ECU OPEL ADAM 2017 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017Pages: 97, tamaño PDF: 1.8 MB
Page 31 of 97

Dispositivos externos31
Toque la pantalla para ocultar la barra
de menú. Toque la pantalla de nuevo para volver a mostrar la barra de
menú.
Botones de función
Modo Pantalla completa
Seleccione x para visualizar la
imagen a modo de pantalla completa. Toque la pantalla para salir del modo
pantalla completa.
Ver la foto siguiente o anterior
Toque j o deslice hacia la izquierda
para ver la siguiente imagen
Toque i o deslice hacia la derecha
para ver la anterior imagen.
Rotar una foto
Seleccione v para girar la imagen.
Acercar o alejar una foto
Toque w una vez o varias veces para
acercar una foto o para volver a su
tamaño original.
Ver una presentación de diapositivas
Seleccione t para ver las fotos guar‐
dadas en el dispositivo USB como
una presentación de diapositivas.
Toque la pantalla para terminar la presentación de diapositivas.
Menú de imagen Seleccione Menú en la línea inferior
de la pantalla para visualizar el Menú
Imagen .
Tiempo de presentación de
diapositivas
Seleccione Tiempo del pase de
diapositivas para mostrar una lista de
secuencias de tiempo posibles.
Active la secuencia de tiempo
deseada en la que se supone que
cada imagen se va a visualizar en una
presentación de diapositivas.
Pantalla de reloj y temperatura
Si quiere que la hora y la temperatura
se muestren en el modo de pantalla
completa, active Visualización de
temperatura y hora .
Page 38 of 97

38Teléfono
Nota
Si no se conecta ningún teléfono, se puede acceder al menú
Administración de dispositivos a
través del menú del teléfono:
Pulse ; y luego, seleccione
TELÉFONO .
3. Toque Buscar dispositivo . Todos
los dispositivos Bluetooth detec‐
tables en el entorno aparecen en
una nueva lista de búsqueda.
4. Toque el dispositivo Bluetooth que desea emparejar.
5. Confirme el procedimiento de emparejamiento:
● Si el dispositivo es compati‐ ble con SSP (Secure Simple
Pairing):
Confirme los mensajes del
sistema de infoentreteni‐
miento y del dispositivo Blue‐
tooth.
● Si el dispositivo no es compatible con SSP (SecureSimple Pairing):
En el sistema de infoentrete‐
nimiento: aparece un
mensaje de Info pidiéndole
que introduzca un código
PIN en su dispositivo Blue‐ tooth.
En el dispositivo Bluetooth: introduzca el código PIN yconfirme la entrada.
6. El sistema de infoentretenimiento y el dispositivo están empareja‐
dos.
Nota
Si el dispositivo Bluetooth se ha
emparejado correctamente, h junto
al dispositivo Bluetooth indica que lafunción del teléfono está activada y
y indica que la función de música
Bluetooth está activada.
7. La agenda se descarga automáti‐
camente al sistema de infoentre‐
tenimiento. En función del telé‐
fono, se debe permitir el acceso a
la agenda de teléfonos al sistema de infoentretenimiento. Si es
necesario, confirme los mensajes visualizados en el dispositivo
Bluetooth.
Si el dispositivo Bluetooth no es
compatible con esta función,
aparece el mensaje correspon‐
diente.
Cambiar el código PIN Bluetooth
Pulse ; y luego, seleccione
AJUSTES .
Seleccione Bluetooth y luego
Cambiar PIN sincronización para
mostrar el submenú correspondiente.
Aparece un teclado.
Introduzca el código PIN de cuatro
dígitos que desee.
Para borrar un número introducido,
seleccione ⇦.
Page 45 of 97

Teléfono45Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● Antena exterior debidamente instalada para obtener el máximoalcance posible.
● Potencia de emisión máxima de 10 W.
● Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la infor‐
mación relevante del Manual de
Instrucciones, sección Sistema
de airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la
antena exterior o los soportes para
los aparatos, así como sobre las posi‐
bilidades existentes para utilizar
aparatos con una potencia de
emisión superior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos
libres sin antena exterior en los siste‐ mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y telé‐
fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena
situada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar
fallos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del
vehículo sin antena exterior, salvo que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 47 of 97

47LListas de favoritos......................... 22 Memorización de emisoras .......22
Recuperar emisoras ..................22
Llamada de emergencia ...............39
Llamar Funciones durante la
conversación ............................. 40
Inicio de una llamada telefónica 40
Llamada entrante ......................40
Tono .......................................... 40
M Mandos de sonido del volante ........8
Manejo .............................. 11, 20, 40
Dispositivos externos ................27
Menú ......................................... 13
Radio ......................................... 20
Teléfono .................................... 40
Manejo de los menús ...................13
Memorización de emisoras........... 22
Menú de inicio .............................. 13
N Números de marcación rápida .....40
P Panel de mandos del infoentretenimiento .....................8
Pitido al pulsar .............................. 16Presentación de ajustes .........30, 32
Proyección del teléfono ................33
R
Radio Activación .................................. 20
Avisos DAB ............................... 24
Búsqueda de emisoras .............20
Configurar la función DAB ........24
Configurar la función RDS ........23
Difusión de audio digital (DAB). 24
Intellitext .................................... 24
Listas de favoritos .....................22
Memorización de emisoras .......22
RDS (Radio Data System) ........23
Recuperar emisoras ..................22
Regional .................................... 23
Regionalización ......................... 23
Seleccionar la banda de
frecuencias ................................ 20
Sintonizar emisoras................... 20
Uso ............................................ 20
RDS .............................................. 23
RDS (Radio Data System) ........... 23
Reconocimiento de voz ................35
Recuperar emisoras .....................22
Regional ....................................... 23
Regionalización ............................ 23
Registro de llamadas ....................40
Reproducción de audio ................29Reproducción de vídeos ...............32
Resumen de los elementos de control ......................................... 8
S Selección de banda de frecuencias ................................ 20
Smartphone .................................. 27
Proyección del teléfono .............33
Supresión del sonido (mute) ........11
T
Teléfono Agenda ...................................... 40
Bluetooth ................................... 36
Conexión Bluetooth ...................37
Funciones durante la
conversación ............................. 40
Información general ..................36
Introducir un número .................40
Llamada entrante ......................40
Llamadas de emergencia ..........39
Menú principal del teléfono .......40
Número de marcación rápida ....40
Registro de llamadas ................40
Seleccionar el tono de llamada. 40
Teléfonos móviles y radiotransmisores ..................... 44
Tono Cambiar el tono de llamada ......40
Volumen del tono de llamada ...16
Page 53 of 97

Introducción531m VOL
Pulsación: se conecta/
desconecta el sistema
infotainment .......................... 57
Giro: ajusta el volumen .........57
2 Pantalla
3 MENU-TUNE
Control central de
selección y exploración de
menús ................................... 59
4 Entrada AUX ......................... 75
5 P BACK
Menú: retrocede un nivel ......59
Introducción de datos:
elimina el último carácter o
toda la entrada ......................59
6 CONFIG
Ajustes del sistema ...............57
7 u
Radio: busca hacia delante ..63
CD/MP3/WMA: salta una
pista hacia delante ................738FAV 1-2-3
Favoritos de la radio y
listas de memorización
automática ............................ 65
9 MEDIA
Activa los medios o
cambia la fuente de audio .....57
10 TP
Activa o desactiva el servicio de tráfico por radio ...68
11 RADIO
Activa la radio o cambia la banda de frecuencias ...........63
12 TONE
Ajustes de tonos ...................60
13 s
Radio: busca hacia atrás ......63
CD/MP3/WMA: salta una
pista hacia atrás ....................7314INFO
Radio: Información sobre
la emisora de radio actual
CD/MP3/WMA:
Información sobre el título actual
15 y / @
Abre el menú principal del
teléfono ................................. 81
o activa/desactiva la
supresión del sonido .............57
16 Ranura del disco
17 d
Expulsa el disco ....................73
18 Botones de emisoras de
radio 1 - 6
Pulsación prolongada:
memoriza la emisora ............. 65
Pulsación breve:
selecciona la emisora ...........65
Page 55 of 97

Introducción551m VOL
Pulsación: se conecta/
desconecta el sistema
infotainment .......................... 57
Giro: ajusta el volumen .........57
2 Pantalla
3 MENU-TUNE
Control central de
selección y exploración de
menús ................................... 59
4 Entrada AUX ......................... 75
5 P BACK
Menú: retrocede un nivel ......59
Introducción de datos:
elimina el último carácter o
toda la entrada ......................59
6 CONFIG
Ajustes del sistema ...............57
7 u
Búsqueda hacia delante .......638FAV 1-2-3
Favoritos de la radio y
listas de memorización
automática ............................ 65
9 AUX
Activa el dispositivo auxiliar ..57
10 TP
Activa o desactiva el
servicio de tráfico por radio ...68
11 RADIO
Activa la radio o cambia la banda de frecuencias ...........63
12 TONE
Ajustes de tonos ...................60
13 s
Búsqueda hacia atrás ...........63
14 INFO
Información sobre la
emisora de radio actual
15 @
Activa/desactiva la
supresión del sonido .............5716Botones de emisoras de
radio 1 - 6
Pulsación prolongada:
memoriza la emisora ............. 65
Pulsación breve:
selecciona la emisora ...........65
Page 57 of 97

Introducción57Manejo
Elementos de mando
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante botones de función, un mando MENU-TUNE y los menús
que aparecen en pantalla.
Las entradas se realizan a través del
panel de mandos del sistema de
infoentretenimiento 3 52
Opcionalmente, se realizan a través de los mandos de la radio del volante
3 52.
Encendido o apagado del sistema
de infoentretenimiento
Pulse brevemente el botón X VOL .
Después de encender el sistema de
infoentretenimiento, se activa la
última fuente seleccionada.
Pulse de nuevo X VOL para apagar
el sistema.
Apagado automático
Si el sistema de infoentretenimiento
se enciende pulsando X VOL con el
encendido desconectado, seapagará automáticamente
10 minutos después del último accio‐
namiento por parte del usuario.
Ajuste del volumen
Gire m VOL . Se muestra el ajuste
actual en la pantalla.
Al encender el sistema de infoentre‐
tenimiento se ajusta el volumen
seleccionado en último lugar, siem‐
pre que dicho ajuste sea inferior al
volumen inicial máximo (consulte a
continuación).
Se puede ajustar por separado lo
siguiente:
● el volumen inicial máximo 3 61
● el volumen de los avisos de tráfico 3 61
Volumen según la velocidad
Si la función de volumen según la
velocidad está activada 3 61, el
volumen se adapta automáticamente
para compensar el ruido de la carre‐
tera y del viento mientras conduce.Supresión de sonido (mute)
Pulse y / @ o @ (si hay disponible un
portal del teléfono: pulse durante
unos segundos) para suprimir el
sonido de las fuentes de audio.
Para cancelar la supresión de sonido: gire m VOL o pulse y / @ (si el portal
del teléfono está disponible: pulse
durante unos segundos) o pulse de
nuevo @.
Limitación del volumen a altas
temperaturas
A temperaturas muy altas en el inte‐
rior del vehículo, el sistema de infoen‐
tretenimiento limita el volumen
máximo disponible. Si fuera necesa‐
rio, el volumen se baja automática‐
mente.
Modos de funcionamiento
Radio
Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio o para cambiar entre
bandas de frecuencias distintas.
Pulse MENU-TUNE para abrir los
menús de las bandas de frecuencias
con opciones para la selección de
emisoras.
Page 59 of 97

Introducción59Funcionamiento básicoBotón MENU-TUNE
El botón MENU-TUNE es el elemento
de mando central para los menús.
Gire MENU-TUNE :
● para marcar una opción del menú
● para ajustar un valor numérico
Pulse MENU-TUNE :
● para seleccionar o activar la opción marcada
● para confirmar un valor ajustado
● para activar o desactivar una función del sistema
Botón P BACK
Pulse el botón P BACK brevemente:
● para salir de un menú
● para volver de un submenú al siguiente nivel superior del menú
● para borrar el último carácter en una secuencia de caracteres
Mantenga pulsado P BACK durante
unos segundos para borrar la entrada
completa.Ejemplos de manejo de los
menús
Seleccionar una opción
Gire MENU-TUNE para mover el
cursor (= fondo de color) hasta la
opción deseada.
Pulse MENU-TUNE para seleccionar
la opción marcada.
Submenús
Una flecha en el borde derecho del
menú indica que, después de selec‐ cionar la opción, se abrirá un
submenú con opciones adicionales.
Activar un ajuste
Gire MENU-TUNE para marcar el
ajuste deseado.
Pulse MENU-TUNE para activar el
ajuste.
Ajustar un valor
Gire MENU-TUNE para cambiar el
valor actual del ajuste.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
valor ajustado.
El cursor cambia al siguiente valor.
Una vez ajustados todos los valores,
vuelve automáticamente al siguiente
nivel superior del menú.
Page 60 of 97

60IntroducciónRegulación de un ajuste
Gire MENU-TUNE para ajustar la
configuración.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
ajuste.
Activar o desactivar una función
Gire MENU-TUNE para marcar la
función que desea activar o desacti‐
var.
Pulse MENU-TUNE para cambiar
entre los ajustes Activ. y Desac. .
Introducir una secuencia de
caracteres
Para introducir secuencias de carac‐
teres, p. ej., códigos PIN o números
de teléfono:
Gire MENU-TUNE para marcar el
carácter deseado.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
carácter marcado.
El último carácter de la secuencia de
caracteres puede borrarse seleccio‐
nando k en la pantalla o pulsando
P BACK . Si mantiene pulsado
P BACK se borra la entrada
completa.
Para cambiar la posición del cursor
en la secuencia de caracteres ya
introducida, seleccione ◀ o ▶ en la pantalla.
Ajustes del tono
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características
tonales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y para
cada fuente del reproductor de audio.
Pulse TONE para abrir el menú de
configuración.
Ajustar los graves, medios y
agudos
Desplácese por la lista y seleccione
Graves , Gam. med. o Agudos .
Ajuste el valor deseado para la
opción seleccionada.
Page 61 of 97

Introducción61Ajustar la distribución del
volumen entre delante y detrás
Desplácese por la lista y seleccione
Atenuac. .
Ajuste el valor deseado.
Ajustar la distribución del
volumen entre derecha e
izquierda
Desplácese por la lista y seleccione
Balance .
Ajuste el valor deseado.
Seleccionar un estilo de tono
Desplácese por la lista y seleccione
Ecualiz. (ecualizador). Aparece el
menú Preselecciones de ecualizador .
Las opciones mostradas le ofrecen
ajustes de graves, medios y agudos
predefinidos y optimizados para el estilo de música correspondiente.
Seleccione la opción deseada.
Poner un ajuste individual a "0" Seleccione la opción deseada y pulseMENU-TUNE durante unos segun‐
dos.
El valor se reinicia a "0".
Poner todos los ajustes a "0" o
"OFF"
Pulse TONE durante unos segundos.
Todos los valores se ponen a "0", la
opción predefinida del ecualizador se ajusta a " OFF".
Ajustes del volumen Ajuste del volumen según la
velocidad
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Control de volumen automático .
La función Control de volumen
automático puede desactivarse o se
puede seleccionar el grado de adap‐
tación del volumen en el menú
mostrado.
Seleccione la opción deseada.