instrument panel OPEL ADAM 2018.5 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2018.5Pages: 241, PDF Size: 7.37 MB
Page 12 of 241

10Kort og viktigOversikt over instrumentpanelet
Page 13 of 241

Kort og viktig111Elektriske vinduer .................. 28
2 Sidespeil ............................... 27
3 Automatisk hastighets‐
kontroll ............................... 141
Hastighetsbegrenser ...........142
4 Side- ventilasjonsdyser .......122
5 Blinklys, lyshorn, nærlys
og fjernlys ............................ 109
Utstigningslys .....................112
Parklys ................................ 109
Knapper for førerinforma‐
sjonssenteret ......................... 88
6 Instrumenter ......................... 77
7 Infotainmentkontroller ..........70
8 Førerinformasjonssenter .......88
9 Frontrutevisker,
frontrutespyler,
bakrutevisker,
bakrutespyler ........................ 71
10 Sentrallås .............................. 21
Bymodus ............................. 139
Drivstoffknapp ....................... 79
Eco-knapp for stopp/start-
system ................................. 126Antispinn ............................ 137
Elektronisk stabilitets‐
program .............................. 138
Parkeringsradar .................144
Setevarme ............................. 36
Oppvarmet ratt ......................70
11 Informasjonsdisplay .............93
12 Varselblinklys .....................108
Kontrollampe for
deaktivering av
kollisjonspute ....................... 84
Kontrollampe for
forsetepassasjerenssikker
hetsbelte ............................... 84
13 Tyverialarmstatus lysdiode ..25
14 Midtre ventilasjonsdyser ....122
15 Sideventilasjonsdyser på
passasjersiden ....................122
16 Hanskerom ........................... 51
17 Klimastyringsystem .............114
18 Strømuttak ............................ 75
19 AUX-inngang, USB-inngang . 10
20 Girspak, gir ......................... 132
21 Parkeringsbrems .................13622Tenningslås med rattlås .....125
23 Horn ..................................... 71
Kollisjonspute for fører .........43
24 Panserutløser ..................... 162
25 Rattjustering ......................... 70
26 Lysbryter ............................ 106
Lyshøydejustering ..............108
Tåkebaklys ......................... 109
Sikringsboks ....................... 179
Lysstyrke for
instrumentpanel-belysning ..110
Lysstyrke for utvendig lys ... 110
Page 27 of 241

Nøkler, dører og vinduer25Sikring av bilenTyverisikring9 Advarsel
Må ikke kobles inn dersom det er
personer i bilen! Det er ikke mulig å låse opp dørene innenfra.
Systemet dobbeltlåser alle dørene.
Alle dører må være lukket for at
systemet skal kunne aktiveres.
Hvis tenningen stod på, må førerdø‐
ren åpnes og lukkes én gang, slik at
bilen kan sikres.
Ved opplåsing av bilen kobles den
mekaniske tyverisikringen ut. Dette er
ikke mulig med sentrallåsknappen i
passasjerkupéen.
Aktivisere
Trykk på e på fjernkontrollen to
ganger i løpet av 5 sekunder.
Tyverialarm
Tyverialarmen er kombinert med
tyverisikringen.
Og overvåker: ● dører, bakluke, panser
● tenning
Aktivering
● Selvaktiveres 30 sekunder etter låsing av bilen ved å trykke e en
gang.
● Direkte ved å trykke e to ganger
i løpet av 5 sekunder.
Status-lysdiode
Status-lysdioden er bygget inn i føle‐
ren øverst på instrumentpanelet.
Page 42 of 241

40Seter og sikkerhetsutstyrendrede deler i forsetene, sikker‐
hetsbeltene, kollisjonsputeføler- og feilsøkingsmodulen, rattet,
instrumentpanelet, innvendige
dørtetninger inkludert ved høytta‐
lerne, noen av kollisjonsputemo‐
dulene, taket eller stolpeklednin‐
gen, fremre følere, sidestøtfølere
eller kollisjonsputeledninger.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐
putesystemene og beltestrammerne
er plassert i området ved midtkon‐
sollen. Magnetiske gjenstander må
ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre materialer. Sørg for at skadde deks‐ler skiftes i et verksted.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens brukstillatelse
ugyldig.
Feil
Hvis det er en feil i kollisjonsputesys‐temet, tennes kontrollampen v, og en
melding eller en varselkode vises i
førerinformasjonen. Systemet er ikke
i funksjon.
Sørg for at feilen utbedres ved et
verksted.
Kontrollampe for kollisjonsputesyste‐
mer 3 84.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
Page 45 of 241

Seter og sikkerhetsutstyr43GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
I tillegg til varslingen som kreves av
ECE R94.02, må forovervendt barne‐
sikringsutstyr bare brukes i henhold til
instruksjoner og begrensninger i
tabellen 3 48.
Kollisjonsputeetiketten er plassert på
begge sider av solskjermen foran på
passasjersiden.
Deaktivering av kollisjonspute
3 44.
Frontkollisjonsputer Frontkollisjonsputesystemet består
av én kollisjonspute i rattet og én i
instrumentpanelet på passasjersi‐
den. Plasseringen er merket med
ordet AIRBAG .
Frontkollisjonsputesystemet utløses ved frontkollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for skader på overkroppen og hodet
til personene i forsetene merkbart.
9 Advarsel
For optimal beskyttelse må setet
være riktig innstilt.
Setestilling 3 33.
Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne gi
beskyttelse.
Sidekollisjonsputer
Sidekollisjonsputesystemet består av
en kollisjonspute i hver av forseteryg‐ gene. Plasseringen er merket med
ordet AIRBAG .
Sidekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
Page 47 of 241

Seter og sikkerhetsutstyr45
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på passasjersi‐
den av instrumentpanelet.
Bruk tenningsnøkkelen til å velge
bryterposisjon:
*
OFF:forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og vil
ikke utløses ved en kollisjon.
Kontrollampen *OFF lyser
kontinuerlig i midtkonsollenV
ON:kollisjonspute for forsete‐
passasjer er aktivert9 Fare
Kollisjonsputen for passasjersetet
må bare deaktiveres i forbindelse
med bruk av barnesikringsutstyr i
henhold til instruksjoner og
begrensinger i tabellen 3 48.
Eller vil det medføre livsfare for
personer som sitter i passasjer‐
setet når kollisjonsputen for forse‐ tepassasjeren er deaktivert.
Hvis kontrollampen V tennes i ca.
60 sekunder etter at tenningen har
blitt slått på, vil passasjerkollisjonspu‐ tesystemet utløses ved en eventuell
kollisjon.
Hvis begge kontrollampene lyser
samtidig, betyr det at det foreligger en
systemfeil. Statusen til systemet kan
ikke identifiseres, og ingen personer
må derfor sitte i passasjersetet foran.
Kontakt et verksted umiddelbart.
Endre status bare mens bilen står
stille med tenningen av.
Status opprettholdes til neste
endring.
Kontrollampe for deaktivering av kolli‐
sjonspute 3 84.
Page 70 of 241

68Oppbevaring og transport● Ved transport av gjenstander ibagasjerommet må bakseteryg‐
gene ikke ligge skrått forover.
● Ikke la lasten stikke opp over overkanten av seteryggene.
● Legg ingen gjenstander på baga‐
sjeromsdekselet eller på instru‐
mentpanelet, og dekk ikke føle‐
ren oppå instrumentpanelet.
● Lasten må ikke blokkere for bruken av pedalene, håndbrem‐sen og girspaken og ikke hindre
bilførerens bevegelser. Ingen
løse gjenstander må oppbevares
i kupeen.
● Ikke kjør med åpent bagasjerom.9Advarsel
Kontroller alltid at lasten i bilen er
forsvarlig sikret. Last som ikke er tilstrekkelig sikret, kan slynges
rundt i bilen og forårsake person‐ skader og skader på lasten eller
bilen.
● Nyttelasten er differansen mellom tillatt totalvekt (se identi‐
fikasjonsplaten 3 211) og EU-
egenvekten.
Nyttelasten beregnes ved hjelp
av dataene i vekttabellen foran i
denne instruksjonsboken.
I EU-egenvekten inngår vekten
av fører (68 kg), bagasje (7 kg) og
alle væsker (drivstofftanken 90 %
full).
Ekstrautstyr og tilbehør øker egenvekten.
● Når du kjører med last på taket, er bilen mer utsatt for sidevind og
det virker negativt inn på kjøre‐
egenskapene på grunn av at
bilen har et høyere tyngdepunkt.
Fordel lasten jevnt, og sikre den
forsvarlig med festestropper.
Tilpass dekktrykk og bilens
hastighet til lastetilstanden.
Kontroller og etterstram strop‐
pene hyppig.
Kjør ikke fortere enn 120 km/t.
Tillatt taklast er 50 kg. Taklasten
er den samlede vekten av laste‐
stativet og lasten.
Page 84 of 241

82Instrumenter og betjeningselementerKontrollamper på instrumentpanelet
Page 108 of 241

106LysLysUtvendig lys............................... 106
Lysbryter .................................. 106
Automatisk lysregulering .........107
Fjernlys .................................... 107
Lyshorn .................................... 107
Lyshøydejustering ...................108
Hovedlys ved kjøring i utlandet 108
Kjørelys ................................... 108
Varselblinklys .......................... 108
Blinklys .................................... 109
Tåkebaklys .............................. 109
Parklys ..................................... 109
Ryggelys .................................. 109
Dugg på lyktedekslene ............110
Innvendig lys .............................. 110
Styring av instrumentpanel- belysningen ............................ 110
Innvendige lys ......................... 110
Lysfunksjoner ............................. 112
Innstigningslys ......................... 112
Utvendige lys ........................... 112
Batteriutladningsvern ...............113Utvendig lys
Lysbryter
Drei på lysbryteren:
7:lys av8:parklys9:hovedlys
Kontrollampe 8 3 88.
Lysbryter med automatisk
lysregulering
Drei på lysbryteren:
AUTO:automatisk lyskontroll:
nærlys slås automatisk på
og av etter de utvendige
lysforholdenem:aktivering eller deaktivering
av den automatiske lysregu‐
leringen. Bryteren skifter til
AUTO8:parklys9:hovedlys
Statusen til den automatiske lysregu‐ leringen vises i førerinformasjonsdis‐
playet.
Page 112 of 241

110LysDugg på lyktedekslene
I rått og kaldt vær, ved kraftig regn og
etter bilvask kan det forekomme dugg
på innsiden av lyktedekslene.
Duggen forsvinner av seg selv i løpet av kort tid. Slå på hovedlysene for
raskere duggfjerning.Innvendig lys
Styring av instrumentpanel- belysningen
Lysstyrken i følgende lamper kan
justeres når det utvendige lyset er på:
● instrumentpanelbelysningen
● omgivelseslyset
● taklyset
● Informasjonsdisplay ● brytere og betjeningselementer med lys
Drei hjulet A, og hold det til ønsket
lysstyrke er nådd.
Innvendige lys
Kupélys foranKupélyset tennes automatisk under
innstigning og utstigning og slukkes
automatisk etter en kort stund.w:slå på og av automa‐
tisktrykk på u:Påtrykk på v:Av
Les dette
Kupélysene slås på automatisk i
ulykker som medfører at kollisjons‐
puter utløses.