phone OPEL ADAM 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017Pages: 265, PDF Size: 7.39 MB
Page 87 of 265
Instrumentos, elementos de manuseamento85Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.
Não ligar quaisquer equipamentos acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar a tomada utilizando
fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 140.
Carregamento indutivo9 Aviso
O carregamento indutivo pode
afetar o funcionamento de
estimuladores cardíacos
implantados ou outros
dispositivos médicos. Se
aplicável, consultar um médico
antes de utilizar o dispositivo de
carregamento indutivo.
9 Aviso
Remover eventuais objetos
metálicos do dispositivo de carga
antes de carregar um telemóvel,
uma vez que esses objetos
podem ficar muito quentes.
Para carregar um dispositivo, a
ignição deve estar ligada.
LED de estado no dispositivo de
carga:
● Aceso na cor verde: o telemóvel está a carregar.
● Aceso na cor amarelo: foram detetados objetos metálicos na
área de carga. Remova os
objetos para permitir o
carregamento.
Os telemóveis compatíveis com PMA ou QI podem ser carregados de
forma indutiva.
Uma tampa traseira com uma bobina
integrada (por exemplo, Samsung 4 e
5) ou uma capa (por exemplo, alguns
modelos iPhone) poderão ser
necessárias para carregar um
telemóvel.
O telemóvel deve ter menos de 8 cm
de largura e 15 cm de comprimento para encaixar no dispositivo de
carga.
Para carregar um telemóvel: 1. Remova todos os objetos do dispositivo de carga.
2. Coloque o telemóvel com o ecrã voltado para cima no dispositivo
de carga.
Page 114 of 265
112Instrumentos, elementos de manuseamentoConsoante o equipamento do
veículo, estão disponíveis os
seguintes serviços:
● Serviços de emergência e apoio em caso de avaria do veículo
● Hotspot Wi-Fi
● Aplicação para smartphone
● Controlo à distância, p. ex. localização do veículo, ativação
da buzina e luzes, comando do
sistema de fecho centralizado
● Assistência em caso de furto do veículo
● Diagnóstico do veículo
● «Download» de destinos de navegação
Advertência
O módulo OnStar do veículo é
desativado após um período de 10
dias sem um ciclo de ignição. As
funções que requerem uma ligação
de dados estarão novamente
disponíveis após ligar a ignição.Botões OnStar
Advertência
Consoante o equipamento, os
botões OnStar também podem estar integrados no espelho retrovisor.
Botão de privacidade
Prima continuamente j até ouvir
uma mensagem para ativar ou
desativar a transmissão da
localização do veículo.
Prima j para atender ou terminar
uma chamada com um Assistente.
Premir j para aceder às definições
de Wi-Fi.
Botão de assistência
Prima Z para estabelecer ligação a
um Assistente.
Botão SOS
Premir [ para estabelecer uma
ligação de emergência a um
assistente de emergência com treino
especial.
LED de estado
Verde: O sistema está pronto a
funcionar com a transmissão ativada
da localização do veículo.
Verde intermitente: O sistema está
numa chamada.
Vermelho: Ocorreu um problema. Apagada: O sistema está pronto a
funcionar com a transmissão
desativada da localização do veículo
ou o sistema está no modo de espera.
Vermelho/verde intermitente durante
um curto período de tempo: A
transmissão da localização do
veículo foi desativada.
Page 115 of 265
Instrumentos, elementos de manuseamento113Serviços OnStar
Serviços gerais
Se necessitar de informação, por
exemplo, sobre horários de
funcionamento, pontos de interesse e destinos, ou se necessitar de apoio,
por exemplo, em caso de avaria do
veículo, pneu furado e depósito de
combustível vazio, prima Z para
estabelecer ligação a um Assistente.
Serviços de emergência
No caso de uma situação de
emergência, prima [ e fale com um
Assistente. O assistente contacta em
seguida fornecedores de serviços de
emergência ou assistência e
encaminha-os para o seu veículo.
No caso de um acidente com
ativação de airbags ou tensores dos
cintos, é estabelecida uma chamada
de emergência automática. É
estabelecida automaticamente uma
ligação do assistente com o seu veículo para determinar se é
necessária ajuda.Hotspot Wi-Fi
O hotspot Wi-Fi do veículo permite o
acesso à Internet com uma
velocidade máxima de 4G/LTE.
Advertência
A funcionalidade de hotspot Wi-Fi
não está disponível para todos os
mercados.
Podem ser ligados até sete
dispositivos.
Para ligar um dispositivo móvel ao
hotspot Wi-Fi:
1. Premir j e em seguida selecionar
as definições de Wi-Fi no Visor de
informação. As definições
apresentadas incluem o nome
(SSID), a palavra-passe e o tipo
de ligação do hotspot Wi-Fi.
2. Iniciar uma procura de redes Wi- -Fi no dispositivo móvel.
3. Selecionar o hotspot (SSID) do veículo quando for visível.
4. Quando for pedido, introduzir a palavra-passe no dispositivo
móvel.Advertência
Para alterar o SSID ou a palavra-
-passe, premir Z e falar com um
Assistente ou iniciar sessão na própria conta.
Para desligar a funcionalidade de
hotspot Wi-Fi, prima Z para ligar a
um Assistente.
Aplicação para smartphone
Com a aplicação para smartphone
myOpel, algumas funções do veículo podem ser controladas à distância.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
● Verificar o nível de combustível, o tempo de vida do óleo de motor
e a pressão dos pneus (apenas
com o sistema de controlo da pressão dos pneus).
● Enviar o destino de navegação ao veículo, se estiver equipado
com um sistema de navegação
integrado.
● Localizar o veículo num mapa. ● Gerir as definições de Wi-Fi.
Page 256 of 265
254Informação do clienteEste software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentes
originários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta listade condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção; tal é permitido sem inclusão desta
licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem ser
descritas como publicações Info-
-ZIP, incluindo, sem limitação, a
identificação das versões
alteradas com os nomes "Info-
-ZIP" (ou qualquer variante dos
mesmos, incluindo, semlimitação, diferentes
capitalizações), "Pocket UnZip",
"WiZ" ou "MacZip" sem o
consentimento explícito da Info-
-ZIP. As ditas versões alteradas
também não têm permissão para utilizarem indevidamente
endereços eletrónicos da Zip-
-Bugs ou Info-ZIP ou o(s) URL da Info-ZIP.
4. A Info-ZIP retém o direito de utilizar os nomes "Info-ZIP", "Zip","UnZip", "UnZipSFX", "WiZ",
"Pocket UnZip", "Pocket Zip" e
"MacZip" para as suas próprias
publicações de fonte e binário.
Marcas registadasApple Inc.
Apple CarPlay™ é uma marca da
Apple Inc.
App Store ®
é uma marca registada da
Apple Inc.
iPhone ®
e iPod ®
são marcas
registadas da Apple Inc.Aupeo! GmbH
AUPEO ®
é uma marca registada da
Aupeo! GmbH.