service OPEL ADAM 2017 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017Pages: 241, PDF Size: 7.32 MB
Page 117 of 241

Klimatreglering115KlimatregleringKlimatregleringssystem..............115
Värme- och ventilationssystem ..................115
Luftkonditionering ....................116
Elektronisk klimatreglering ......118
Luftmunstycken .......................... 123
Inställbara luftmunstycken .......123
Fasta luftmunstycken ..............123
Underhåll ................................... 123
Luftintag ................................... 123
Pollenfilter ................................ 123
Luftkonditionering, normal drift 124
Service .................................... 124Klimatregleringssystem
Värme- och
ventilationssystem
Reglage för: ● temperatur
● fläkthastighet
● luftfördelning
Bakruteuppvärmning Ü 3 31.
Uppvärmda säten ß 3 37.
Rattvärme * 3 71.
TemperaturRöd:VarmtBlå:Kallt
Värmen uppnår inte full effekt förrän
motorn har nått normal drifttemper‐
atur.
Fläkthastighet Ställ in luftflödet genom att ställa in
önskad fläkthastighet.
Luftfördelning
M:Till huvudutrymmeL:Till huvud- och fotutrymmeK:Till fotutrymmet och vindrutanJ:Till vindrutan, till de främre sido‐
rutorna och fotutrymmetl:Till vindrutan och de främre
sidorutorna
Det går att använda mellanlägen.
Page 126 of 241

124KlimatregleringLuftkonditionering, normaldrift
För att garantera en fortsatt god funk‐
tion måste kylningen aktiveras under
några minuter en gång i månaden,
oberoende av väderlek och årstid.
Kylning är inte möjlig när yttertempe‐
raturen är för låg.
Service
För optimala kylningsprestanda är det
lämpligt att kontrollera klimatkontroll‐
systemet årligen med början tre år
efter bilens första registrering med
avseende på följande:
● funktions- och trycktest
● värmens funktion
● täthetskontroll
● kontroll av drivremmarna
● rengöring av kondensorn och förångarens dränering
● effektkontroll
Observera!
Kylmedel R-134a innehåller fluore‐ rade växthusgaser.
Page 129 of 241

Körning och hantering127Starta motor
Vrid nyckeln till läge 1 för att lossa
rattlåset.
Manuell växellåda: trampa ned kopp‐ lings- och bromspedalen.
Automatiserad manuell växellåda:
tryck på bromspedalen.
Använd inte gaspedalen.
Vrid nyckeln kortvarigt till läget 3 och
släpp: en automatisk procedur
manövrerar startmotorn efter en kort
fördröjning så länge motorn är igång.
Se Automatisk startkontroll'.
Innan du startar igen eller om du vill
stänga av motorn vrider du nyckeln
tillbaka till läge 0.
Under ett Autostop kan du starta
motorn genom att trampa ner
kopplingspedalen.
Starta bilen vid låga temperaturer
Motorn kan startas utan extra
värmare ned till -30 °C. Detta kräver
en motorolja med korrekt viskositet,
korrekt bränsle, utförd service och ett bilbatteri med tillräcklig laddning.
Automatisk startkontroll
Funktionen reglerar motorns startpro‐ cedur. Föraren behöver inte hålla
kvar nyckeln i läge 3. När startfunk‐
tionen aktiverats fortsätter systemet
att starta automatiskt tills motorn går.
På grund av kontrollproceduren star‐ tar motorn efter en kort fördröjning.Möjliga orsaker till att motorn inte
startar:
● kopplingspedalen är inte nertrampad (manuell växellåda).
● bromspedalen är inte nertram‐ pad (automatiserad manuell
växellåda).
● timeout har inträffat.
Uppvärmning turbomotor Vid start kan motorns vridmoment
vara begränsat en kort tid, särskilt när
motorn är kall. Detta sker för att
smörjsystemet ska kunna skydda
motorn ordentligt.
Rullningsavstängning
Vid rullning, dvs. vid körning med ilagd växel utan aktivering av
gaspedalen, stängs bränslemat‐ ningen av.
Beroende på körförhållandena kan
rullningsavstängningen inaktiveras.
Page 165 of 241

Bilvård163Se upp
Om bilen transporteras på ett tåg
eller en bärgningsbil, kan stän‐
kskydden skadas.
Parkering av bilen
Parkering av bilen under en
längre tid
Om bilen skall parkeras under flera
månader:
● Tvätta och vaxa bilen.
● Kontrollera konserveringen i motorrummet och på karossen.
● Rengör och skydda tätningsgum‐
min.
● Fyll bränsletanken helt.
● Byt motorolja.
● Töm spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera kylvätskans frost- och
korrosionsskydd.
● Ställ in ringtrycket på värdet för full last.
● Parkera bilen i en torr och välventilerad lokal. Lägg i ettan ellerbacken. Säkra bilen så att den
inte kan rulla iväg.
● Dra inte åt parkeringsbromsen.
● Öppna motorhuven, stäng alla dörrar och lås bilen.
● Lossa polklämman från bilbatteriets minuspol. Observeraatt alla system inte fungerar, t.ex.stöldlarmet.
Ta bilen i drift igen
När bilen skall tas tillbaka till använd‐ ning igen:
● Anslut polklämman till bilbatteriets minuspol. Aktivera
fönsterhissarnas elektronik.
● Kontrollera ringtrycket.
● Fyll på spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera motoroljenivån.
● Kontrollera kylvätskenivån.
● Montera eventuellt nummerskyl‐ tar.Återvinning efter bilens
livstid
Information om centraler för återvin‐ning av bilar efter deras livstid finns på vår webbplats. Överlåt detta arbete
endast till en auktoriserad åter‐
vinningscentral.
Gasbilar får endast återvinnas av
auktoriserade servicecenter.
Page 191 of 241

Bilvård189
Välj:● Lätt för komforttryck upp till
3 personer.
● Eko för Eko-tryck upp till
3 personer.
● Max för full last.
Matchningsprocess för
däcktryckssensorer
Varje TPMS-givare har en unik iden‐
tifieringskod. Identifieringskoden
måste anpassas till en ny däck-/hjul‐
position efter att däcken har roterats eller efter att hela hjulparet har bytts
ut och om en eller flera TPMS-senso‐
rer har ersatts. TPMS-givarmatch‐
ningsprocessen bör också utföras
sedan ett reservdäck har bytts ut mot ett vanligt däck med TPMS-givare.
Felindikeringslampan w och
varningsmeddelandet eller koden ska
släckas vid nästa tändningscykel.
Givarna matchas mot hjulens position
med hjälp av ett omlärningsverktyg, i
följande ordning: vänster framhjul,
höger framhjul, höger bakhjul och
vänster bakhjul. Blinkerlampan vid
den aktuella aktiva positionen lyser
tills sensorn har matchats.
Vänd dig till en verkstad för service.
Tidsgränsen är två minuter för att
matcha det första däck/hjulläget och
fem minuter totalt för att matcha alla
fyra hjullägen. Om det tar längre tid
avbryts matchningsprocessen och
den måste startas om.
Matchningsprocessen för däcktrycks‐ sensorer är:
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Slå på tändningen.
3. I bilar med automatiserad manuell
växellåda: Trampa ner broms‐
pedalen och håll den nertrampad.
Flytta och håll växelväljaren underfem sekunder i läget N tills P visas
i Förarinformationscentralen. P
indikerar att givarmatchningspro‐
cessen kan inledas.
I bilar med manuell växellåda: välj
friläget.
4. Använd MENU eller blinkers‐
spaken för att välja Inställningar i
förarinformationscentralen.
5. Vrid justeringshjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.
6. Tryck på SET/CLR för att starta
givarmatchningsprocessen. Ett
meddelande bör visas där du får
bekräfta att processen ska
startas.
7. Bekräfta valet genom att trycka på
SET/CLR igen. Signalhornet
ljuder två gånger för att indikera att mottagaren är i omlärnings‐
läge.
8. Börja med vänster framhjul.
9. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, näraventilskaftet. Tryck sedan på
knappen för att aktivera däckt‐
ryckssensorn. En signal från tutan
Page 212 of 241

210Service och underhållService och
underhållAllmän information .....................210
Serviceinformation ...................210
Rekommenderade vätskor,
smörjmedel och delar ................211
Rekommenderade vätskor och smörjmedel ............................. 211Allmän information
Serviceinformation
För att bibehålla driftsäkerheten,
trafiksäkerheten samt bilens värde är det viktigt att alla underhållsarbetenutförs med föreskrivna intervall.
Ett detaljerat och uppdaterat service‐
schema för din bil finns på verk‐
staden.
Servicedisplay 3 81.
Europeiska serviceintervaller Din bil behöver underhåll varje
30 000 km eller efter 1 år, det som
inträffar först, om inte annat indikeras av servicedisplayen.
Ett kortare serviceintervall kan gälla
vid tunga körförhållanden, t.ex. för
taxibilar och polisfordon.
De europeiska serviceintervallen
gäller för följande länder:
Andorra, Belgien, Bosnien och
Hercegovina, Bulgarien, Cypern,
Danmark, Estland, Finland, Frank‐
rike, Grekland, Grönland, Irland,
Island, Italien, Kroatien, Lettland,Liechtenstein, Litauen, Luxemburg,
Makedonien, Malta, Monaco, Monte‐
negro, Nederländerna, Norge, Polen,
Portugal, Rumänien, San Marino,
Schweiz, Serbien, Slovakien, Slove‐
nien, Spanien, Storbritannien,
Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern,
Österrike.
Servicedisplay 3 81.
Internationella serviceintervaller Din bil behöver underhåll varje
15 000 km eller efter 1 år, det som inträffar först, om inte annat indikeras av servicedisplayen.
Svåra körförhållanden föreligger om
en eller flera av följande omständig‐
heter inträffar ofta: Kallstart, körning
med många start och stopp, körning
med släp, bergskörning, körning på
dåliga och sandiga vägytor, ökade
luftföroreningar, förekomst av luftbu‐
ren sand och hög dammhalt, körning
på hög höjd och stora temperaturva‐
riationer. Under sådana svåra körför‐
hållanden kan vissa servicearbeten
krävas oftare än det vanliga service‐
intervallet.
Page 213 of 241

Service och underhåll211De internationella serviceintervallen
gäller för de länder som inte omfattas
av de europeiska serviceintervallen.
Servicedisplay 3 81.
Intyg
Genomförande av servicearbeten
bekräftas i service- och garantihäftet.
Datum och mätarställning förs in till‐
sammans med verkstadens stämpel
och underskrift.
Förvissa dig om att service- och
garantihäftet fylls i korrekt eftersom
fortlöpande intyg på servicearbeten
är en förutsättning för att bevilja even‐ tuella garanti- och goodwillanspråk.Det är dessutom en fördel vid vidar‐
eförsäljning av bilen.
Serviceintervall med återstående
motoroljelivslängd
Serviceintervallen är baserade på
flera användningsparametrar.
Servicedisplayen visar när det är
dags att byta motorolja.
Servicedisplay 3 81.Rekommenderade
vätskor, smörjmedel
och delar
Rekommenderade vätskoroch smörjmedel
Använd endast produkter som över‐
ensstämmer med de rekommende‐
rade specifikationerna.9 Varning
Drivmedel är farliga ämnen som
kan vara giftiga. Hantera varsamt! Observera den information som
anges på behållaren.
Motorolja
Motorolja kännetecknas av dess
kvalitet och viskositet. Kvaliteten är
viktigare än viskositeten vid val av
motorolja. Oljekvaliteten garanterar
bl.a. att motorn hålls ren och skyddas
mot slitage samt att oljan inte åldras
för fort, medan viskositetsklassen ger information om hur trögflytande oljan
är vid olika temperaturer.
Dexos är den senaste motoroljekvali‐
teten och ger allra bästa skydd för
bensin- och dieselmotorer. Om du
inte har tillgång till den måste du
använda en annan motorolja med
föreskriven kvalitet. Rekommendatio‐ ner för bensinmotorer gäller även för
gasdrivna motorer (CNG och LPG)
och etanoldrivna motorer (E85).
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 215.
Fylla på motorolja
Motoroljor från olika tillverkare och av
olika märken kan blandas så länge de uppfyller kraven för den angivnamotoroljan kvalitet och viskositet.
Användning av motorolja med bara
kvalitet ACEA A1/B1 eller bara kvali‐
tet A5/B5 är förbjudet, eftersom det
under vissa driftförhållanden kan
orsaka bestående motorskada.
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 215.
Page 214 of 241

212Service och underhållExtra motoroljetillsatser
Användning av extra motoroljetillsat‐
ser kan leda till skador och att garan‐ tin upphör att gälla.
Motoroljas viskositetsklasser
Viskositetsklassen SAE anger hur
trögflytande oljan är.
Multigradeolja har två sifferbeteck‐
ningar, t.ex. SAE 5W-30. Den första
siffran, följd av ett W, visar visko‐
siteten vid låga temperaturer och den andra siffran visar viskositeten vid
höga temperaturer.
Välj lämplig viskositetsklass
beroende på den lägsta omgivnings‐
temperaturen 3 215.
Alla rekommenderade viskositets‐
klasser är lämpliga för höga omgiv‐
ningstemperaturer.
Kylvätska och frostskyddsmedel
Använd endast silikatfri kylvätska
LLC (Long Life Coolant) med frost‐
skyddsmedel. Uppsök en verkstad för
att få hjälp.
Systemet är fyllt vid fabriken med
kylvätska som ger ett utmärkt korro‐
sions- och frostskydd ner till ca-28 °C. I nordliga länder med mycket
låga temperaturer ger frostskyddet
som fyllts på vid fabriken skydd ner till
cirka -37 °C. Denna koncentration bör hållas under hela året. Användning av
extra kylvätsketillsatser som syftar till att ge extra korrosionsskydd eller att
täta mindre läckage kan orsaka funk‐
tionsstörningar. Inget ansvar tas för
problem som uppstår på grund av
användning av extra kylvätsketill‐
satser.
Spolarvätska Använd endast spolarvätska som är
godkänd för bilen för att förhindra
skador på torkarblad, lack, plast och
gummidetaljer. Uppsök en verkstad
för att få hjälp.
Broms- och kopplingsvätskaBromsvätska tar med tiden upp fukt,
vilket försämrar bromseffekten.
Bromsvätskan ska därför bytas vid de angivna intervallerna.
Page 217 of 241

Tekniska data215BildataRekommenderade vätskor och smörjmedelEuropeisk serviceplan
Erforderlig motoroljekvalitetAlla europeiska länder med europeiskt serviceintervall 3 210MotoroljekvalitetBensinmotorer
(inkl. CNG, LPG och E85)dexos 1–dexos 2✔
Om inte dexos-kvalitet går att få tag på kan du använda max en liter motorolja av kvaliteten ACEA C3 för påfyllning en gång mellan varje oljebyte.
Motoroljas viskositetsklasser
Alla europeiska länder med europeiskt serviceintervall 3 210OmgivningstemperaturBensin- och dieselmotorerned till –25 °CSAE 5W-30 eller SAE 5W-40under –25 °CSAE 0W-30 eller SAE 0W-40
Page 218 of 241

216Tekniska dataInternationell serviceplanErforderlig motoroljekvalitetAlla länder med internationellt serviceintervall 3 210MotoroljekvalitetBensinmotorer
(inkl. CNG, LPG och E85)dexos 1✔dexos 2✔
Om inte dexos-kvalitet går att få tag på kan du använda någon av nedan listade oljekvaliteter:
Alla länder med internationellt serviceintervall 3 210MotoroljekvalitetBensinmotorer
(inkl. CNG, LPG och E85)GM-LL-A-025✔GM-LL-B-025–Alla länder med internationellt serviceintervall 3 210MotoroljekvalitetBensinmotorer
(inkl. CNG, LPG och E85)ACEA-A3/B3✔ACEA-A3/B4✔