
Page 82 of 259

80Instrumentele şi comenzileReglare automată oră
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora.
Sincronizarea orei RDS poate dura
câteva minute. Unele staţii nu emit
semnale de timp corecte. În astfel de
cazuri, se recomandă oprirea
sincronizării automate a orei.
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile ACTIVAT şi DIF A , apăsaţi
în mod repetat butonul MENU-TUNE.
Afişajul color pentru informaţii
Apăsaţi ;, apăsaţi butonul tactil
Setări .
Selectaţi Setări oră şi dată pentru a
afişa submeniul respectiv.
Notă
Pentru o descriere detaliată a
funcţionării meniului, consultaţi
manualul Infotainment.
Modificare format oră
Pentru a selecta formatul dorit al orei, atingeţi butoanele tactile 12 h sau
24 h .
Modificare format dată
Pentru a selecta formatul dorit al
datei, atingeţi butoanele tactile < şi
> şi alegeţi dintre opţiunile
disponibile.
Modificare oră şi dată
Pentru a modifica setările pentru oră
şi dată, atingeţi butoanele tactile H
şi I .
Sincronizare ceas prin RDS
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora.
Sincronizarea orei RDS poate dura
câteva minute. Unele staţii nu emit
semnale de timp corecte. În astfel de
cazuri, se recomandă oprirea
sincronizării automate a orei.
Pentru a activa sau dezactiva
Sincronizare ceas prin RDS , atingeţi
butoanele tactile Pornit sau Oprit.
Page 83 of 259

Instrumentele şi comenzile81Prizele de curent
O priză de 12 V este amplasată în
consola centrală.
Nu depăşiţi consumul maxim de
putere de 120 W.
Când contactul este decuplat, priza
de curent este dezactivată. În plus,
priza pentru accesorii este
dezactivată şi dacă încărcarea
bateriei autovehiculului este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Nu conectaţi accesorii care
furnizează curent, cum ar fi
încărcătoare electrice sau baterii.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Sistemul de oprire-pornire 3 136.
Încărcarea inductivă9 Avertisment
Încărcarea inductivă poate afecta
funcţionarea unor implanturi de
pacemaker sau de alte dispozitive medicale. Dacă este cazul,
consultaţi un medic înainte de a
utiliza dispozitivul de încărcare
inductivă.
9 Avertisment
Scoateţi toate obiectele metalice
din dispozitivul de încărcare
înainte de a încărca un telefon
mobil, deoarece aceste obiecte se pot încălzi foarte tare.
Pentru a încărca un dispozitiv,
contactul trebuie să fie cuplat.
Starea LED-ului la dispozitivul care
se încarcă:
● Se aprinde verde: telefonul mobil
se încarcă.
● Se aprinde galben: s-au detectat obiecte metalice în zona de
încărcare. Îndepărtaţi obiectele
pentru a permite încărcarea.
Telefoanele mobile compatibile cu
PMA sau QI pot fi încărcare inductiv.
Page 90 of 259

88Instrumentele şi comenzileLămpile de control din consola
centrală
Prezentare generală
OSemnalizarea direcţiei 3 88XLampa de avertizare centură de
siguranţă 3 89vSistemele airbag şi dispoziti‐
vele de pretensionare a centu‐
rilor de siguranţă 3 89VDezactivarea airbagurilor
3 90pSistemul de încărcare 3 90ZLampa de control defecţiuni
3 90gScadenţă verificare service
autovehicul 3 90RSistemul de frână şi de
ambreiaj 3 90-Acţionaţi pedala 3 91uSistemul antiblocare frâne
(ABS) 3 91[Schimbarea într-o treaptă
superioară de viteze 3 91cServodirecţia 3 91rSistemul ultrasonic de asistenţă
la parcare 3 92nControl electronic de stabilitate
oprit 3 92bSistemul electronic de control al
stabilităţii şi sistemul de control
al tracţiunii 3 92wSistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope 3 92IPresiunea uleiului de motor
3 93YNivel scăzut al combustibilului
3 93dSistemul antidemaraj 3 938Luminile exterioare 3 93CFaza lungă 3 93rLampa de ceaţă spate 3 94mControlul vitezei de croazieră
3 94hPortieră deschisă 3 94
Semnalizarea direcţiei
O se aprinde sau clipeşte în culoare
verde.
Lumineaza intermitent
Luminile de parcare sunt aprinse.
Clipeşte Lămpile de semnalizare direcţie sau
de avarie sunt activate.
Clipire rapidă: defecţiune a unui bec
de semnalizare sau a siguranţei
corespunzătoare.
Înlocuirea becurilor 3 182,
Siguranţele fuzibile 3 192.
Lămpile de semnalizare 3 116.
Page 96 of 259

94Instrumentele şi comenzileLampa de ceaţă spater luminează galben.
Lampa de ceaţă spate este aprinsă
3 116.
Controlul vitezei de croazieră
m se aprinde în alb sau verde.
Se aprinde în alb
Sistemul este activat.
Se aprinde în verde
Sistemul de control al vitezei de
croazieră este activat.
Sistemul de control al vitezei de
croazieră 3 151.
Portieră deschisă
h se aprinde în roşu.
O portieră sau hayonul sunt deschise.Afişajul pentru informaţii
Centru de informaţii pentruşofer
Centrul de informaţii pentru şofer este amplasat în blocul instrumentelor de
bord.
Este disponibil cu afişaj central şi afişaj nivel superior.
Afişaj nivel central
Indicaţia: ● contorul de kilometraj general● contorul de parcurs
● lămpile de control
● meniul cu informaţii ale autovehiculului, vezi următoarele
● meniul cu informaţii distanţă parcursă/combustibil, vezi
următoarele
● mesajele autovehiculului, afişate ca numere de cod 3 101.
Selectaţi paginile de meniu prin
apăsarea MENU sau răsucirea rotiţei
pentru reglare de pe maneta de
semnalizare a direcţiei.
Unele din funcţiile afişate diferă
atunci când autovehiculul se
deplasează sau staţionează. Unele
funcţii sunt disponibile numai când autovehiculul se deplasează.
Meniul cu informaţii despre
autovehicul şi meniul cu informaţii
distanţă parcursă/combustibil sunt
pagini selectabile, iar mesajele
autovehiculului şi lămpile de control
apar atunci când este necesar.
Page 97 of 259

Instrumentele şi comenzile95Afişaj-nivel superior
Indicaţia:● Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) X
● Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/
combustibil) W
● Meniu EcoFlex de asistenţă la
condus s
Selectaţi paginile de meniu apăsând MENU de pe maneta de semnalizare
a direcţiei; simbolurile principale ale
meniului sunt indicate în linia
superioară a afişajului.
Unele din funcţiile afişate diferă
atunci când autovehiculul se
deplasează sau staţionează. Unele funcţii sunt disponibile numai când
autovehiculul se deplasează.
Mesajele autovehiculului apar când
este necesar.
Personalizarea autovehiculului
3 104.
Setările memorate 3 22.
Selectarea meniurilor şi a
funcţiilor
Meniurile şi funcţiile pot fi selectate cu
butoanele de pe maneta de
semnalizare.Apăsaţi MENU pentru a comuta între
meniuri sau pentru a reveni de la un
submeniu la meniul superior următor.
Răsuciţi butonul rotativ de reglare
pentru a evidenţia o opţiune de meniu sau pentru a seta o valoare numerică.
Apăsaţi SET/CLR pentru a selecta o
funcţie sau pentru a confirma un
mesaj.
Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul)
Apăsaţi MENU pentru a selecta
pagina cu informaţii despre
autovehicul.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta submeniul.
Respectaţi instrucţiunile date în
submeniuri.
● Unit (Unitate de măsură)
Apăsaţi SET/CLR când se
afişează pagina. Selectaţi
sistemul imperial (unitatea 1) sau
metric (unitatea 3) răsucind
butonul rotativ. Apăsaţi
SET/CLR pentru a seta unitatea.
● Tyre Pressure (Presiune în
anvelope)
Page 98 of 259

96Instrumentele şi comenzilePresiunea în anvelopele tuturor
roţilor este afişată pe această
pagină în timpul deplasării
3 200.
● Tyre Load (Sarcină pe anvelope)
Se poate selecta categoria de
presiune în anvelope conform
presiunii reale a anvelopei
umflate 3 200.
● Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei)
Indică o estimare a duratei de viaţă utile a uleiului. Numărul
exprimat în % înseamnă durata
de viaţă rămasă în prezent a uleiului şi indică momentul
schimbării uleiului şi a filtrului demotor 3 85.
● Speed Warning (Avertizare
viteză)
Afişajul pentru avertizare la
depăşirea limitei de viteză dă
alarma la depăşirea unei viteze
setate.
Pentru a seta o avertizare la
depăşirea limitei de viteză,
apăsaţi SET/CLR cât timp este
afişată pagina. Rotiţi butonul
rotativ pentru a selecta valoarea.
Apăsaţi SET/CLR pentru a seta
viteza.
Dacă se depăşeşte limita de viteză selectată, se va auzi un
semnal de avertizare. După
setarea vitezei, această
caracteristică poate fi
dezactivată prin apăsarea
SET/CLR în timpul vizualizării
acestei pagini.
Selecţiile şi indicaţiile pot fi diferite între afişajul central şi afişajul nivel
superior.
Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/
combustibil)
Apăsaţi MENU pentru a selecta
pagina cu informaţii despre distanţa
parcursă/combustibil.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta submeniul.
Afişaj nivel central
Page 100 of 259

98Instrumentele şi comenzile
Contorul de parcurs
Contorul de parcurs afişează distanţa
curentă de la o anumită resetare.
Contorul de parcurs contorizează
maxim 2000 de km şi reporneşte apoi de la 0.
Resetaţi contorul de parcurs apăsând
SET/CLR timp de câteva secunde pe
pagina respectivă.
Consumul mediu
Se afişează consumul mediu de
combustibil. Măsurarea poate fi
oricând resetată şi porneşte de la o
valoare stabilită.
Pentru resetare, apăsaţi SET/CLR
timp de câteva secunde de pe pagina
respectivă.
La autovehiculele cu motoare pe
GPL: Consumul mediu este indicat
pentru modul selectat în acel moment (GPL sau benzină).
Viteza medie
Se afişează viteza medie. Măsurarea poate fi resetată în orice moment.
Pentru resetare, apăsaţi SET/CLR
timp de câteva secunde de pe pagina
respectivă.
Viteza digitală
Se afişează digital viteza curentă.
Autonomia
Autonomia este calculată pe baza
nivelului curent al rezervorului şi a
consumului curent. Valorile afişate
sunt valori medii.
După alimentare, sistemul
actualizează autonomia cu o uşoară
întârziere.Când nivelul combustibilului din
rezervor este scăzut, apare un mesaj
pe afişaj. Y din indicatorul de nivel
combustibil se aprinde.
Când rezervorul trebuie realimentat
imediat, pe afişaj apare un mesaj de
avertizare. Y din indicatorul de nivel
combustibil se aprinde.
Y 3 93.
Autonomia pentru versiunile cu GPL Se afişează autonomia aproximativă
cu cantitatea existentă de combustibil în fiecare rezervor, de benzină şi
GPL, împreună cu autonomia totală pentru ambele tipuri de combustibil.
Comutaţi între moduri prin apăsarea
SET/CLR .
Consumul instantaneu
Se afişează consumul instantaneu.
La autovehiculele cu motoare pe
GPL: Consumul instantaneu este
indicat pentru modul selectat în acel
moment, GPL sau benzină.
Page 102 of 259

100Instrumentele şi comenzile● instrucţiunile sistemului deasistenţă la parcare şi ale
sistemului avansat de asistenţă
la parcare 3 154
● sistemul Infotainment, conform descrierii din manualul
Infotainment
● mesajele sistemului
● mesajele autovehiculului 3 101
● setările pentru personalizarea autovehiculului 3 104
Tipul de informaţii şi modul de afişare
a acestora depinde de setările
realizate.
Selectarea meniurilor şi a
setărilor
Meniurile şi setările sunt selectateprin intermediul ecranului tactil.
Apăsaţi X pentru activarea afişajului.
Apăsaţi ; pentru afişarea paginii de
domiciliu.
Apăsaţi cu degetul pictograma
afişajului meniului necesar.
Apăsaţi pictograma respectivă pentru a confirma o selecţie.
Apăsaţi 9 pentru a reveni la
următorul nivel superior al meniului.
Apăsaţi ; pentru a reveni la pagina
de domiciliu.
Pentru mai multe informaţii, vezi
manualul sistemului Infotainment.
Personalizarea autovehiculului
3 104.
Afişajul grafic pentru
informaţii
În funcţie de configuraţia
autovehiculului, autovehiculul este
echipat cu un afişaj grafic pentru
informaţii.
Afişajul grafic pentru informaţii indică:
● ora 3 79
● temperatura exterioară 3 78
● data 3 79
● setările controlului electronic al climatizării 3 126
Page 105 of 259

Instrumentele şi comenzile103Nr.Mesaj autovehicul68Reparaţi servodirecţia75Reparaţi sistemul de aer condi‐
ţionat76Reparaţi sistemul de avertizare
unghi mort lateral79Completaţi cu ulei de motor82Schimbaţi uleiului de motor84Putere a motorului redusă89Scadenţă verificare service
autovehicul95Efectuaţi revizia sistemului
airbag128Capotă deschisă134Defecţiune a sistemului de asis‐
tenţă la parcare, bară de amor‐
tizare curată136Service asupra sistemului de
asistenţă la parcare174Baterie autovehicul descărcatăNr.Mesaj autovehicul151Apăsaţi ambreiajul pentru a
porni258Sistem de asistenţă la parcare dezactivat
Mesajele autovehiculului din
afişajul superior
Aceste mesaje ale autovehiculului
sunt afişate ca text. Respectaţi
instrucţiunile date în mesaje.
Mesajele autovehiculului de pe
afişajul color pentru informaţii
Unele mesaje importante sunt afişate în Afişajul color pentru informaţii.
Unele mesaje apar numai pentru
câteva secunde.
Semnalele de avertizare
Când este pornit motorul sau în
timpul mersului
La un moment dat se va auzi un singur semnal de avertizare.
Semnalul sonor de avertizare referitor
la centurile de siguranţă decuplate
are prioritate faţă de orice alt semnal
sonor de avertizare.
● Dacă centura de siguranţă nu este fixată.
● Dacă o portieră (sau hayonul) nu
este complet închisă la
demarare.
● Dacă s-a depăşit o anumită viteză cu frâna de mână pusă.
● Dacă s-a depăşit o viteză programată.