stop start OPEL ADAM 2017 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017Pages: 259, tamaño PDF: 7.39 MB
Page 131 of 259

Climatización129K:para los pies y el parabrisas9:hacia el parabrisas, las ventani‐
llas delanteras y los piess:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras (el aire acondi‐ cionado está activado en
segundo plano para ayudar a
evitar que las ventanillas se
empañen)M:hacia la zona de la cabeza
mediante salidas de aire regu‐
lablesL:hacia la cabeza y los pies
Vuelta a la distribución de aire auto‐
mática: pulse AUTO.
Refrigeración n
Pulse n para activar la refrigeración.
El LED del botón se ilumina para indi‐
car su activación. La refrigeración
sólo funciona con el motor en marcha y el ventilador de climatización
conectado.
Pulse de nuevo n para desconectar
la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire en
cuanto la temperatura exterior está
por encima del punto de congelación. Por eso se puede condensar agua
que sale por debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible.
Cuando el sistema de enfriamiento se
apaga, el sistema de climatización no
solicitará el arranque del motor
durante una parada automática
(Autostop). Excepción: se solicitará el arranque si está activado el sistemade desempañado y la temperatura
exterior es superior a 0 °C.
Sistema stop-start 3 135.El estado de la refrigeración se indica
en la pantalla de información.
La activación o desactivación de la
función de refrigeración después de
arrancar el motor se puede cambiar
en la pantalla de información. Perso‐
nalización del vehículo 3 105.
Modo de recirculación de aire 4
Pulse
4 para activar el modo de
recirculación de aire. El LED del
botón se ilumina para indicar su acti‐
vación.
Pulse de nuevo 4 para desactivar
el modo de recirculación de aire.
Page 134 of 259

132Conducción y manejoConducción y
manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 133
Control del vehículo .................133
Manejo del volante ..................133
Arranque y manejo ....................133
Rodaje de un vehículo nuevo ..133
Posiciones de la cerradura del encendido ............................... 134
Alimentación eléctrica de reserva ................................... 134
Arranque del motor ..................134
Corte de combustible en régimen de retención .............135
Sistema stop-start ...................135
Estacionamiento ......................138
Sistema de escape del motor ....139
Catalizador .............................. 139
Cambio manual .......................... 140
Cambio manual automatizado ...140
Pantalla indicadora del cambio 141
Arranque del motor ..................141
Palanca selectora ....................142
Modo manual ........................... 143Programas electrónicos de
marcha ................................... 144
Avería ...................................... 144
Frenos ........................................ 144
Sistema antibloqueo de frenos 145
Freno de estacionamiento .......145
Asistente de frenada ...............146
Asistente de arranque en pendientes .............................. 146
Sistemas de control de la con‐ ducción ...................................... 146
Sistema de control de tracción 146
Control electrónico de
estabilidad .............................. 147
Modo ciudad ............................ 149
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 150
Regulador de velocidad ...........150
Limitador de velocidad ............152
Asistente de aparcamiento ......154
Alerta de punto ciego lateral ....164
Combustible ............................... 166
Combustible para motores de gasolina .................................. 166
Combustible para funcionamiento con gas
licuado .................................... 166Repostaje................................ 168
Consumo de combustible, emisiones de CO 2
................. 172
Page 135 of 259

Conducción y manejo133Recomendaciones para
la conducción
Control del vehículo
No deje que el vehículo circule
con el motor parado
En dicha situación, muchos sistemas no funcionan (como el servofreno o la
dirección asistida). Conducir de este
modo supone un peligro para usted y
para los demás.
Todos los sistemas funcionan
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 135.
Aumento del régimen de ralentí Si hace falta cargar la batería del
vehículo, debe aumentarse la salida de corriente del alternador. Esto se
consigue mediante un aumento del
régimen de ralentí que puede ser
audible.
Aparece un mensaje en la pantalla de gama alta.Pedales
Para asegurar un libre recorrido del
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Utilice solamente alfombrillas del
suelo que se ajusten correctamente y se fijen mediante las retenciones en
el lado del conductor.
Manejo del volante
Si la dirección asistida se pierde
porque se para el motor o debido a un fallo de funcionamiento del sistema,
el vehículo se puede conducir pero
requiere un esfuerzo añadido.
Testigo de control c 3 92.Arranque y manejo
Rodaje de un vehículonuevo
No frene innecesariamente a fondo
durante los primeros viajes.
Al conducir el vehículo por primera
vez, se puede formar humo por la evaporación de cera y aceite en elsistema de escape. Estacione el
vehículo al aire libre durante un
tiempo después del primer viaje y
evite inhalar los humos.
El consumo de combustible y de
aceite del motor puede aumentar
durante el periodo de rodaje.
La parada automática se puede
suspender para dejar que se cargue
la batería del vehículo.
Page 137 of 259

Conducción y manejo135procedimiento de comprobación, el
motor se pone en marcha con un
breve retardo.
Posibles causas de que el motor no
arranque:
● El pedal del embrague no está accionado (cambio manual).
● El pedal del embrague no está accionado (cambio manual auto‐
matizado).
● Se ha agotado el tiempo de espera.
Calentamiento del motor turbo Al arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.
Corte de combustible en régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el
régimen de retención, es decir,cuando se conduce el vehículo con
una marcha engranada pero sin pisar el acelerador.
En función de las condiciones de
conducción, el corte de combustible
en régimen de retención se puede
desactivar.
Sistema stop-start
El sistema stop-start permite ahorrar
combustible y reducir las emisiones
de gases de escape. Cuando las
condiciones lo permiten, el sistema
desconecta el motor en cuanto el vehículo circula a baja velocidad o
está parado; por ejemplo, en un
semáforo o en un atasco.
En vehículos con cambio manual, el
motor se arranca automáticamente
tan pronto como se pisa el embrague.
En vehículos con cambio manual
automatizado, el motor se arranca automáticamente tan pronto como se suelta el pedal del freno.Un sensor de batería del vehículo
garantiza que la parada automática
(Autostop) sólo se efectúe si hay sufi‐ ciente carga en la batería del vehículopara volver a arrancar.
Activación
El sistema stop-start está disponible con el motor arrancado, el vehículo
en marcha y siempre que se cumplan las condiciones especificadas más
adelante en esta sección.
Desactivación
Page 138 of 259

136Conducción y manejoDesactive manualmente el sistema
stop-start pulsando eco. Para indicar
la desactivación, se apaga el LED del botón.
AutostopVehículos con cambio manual:
Si el vehículo circula a baja velocidad o está parado, active la función de
parada automática (Autostop) del
siguiente modo:
● Pise el pedal del embrague.
● Mueva la palanca selectora a la posición de punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.Vehículos con cambio manual auto‐
matizado:
Si el vehículo se encuentra detenido
con el pedal del freno pisado, la
parada automática se activa automá‐
ticamente.
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.
El sistema stop-start se desactivará
en pendientes del 15% o superior.Indicación
La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Durante la parada automática, se mantendrá la calefacción y la opera‐
tividad de los frenos.
Condiciones para una parada
automática (Autostop)
El sistema stop-start comprueba si se cumplen todas las condiciones
siguientes:
● El sistema stop-start no está desactivado manualmente.
● El capó está totalmente cerrado.
● La puerta del conductor está cerrada o el cinturón de seguri‐
dad del conductor está abro‐
chado.
● La batería del vehículo tiene sufi‐
ciente carga y está en buen
estado.
● El motor está caliente.
● La temperatura del refrigerante del motor no es demasiado alta.
● La temperatura del sistema de escape del motor no es dema‐
siado elevada; por ejemplo, tras
conducir con una carga de motor
elevada.
● La temperatura ambiente es superior a -5 °C.
● El climatizador automático permite una parada automática.
Page 139 of 259

Conducción y manejo137● El nivel de vacío del sistema defrenos es suficiente.
● El vehículo se ha conducido a velocidad de marcha humana,
como mínimo, desde la última
parada automática.
En caso contrario, se inhibirá la
parada automática (Autostop).
Determinados ajustes del climatiza‐
dor automático pueden inhibir una
parada automática (Autostop). Véase
el capítulo sobre "climatización" para
más detalles 3 126.
Puede que se anule la parada auto‐ mática (Autostop) justo después de
conducir por autopista.
Rodaje de un vehículo nuevo 3 133.
Protección contra descarga de la
batería del vehículo
Para garantizar que el motor vuelva a arrancar de forma fiable, el sistema
stop-start incorpora diversas funcio‐
nes de protección contra la descarga
de la batería del vehículo.Medida de ahorro de energía
Durante una parada automática
(Autostop), varias funciones eléctri‐
cas, por ejemplo la luneta térmica
trasera, se desactivan o entran en
modo de ahorro de energía. La velo‐
cidad del ventilador del sistema de
climatización se reduce para ahorrar
energía.
Rearranque del motor por el
conductorVehículos con cambio manual:
Pise el pedal del embrague para
volver a arrancar el motor.
El arranque del motor se indica
mediante la aguja en la posición de
régimen de ralentí en el cuentarrevo‐
luciones.
Si la palanca selectora se quita de punto muerto antes de pisar el
embrague, el indicador de control
- se iluminará o se mostrará como
símbolo en el centro de información
del conductor.
Testigo de control - 3 91.Vehículos con cambio manual auto‐
matizado:
Suelte el pedal del freno o saque la
palanca selectora de la posición D
para volver a arrancar el motor.
El arranque del motor se indica
mediante la aguja en la posición de
régimen de ralentí en el cuentarrevo‐
luciones.
Rearranque del motor por el
sistema stop-start
La palanca selectora tiene que estar
en punto muerto para activar el
rearranque automático.
Si se da alguna de las condiciones
siguientes durante una parada auto‐
mática, el sistema stop-start volverá
a arrancar automáticamente el motor:
● El sistema stop-start se desac‐ tiva manualmente.
● Si se abre el capó.
● Se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor y se
abre la puerta del conductor.
● La temperatura del motor es demasiado baja.
Page 142 of 259

140Conducción y manejoCambio manual
Para engranar la marcha atrás, pise
el pedal de embrague, pulse el botón de desbloqueo de la palanca selec‐
tora y engrane la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de la marcha.
No pise el embrague innecesaria‐
mente.
Pise siempre a fondo el pedal del
embrague. No utilice el pedal como
apoyo para el pie.
Atención
No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca
selectora.
Indicación de cambio de marcha
3 92.
Sistema stop-start 3 135.
Cambio manual
automatizado
La caja de cambios manual automa‐
tizada permite realizar cambios de
marcha manuales (modo manual) o
cambios de marcha automáticos
(modo automático), ambos con el
control automático del embrague.
El cambio manual es posible tocando
la palanca selectora en modo
manual.
Nota
Al desbloquear o abrir una puerta
del vehículo, se pueden oír un
sonido causado por el sistema
hidráulico.
Page 143 of 259

Conducción y manejo141Pantalla indicadora del
cambio
En modo automático, el programa de conducción se indica mediante D en
el Centro de información del conduc‐
tor.
En modo manual, se indican M y el
número de la marcha seleccionada.
R indica marcha atrás.
N indica punto muerto.
Arranque del motor
Para arrancar el motor, pise el pedal de freno, si la caja de cambios no seencuentra en N.
La caja de cambios cambia automá‐
ticamente a N al arrancar. Puede
haber un breve retardo.
Tampoco es posible arrancar en caso
de fallo de todas las luces de freno.
Sistema stop-start
Autostop
Si el vehículo se encuentra detenido
y se acciona el pedal de freno, a
parada automática se activa automá‐
ticamente.
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Arranque automático
Suelte el pedal del freno o saque la
palanca selectora de la posición D
para volver a arrancar el motor.
El rearranque del motor se indica
mediante la aguja en la posición de
régimen de ralentí en el cuentarrevo‐
luciones.
El sistema stop-start se desactivará
en pendientes del 15% o superior.
Sistema stop-start 3 135.
Page 151 of 259

Conducción y manejo149el ESC estarán desactivados.
Cuando se reactivan el TC y ESC, aparece un mensaje de estado en el
centro de información del conductor y
t se apaga.
El ESC también se reactiva la
próxima vez que conecte el encen‐
dido.
AveríaSi hay una avería en el sistema, se
enciende el testigo de control b conti‐
nuamente y aparece un mensaje o un
código de advertencia en el centro de
información del conductor. El sistema no está operativo.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Modo ciudad El modo ciudad es una función que
permite una mayor asistencia de la
dirección en situaciones de baja velo‐ cidad, como en tráfico urbano o
maniobras de estacionamiento. Se
aumenta la asistencia de la dirección para mayor comodidad.Activación
Pulse B cuando el motor esté en
marcha. El sistema funciona desde
cero hasta 35 km/h y en marcha
atrás. Por encima de dicha velocidad, el sistema cambia al modo normal.
Cuando se activa, el modo ciudad se
conecta automáticamente por debajo
de 35 km/h.
Un LED iluminado en el botón de
modo ciudad indica que el sistema
está activado.
Además, aparece un mensaje en el centro de información del conductor.
El modo ciudad permanece activo
durante una parada automática, pero
sólo está operativo con el motor en
marcha.
Sistema stop-start 3 135.
Desactivación Pulse B; se apaga el LED del botón
y aparece en el centro de información
del conductor.
Cada vez que se arranca el motor, se
desactiva el modo ciudad.
Avería
Page 181 of 259

Cuidado del vehículo179Batería del vehículo
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los
frecuentes arranques del motor
pueden descargar la batería del
vehículo. Evite el uso de consumido‐
res eléctricos innecesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo
durante más de cuatro semanas
puede ocasionar la descarga de la
batería del vehículo. Desemborne el
polo negativo de la batería del
vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido
desconectado.
Protección contra descarga de la
batería 3 121.
Desconexión de la batería
Si se va a desconectar la batería del
vehículo (por ejemplo, para tareas de
mantenimiento), es necesario desac‐
tivar la sirena de alarma de la
siguiente manera: Conecte y desco‐
necte el encendido, después, desem‐
borne la batería del vehículo antes de 15 segundos.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del
sistema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo,
asegúrese de que no haya orificios de
ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐
ción abierto en esta zona, debecerrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne nega‐
tivo.
Sólo deben utilizarse baterías que
permitan la fijación de la caja de fusi‐
bles encima de la batería del
vehículo.
En vehículos con una batería AGM
("Absorptive Glass Mat" o malla de
fibra de vidrio absorbente), asegú‐
rese de que la batería se sustituye por otra batería AGM.
Las baterías AGM se pueden identi‐
ficar por la etiqueta en la batería. Le
recomendamos el uso de una batería
original Opel.