OPEL ADAM 2017 Посібник з експлуатації (in Ukrainian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017Pages: 271, PDF Size: 7.42 MB
Page 41 of 271

Сидіння, підголовники39Передні сидінняПоложення сидіння9 Попередження
Рухайтеся лише з правильно
відрегульованими сидіннями.
9 Небезпека
Сідайте за кермо на відстані
більше 25 см, щоб уможливити
належне розкриття подушки
безпеки.
9 Попередження
Забороняється регулювати
сидіння під час руху, оскільки
вони можуть рухатися
неконтрольовано.
9 Попередження
Нічого не кладіть під сидіння.
● Сідайте на сидіння,
максимально притискаючи тілодо спинки. Відрегулюйте
відстань між сидінням і
педалями таким чином, щоб
під час повного натискання на
педалі ноги були злегка зігнуті.
Посуньте сидіння пасажира
якомога далі назад.
● Установіть сидіння настільки високо, щоб мати чіткий оглядз усіх сторін і всіх приладів
відображення. Між головою та стелею має бути проміжок
мінімум в одну руку. Стегна
повинні вільно
розташовуватися на сидінні, не
втискаючись у нього.
● Сідайте на сидіння, максимально притискаючиплечі до спинки. Установіть
спинку так, щоб ви могли легко
дістати кермо злегка зігнутими
руками. Намагайтеся не
відривати плечі від спинки
сидіння під час обертання
керма. Не відхиляйте спинку
надто далеко назад.
Рекомендоване максимальне
відхилення становить
приблизно 25°.
● Відрегулюйте сидіння й кермо таким чином, щоб зап'ясток
лежав зверху керма, рука була
повністю випростана, а плечі
притиснуті до спинки сидіння.
● Відрегулюйте кермо 3 80.
● Відрегулюйте підголівник 3 37.
Регулювання сидінь
Керуйте автомобілем тільки із
зафіксованими сидіннями та
спинками.
Page 42 of 271

40Сидіння, підголовникиРегулювання в поздовжньому
напрямку
Потягніть до себе ручку, посуньте
сидіння, відпустіть ручку. Щоб
переконатися, що сидіння
зафіксувалося, спробуйте
перемістити його вперед і назад.
Нахил спинки
Поверніть коліщатко, щоб
відрегулювати нахил. Не
спирайтеся на спинку сидіння під
час регулювання.
Висота сидіння
Хід накачування важеля
угору:сидіння вищедонизу:сидіння нижче
Page 43 of 271

Сидіння, підголовники41Складання сидінь
Сидіння без електропривода
Потягніть важіль розблокування
вперед і складіть спинку вперед. Потім посуньте сидіння вперед до
зупинки.
Щоб відновити положення,
посуньте сидіння назад до зупинки.
Підніміть спинку сидіння без
допомоги важеля розблокування.
Зачекайте, доки спинка сидіння не
стане на місце.
9 Попередження
Склавши сидіння,
пересвідчіться, що воно надійно зафіксоване, перш ніж почати
рух. Якщо цього не зробити,
екстрене гальмування чи
зіткнення може призвести до
тяжких травм.
Функція пам'яті дозволяє сидінню фіксуватися у вихідному положенні
після складення.
Коли спинку сидіння складено
вперед, не можна крутити
коліщатко регулювання його
нахилу.
Обережно
Перед складанням вперед
спинки сидіння, коли вона
знаходиться у найвищому
положенні, натисніть на
підголівники і опустіть їх донизу, а також підніміть сонцезахисні
козирки.
Складання спортивних сидінь
Вийміть пасок безпеки з провушини
на спинці сидіння.
Потягніть за важіль розблокування
на спинці сидіння, а потім складіть
спинку вперед і відпустіть важіль.
Посуньте сидіння вперед до упору.
Щоб відновити положення,
посуньте сидіння назад до зупинки. Підніміть спинку сидіння без
допомоги важеля розблокування.
Зачекайте, доки спинка сидіння не
стане на місце.
Page 44 of 271

42Сидіння, підголовники9Попередження
Склавши сидіння,
пересвідчіться, що воно надійно зафіксоване, перш ніж почати
рух. Якщо цього не зробити,
екстрене гальмування чи
зіткнення може призвести до
тяжких травм.
Функція пам'яті дозволяє сидінню фіксуватися у вихідному положенні
після складення.
Коли спинку сидіння складено
вперед, не можна крутити
коліщатко регулювання його
нахилу.
Підігрів сидінь
Підігрів сидінь можна ввімкнути,
натиснувши ß для відповідного
переднього сидіння.
Активація вказується індикатором у
кнопці.
Якщо повторно натиснути ß,
підігрів сидіння вимкнеться.
Підігрів сидінь працює, коли
ввімкнено двигун.
Під час дії режиму "Автостоп"
підігрів сидінь також працює.
Система стоп-старт 3 144.
Паски безпеки
Паски блокуються під час різкого
прискорення чи уповільнення руху
автомобіля з метою утримування
пасажирів у безпечному положенні.
Завдяки цьому ризик отримання
травми значно знижується.
Page 45 of 271

Сидіння, підголовники439Попередження
Перед кожною поїздкою
пристібайте паски безпеки.
У випадку ДТП особи, які не
користуються пасками безпеки,
наражають на небезпеку як
себе, так і інших пасажирів
автомобіля.
Паски безпеки призначені для
використання лише однією
людиною одночасно. Система
безпеки для дітей 3 52.
Періодично перевіряйте всі
частини системи пасків на предмет пошкодження, забруднення та
правильності функціонування.
Пошкоджені компоненти потрібно
замінити. Після ДТП паски та їх
переднатягувачі потрібно замінити
в майстерні.
Примітка
Переконайтеся, що паски не
пошкоджені взуттям або
предметами з гострими кінцями чи
не застрягли. Не допускайте
потрапляння бруду в натягувачі
пасків безпеки.
Система нагадування про
непристебнутий пасок безпеки
Кожне сидіння устатковане
нагадувачем паска безпеки.
Нагадувач для сидіння водія має
контрольний індикатор X у
тахометрі 3 95, для переднього
пасажирського сидіння - індикатор
k на центральній консолі 3 92,
для задніх сидінь - символи X в
центрі інформації водія 3 100.
Обмежувач сили пасків На передніх сидіннях
навантаження на тіло зменшено
завдяки поступовому відпусканню
паска під час зіткнення.
Переднатягувачі пасківУ випадку лобового зіткнення чи
зіткнення з автомобілем, який
рухається ззаду, паски на
передньому сидінні обтягуються.9 Попередження
Неправильне поводження з
пасками безпеки (наприклад,
зняття чи налаштування) може
призвести до активації
переднатягувачів.
При спрацюванні переднатягувачів
пасків безпеки вмикається
контрольний індикатор v і
світиться постійним світлом 3 95.
Переднатягувачі, що спрацювали,
потрібно замінити в майстерні.
Переднатягувачі пасків безпеки
можуть спрацювати лише один раз.
Примітка
Не встановлюйте та не
прикріплюйте аксесуари чи інші
предмети, які можуть
перешкоджати роботі
переднатягувачів пасків безпеки.
Забороняється вносити будь-які
зміни до компонентів
переднатягувачів пасків безпеки.
Унаслідок виконання таких дій
схвалення типу автомобіля буде
скасовано.
Page 46 of 271

44Сидіння, підголовникиПасок безпеки з
кріпленням в трьох точках
Застібання
Витягніть пасок із
переднатягувача, протягніть його
через тіло та вставте язичок
защіпки в пряжку. Регулярно
підтягайте поясний пасок безпеки
під час водіння, натягаючи
плечовий пасок.
Спортивне сидіння: Під час фіксації
ременя безпеки протягніть його
через провушину на спинці сидіння.
Вільний або звисаючий одяг
перешкоджає щільному
розміщенню паска. Не
розташовуйте між тілом і паском
предмети, зокрема, сумки чи
мобільні телефони.
9 Попередження
Пасок не повинен проходити
через важкі чи крихкі предмети в кишенях вашого одягу.
Система нагадування про
непристебнутий пасок безпеки X
3 95.
Розстібання
Для відпускання паска натисніть
червону кнопку на пряжці.
Page 47 of 271

Сидіння, підголовники45Використання паска безпеки підчас вагітності9 Попередження
Поясний пасок безпеки повинен
бути встановлений
максимально низько через таз,
щоб запобігти тиску на черевну
порожнину.
Система подушок
безпеки
Система подушок безпеки
складається з ряду окремих
систем, кількість яких залежить від
комплектації вашого автомобіля.
У разі потреби подушки безпеки
розкриваються протягом
мілісекунд. Вони також
спускаються настільки швидко, що в більшості випадків за цим важко
прослідкувати під час зіткнення.9 Попередження
У випадку неправильного
поводження, системи подушок безпеки можуть спрацьовувати
вибухово.
Примітка
Блоки керування cистем подушок
безпеки та переднатягувачів
пасків безпеки розташовані в
області центральної консолі.
Забороняється класти в цьому
місці будь-які намагнічені
предмети.
Забороняється прикріплювати
будь-які предмети на кришки
подушок безпеки чи накривати їх
іншими матеріалами.
Кожна подушка безпеки
спрацьовує лише раз. Заміна
розкритих подушок безпеки
виконується лише на станції
технічного обслуговування. Крім
цього, може знадобитися заміна
кермового колеса, панелі
приладів, частин оздоблення,
ущільнювачів дверцят, ручок та
сидінь.
Забороняється будь-яким чином
модифікувати систему подушок
безпеки, оскільки цим буде
анульовано схвалення типу
транспортного засобу.
Під час спрацювання подушок
безпеки виділяються гарячі гази,
які можуть спричинити опіки.
Помилка Коли в системі подушок безпеки
виникає неполадка, засвічується
контрольний індикатор v, а в
інформаційному центрі водія
Page 48 of 271

46Сидіння, підголовникиз’являється повідомлення або код
попередження. Система не
працює.
Для усунення несправності
зверніться до майстерні.
Контрольний індикатор для систем
подушок безпеки 3 95.
Системи безпеки для дітей на
сидінні переднього пасажира з
системами подушок безпеки
Попередження згідно з
ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
Page 49 of 271

Сидіння, підголовники47NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
Page 50 of 271

48Сидіння, підголовникичрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Слід не лише дотримуватися
попередження згідно з постановою
ECE R94.02, а й з міркувань
безпеки систему безпеки для дітей, що встановлюється в напрямку
руху автомобіля, потрібно
використовувати лише відповідно до інструкцій та обмежень,
наведених у таблиці 3 54.Наліпка подушки безпеки
розташована на обох боках
сонцезахисного козирка
переднього пасажира.
Вимкнення подушок безпеки
3 50.
Система фронтальних подушок безпеки
Система фронтальних подушок
безпеки складається з однієї
подушки безпеки в кермі та однієї в панелі приладів з боку переднього
пасажира. Розташування
позначається написом AIRBAG
(подушка безпеки).
Система фронтальних подушок
безпеки спрацьовує в разі лобового
зіткнення певної складності.
Система запалювання повинна бути ввімкненою.