ESP OPEL ADAM 2017 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017Pages: 241, PDF Size: 7.32 MB
Page 112 of 241

110BelysningBlinkersSpaken uppåt:Höger blinkerSpaken neråt:vänster blinker
Om spaken förs förbi motståndet
tänds blinkern konstant. När ratten
vrids tillbaka avaktiveras blinkern
automatiskt.
För tre blinkningar, t.ex. vid filbyte,
tryck spaken tills ett motstånd känns
och släpper den sedan.
Flytta spaken till motståndspunkten
och håll den där för längre blinkning.
Slå av blinkern genom att flytta
spaken till sitt ursprungsläge
manuellt.
Dimbakljus
Tryck på r för manövrering.
Belysningsströmställaren i läget
AUTO : om dimbakljuset tänds slås
strålkastarna på automatiskt.
Parkeringsljus
När bilen är parkerad går det att slå
på parkeringsljuset på en sida:
1. Slå av tändningen.
2. Flytta blinkersspaken helt uppåt (parkeringsljus höger sida)
respektive neråt (parkeringsljus
vänster sida).
Bekräftelse genom signalton och
motsvarande blinkerskontrollampa.
Backljus
Backljuset lyser när tändningen är på och backen har lagts i.
Page 141 of 241

Körning och hantering139Ett statusmeddelande visas i förarin‐formationscentralen när TC deaktiv‐
eras.
När TC har aktiverats, förblir ESC
aktiv.
TC aktiveras genom att man trycker
på b igen. Ett statusmeddelande
kommer upp i förarinformations‐
centralen när TC återaktiveras.
TC aktiveras dessutom om nästa gång tändningen slås på.
Störning
Om det uppstår ett fel i systemet lyser kontrollampan b kontinuerligt och ett
meddelande eller en varningskod
visas i förarinformationscentralen.
Systemet fungerar inte.
Låt en verkstad åtgärda orsaken till
störningen.Elektronisk stabilitetsregler‐
ing
Den elektroniska stabilitetskontrollen
(ESP) förbättrar körstabiliteten
oberoende av vägens beskaffenhet
och däckens väggrepp vid alla situa‐
tioner.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐
pet (understyrning, överstyrning)
reduceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat.
ESC arbetar i kombination med drivk‐ raftsregleringen (TC). Systemet
förhindrar att drivhjulen slirar.ESC är i funktion efter varje motor‐
start, så snart som kontrollampan b
släcks.
När ESC arbetar blinkar b.9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 87.
Deaktivering
Page 148 of 241

146Körning och hanteringDen främre och bakre parkeringshjäl‐
pen mäter avståndet mellan bilen och eventuella hinder framför och bakom
bilen. Den informerar och varnar föraren via akustiska signaler och
indikeringar på skärmen.
Systemet har sex ultraljudssensorer
vardera i både den bakre och främre
stötfångaren.
Två olika varningssignaler används
för övervakningsområdet framför
respektive bakom bilen – med två
olika ljudfrekvens.
Främre-bakre parkeringshjälpen
kombineras alltid med den avance‐
rade parkeringshjälpen, se avsnittet
"Avancerad parkeringshjälp" nedan.
Parkeringshjälpknappen D och
användningslogik
Samma knapp används för aktivering och avaktivering av både främre och
bakre parkeringshjälp samt avance‐
rad parkeringshjälp:
Med en kort tryckning på D aktiv‐
eras och inaktiveras parkeringshjäl‐ pen.
Med en lång tryckning på D (unge‐
fär 1 sekund) aktiveras eller inaktive‐
ras den avancerade parkeringshjäl‐
pen. Se separat beskrivning nedan.
Knappen D manövrerar systemen
enligt följande logik när den trycks in:
● Om endast den främre-bakre parkeringshjälpen är aktiv inakti‐veras den med en kort tryckning.
● Om endast den främre-bakre parkeringshjälpen är aktiv aktive‐
rar en lång tryckning avancerad
parkeringshjälp.
● Om endast avancerad parker‐ ingshjälp är aktiv och systemet är
i läget att söka parkeringsficka,
aktiveras bakre-främre parker‐
ingshjälp med en kort intryckning.
● Om endast den avancerade parkeringshjälpen är aktiv och
systemet är i läget parkerings‐
guide inaktiveras den avance‐
rade parkeringshjälpen med en
kort intryckning.
Page 153 of 241

Körning och hantering151
Välj en parallell eller vinkelrät parker‐
ingsplats genom att peka på respek‐
tive ikon på displayen.
Välj parkeringssidan genom att peka
på respektive ikon på displayen.
När en plats hittats visas en marke‐
ring på bilens Colour-Info-Display och en ljudsignal hörs.
Om föraren inte stannar bilen när en
parkeringsficka har föreslagits börjar systemet leta efter en annan lämplig
parkeringsficka.Parkeringsguidning
Systemets föreslagna parkerings‐
plats accepteras om du stannar bilen
inom tio meter för parallell parkerings‐
ficka eller sex meter för tvärgående
parkeringsficka efter att systemet har avgett meddelandet Stanna.
Systemet beräknar den optimala
vägen in i parkeringsfickan.
När en plats hittats visas en marke‐ ring i förarinformationscentralen eller
på Colour-Info-Displayen och en ljud‐ signal avges. Därefter styrs bilen
automatiskt in i parkeringsfickan med
hjälp av detaljerade instruktioner till
föraren för bromsning, acceleration
och växling. Föraren måste hålla
händerna borta från ratten.
Var alltid uppmärksam på ljudet från
parkeringshjälpen fram/bak. En konti‐
nuerlig ton indikerar att avståndet till
ett hinder är mindre än cirka 30 cm.Om du av någon anledning måste
överta kontrollen över styrningen ska
du hålla längst ut på ratten. Då
avbryts den automatiska styrningen.Displayvisning
Instruktionerna på displayen visar
följande:
● allmänna tips och varningsmed‐ delanden
● ett tips när du kör snabbare än 30 km/h i sökläget, eller 8 km/h i
guidningsläget
● behovet att stanna bilen när en parkeringsficka upptäcks
● färdriktningen under parkerings‐ manövern
● uppmaning att växla körriktning bakåt eller framåt
● uppmaning att accelerera eller bromsa
● för vissa instruktioner visas en förloppsindikator i förarinforma‐
tionscentralen
Page 157 of 241

Körning och hantering155meddelande i förarinformations‐
centralen. Uppsök en verkstad för att
få hjälp.Bränsle
Bränsle till bensinmotorer Använd endast blyfritt bränsle med
den europeiska standarden
EN 228 respektive E DIN 51626-1
eller något likvärdigt bränsle.
Motorn kan köras på bränsle som
innehåller upp till 10 % etanol (t.ex.
E10).
Fyll på bränsle med rekommenderat
oktantal. Ett lägre oktantal kan
försämra motoreffekten och vridmo‐
mentet och öka bränsleförbrukningen något.Se upp
Använd inte bränsle eller bränsle‐
tillsatser som innehåller metall‐
komponenter som manganbase‐
rade tillsatser. Detta kan leda till
motorskador.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 228 respektive DIN 51626-1 eller något likvärdigt
bränsle kan leda till avsättningar
eller motorskador.
Se upp
Användning av bränsle med lägre
oktantal än det lägsta möjliga kan
leda till okontrollerad förbränning
och skador på motorn.
De motorspecifika kraven vad gäller oktantal finns i motordataöversikten
3 218. Om det finns en landsspecifik
etikett på tankluckan gäller informa‐
tionen på denna i stället för de
motorspecifika kraven.
Page 172 of 241

170BilvårdGlödlampsbyte
Byta glödlampor Slå av tändningen och slå från den
aktuella strömställaren resp. stäng
dörrarna.
Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐
lampan! Vidrör inte glödlampans
glaskropp med händerna.
Använd endast samma glödlampstyp
för byte.
Byt strålkastarnas glödlampor inifrån
motorrummet.
Lampkontroll
Slå till tändningen efter ett glödlamps‐
byte, tänd och kontrollera att
lamporna lyser.
Halogenstrålkastare
Halogenstrålkastare med separata
glödlampor för halv- och helljus.
Halvljus yttre glödlampa (1).
Helljus inre glödlampa (2).
Halvljus (1) 1. Vrid kåpan motsols och ta bort den.2. Tryck på klämman för att lossa glödlampshållaren. Ta ut lamphål‐
laren ur reflektorn.
3. Ta ut lampan ur lamphållaren och
ersätt den.
Page 176 of 241

174BilvårdTa bort bagagerummets golvskydd.Ta dessutom bort verktygslådan på
höger sida för att komma åt skyddet
3 65.
Versioner med förvaringslåda
Ta bort förvaringslådan för att komma åt skyddet 3 64.
1. Lossa kåpan på respektive sida
och ta bort den.
2. Skruva loss fästmuttern i plastinifrån för hand.
3. Dra försiktigt bort bakljusenhetenfrån uttagen och ta bort den.
4. Vrid lamphållaren moturs och ta ut
den. Byt lampa genom att dra ut:
blinkersljus 1
bakljus 2
bakljus/bromsljus 3
Om bakljuset 2 och bakljuset/
bromsljuset 3 är lysdiodlampor
ska du uppsöka en verkstad för att få hjälp med bytet.
5. Sätt i lamphållaren i bakljus‐ enheten och vrid medurs. Se till
att kablarna ligger kvar i kabelrän‐ norna.
Page 180 of 241

178Bilvård
2. Ta ut lampan nedåt, dra inte ikabeln.
3. Ta bort lamphållaren ur lamphöl‐jet genom att vrida moturs.
4. Dra ut glödlampan ur lamphålla‐ren och byt den.
5. Sätt i lamphållaren i lamphöljet och vrid medurs.
6. Sätt i lampan i stötfångaren och låt den gå i ingrepp.
Kupébelysning Kupébelysning och läslamporLåt en verkstad utföra lampbyte.
Lastrumsbelysning Låt en verkstad utföra lampbyte.
Taklampa Låt en verkstad utföra lampbyte.
Stämningsbelysning Låt en verkstad utföra lampbyte.
Stjärnhimmel Låt en verkstad utföra lampbyte.
Instrumentpanelbelysning Låt en verkstad utföra lampbyte.Elsystem
Säkringar Utför bytet enligt texten på den
defekta säkringen.
Det finns två säkringscentraler i bilen: ● till vänster framtill i motorrummet,
● i vänsterstyrda bilar bakom ljus‐ strömställaren eller, i höger‐
styrda bilar, bakom handsk‐
facket.
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare
resp. koppla från tändningen.
Page 187 of 241

Bilvård185Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte
är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad
uppsökas.
Vi rekommenderar inte att du byter
framhjulen med bakhjulen och vice
versa, eftersom detta kan påverka
fordonets stabilitet. Använd alltid de
minst slitna däcken på bakaxeln.
Vinterdäck
Vinterdäck förbättrar körsäkerheten vid temperaturer under 7 °C och ska
därför monteras på alla hjulen.
Alla däckstorlekar är godkända som
vinterdäck 3 224.
Däckstorleken 185/60 R 15 är endast tillåten som vinterdäck.Sätt upp en hastighetsdekal i förarens synfält beroende på nationella före‐
skrifter.
Däckbeteckningar T.ex. 195/55 R 16 95 H195:däckets bredd, mm55:tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd), %R:stomtyp: RadialRF:typ: RunFlat16:fälgdiameter, tum95:kod bärförmåga t.ex.: 95
motsvarar 690 kgH:hastighetskodbokstav
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐
vikt med förare (75 kg) plus125 kg
nyttolast. Eventuell extrautrustning
kan minska bilens maxhastighet.
Kördata 3 220.
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning måste monteras så att de roterar i rätt riktning. Korrekt rotationsriktning
finns angiven med en symbol ( t.ex. en
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet.
Detta gäller även för bilar med ring‐
trycksövervakningssystem.
Skruva loss ventilhatten.
Page 188 of 241

186Bilvård
Ringtryck 3 224.
Däck- och tryckinformationsetiketten
på höger dörram anger originaldäck‐ typ och tillhörande däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
ECO-ringtrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐
ning.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna,
körkomforten och bränsleförbruk‐
ningen, och ökar däckslitaget.
Däcktryckstabellerna visar alla
möjliga däckkombinationer 3 224.
Identifiera respektive däck.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
9 Varning
För vissa däck kan det rekommen‐
derade däcktrycket enligt däckt‐ryckstabellen vara högre än det
maximala däcktryck som anges på
däcket. Överskrid aldrig det maxi‐
malt däcktryck som anges på
däcket.
Om ringtrycket skall sänkas eller höjas slår du av tändningen. När du har justerat däcktrycket slår du på
tändningen och väljer relevant inställ‐ ning på sidan Däckbelastning i förar‐
informationscentralen (DIC) 3 89.
Temperaturförhållanden Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar
temperaturen och trycket i däcket. De
däcktrycksvärden som finns på däck‐
informationsdekalen och trycktabel‐
len gäller för kalla däck, vilket innebär
20 °C.
Trycket ökar med nästan 10 kPa vid
en temperaturökning på 10 °C. Detta
måste man beakta när man kontrolle‐
rar varma däck.
Det däcktrycksvärde som visas i
förarinformationscentralen visar det
faktiska däcktrycket. Ett svalnat däck
kommer att uppvisa ett lägre värde,
vilket inte tyder på något luftläckage.