audio OPEL ADAM 2018.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2018.5Pages: 113, tamaño PDF: 2.11 MB
Page 69 of 113

Introducción691m VOL
Pulsación: se conecta/
desconecta el sistema
infotainment .......................... 73
Giro: ajusta el volumen .........73
2 Pantalla
3 MENU-TUNE
Control central de
selección y exploración de
menús ................................... 75
4 Entrada AUX ......................... 91
5 P BACK
Menú: retrocede un nivel ......75
Introducción de datos:
elimina el último carácter o
toda la entrada ......................75
6 CONFIG
Ajustes del sistema ...............73
7 u
Radio: busca hacia delante ..79
CD/MP3/WMA: salta una
pista hacia delante ................898FAV 1-2-3
Favoritos de la radio y
listas de memorización
automática ............................ 81
9 MEDIA
Activa los medios o
cambia la fuente de audio .....73
10 TP
Activa o desactiva el servicio de tráfico por radio ...84
11 RADIO
Activa la radio o cambia la banda de frecuencias ...........79
12 TONE
Ajustes de tonos ...................76
13 s
Radio: busca hacia atrás ......79
CD/MP3/WMA: salta una
pista hacia atrás ....................8914INFO
Radio: Información sobre
la emisora de radio actual
CD/MP3/WMA:
Información sobre el título actual
15 y / @
Abre el menú principal del
teléfono ................................. 97
o activa/desactiva la
supresión del sonido .............73
16 Ranura del disco
17 d
Expulsa el disco ....................89
18 Botones de emisoras de
radio 1 - 6
Pulsación prolongada:
memoriza la emisora ............. 81
Pulsación breve:
selecciona la emisora ...........81
Page 73 of 113

Introducción73Manejo
Elementos de mando
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante botones de función, un mando MENU-TUNE y los menús
que aparecen en pantalla.
Las entradas se realizan a través del
panel de mandos del sistema de
infoentretenimiento 3 68
Opcionalmente, se realizan a través de los mandos de la radio del volante
3 68.
Encendido o apagado del sistema
de infoentretenimiento
Pulse brevemente el botón X VOL .
Después de encender el sistema de
infoentretenimiento, se activa la
última fuente seleccionada.
Pulse de nuevo X VOL para apagar
el sistema.
Apagado automático
Si el sistema de infoentretenimiento
se enciende pulsando X VOL con el
encendido desconectado, seapagará automáticamente
10 minutos después del último accio‐
namiento por parte del usuario.
Ajuste del volumen
Gire m VOL . Se muestra el ajuste
actual en la pantalla.
Al encender el sistema de infoentre‐
tenimiento se ajusta el volumen
seleccionado en último lugar, siem‐
pre que dicho ajuste sea inferior al
volumen inicial máximo (consulte a
continuación).
Se puede ajustar por separado lo
siguiente:
● el volumen inicial máximo 3 77
● el volumen de los avisos de tráfico 3 77
Volumen según la velocidad
Si la función de volumen según la
velocidad está activada 3 77, el
volumen se adapta automáticamente
para compensar el ruido de la carre‐
tera y del viento mientras conduce.Supresión de sonido (mute)
Pulse y / @ o @ (si hay disponible un
portal del teléfono: pulse durante
unos segundos) para suprimir el
sonido de las fuentes de audio.
Para cancelar la supresión de sonido: gire m VOL o pulse y / @ (si el portal
del teléfono está disponible: pulse
durante unos segundos) o pulse de
nuevo @.
Limitación del volumen a altas
temperaturas
A temperaturas muy altas en el inte‐
rior del vehículo, el sistema de infoen‐
tretenimiento limita el volumen
máximo disponible. Si fuera necesa‐
rio, el volumen se baja automática‐
mente.
Modos de funcionamiento
Radio
Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio o para cambiar entre
bandas de frecuencias distintas.
Pulse MENU-TUNE para abrir los
menús de las bandas de frecuencias
con opciones para la selección de
emisoras.
Page 74 of 113

74IntroducciónPuede encontrar una descripción
detallada de las funciones de la radio
en 3 79.
Reproductores de audio
R 3.0
Pulse AUX para activar el modo AUX.
CD 3.0 BT
Pulse MEDIA una o varias veces para
abrir el menú principal de CD, USB,
iPod ®
o AUX o para cambiar entre
dichos menús.
Pulse MENU-TUNE para abrir los
menús correspondientes con opcio‐
nes para la selección de pista.
Para obtener una descripción deta‐
llada de las funciones del reproductor
de CD 3 88, las funciones AUX
3 91, las funciones del puerto USB
3 92 y las funciones de música
Bluetooth 3 95.
Teléfono
Pulse brevemente y / @ para abrir el
menú del teléfono.
Pulse MENU-TUNE para abrir el
menú del teléfono con opciones para la entrada o selección de números.Para encontrar una descripción deta‐
llada del portal del Teléfono 3 97.
Ajustes del sistema Ajuste del idioma
Los textos de los menús de pantalla
del sistema de infoentretenimiento
pueden visualizarse en distintos idio‐
mas.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione la opción Idiomas
(Languages) en el menú Ajustes para
mostrar el menú correspondiente.
Seleccione el idioma deseado para
los textos de los menús.
Nota
Para obtener una descripción deta‐
llada del funcionamiento del menú
3 75.
Ajustes de hora y fecha
Encontrará una descripción detallada en el manual de instrucciones.
Configuración del vehículo
Encontrará una descripción detallada en el manual de instrucciones.
Otros ajustes
Encontrará una descripción detallada
de todos los demás ajustes en los
capítulos relevantes.
Restaurar los ajustes de fábrica
Todos los ajustes, por ejemplo, los
ajustes de volumen y tono, las listas
de favoritos o la lista de dispositivos Bluetooth, se pueden restablecer con los valores predeterminados de
fábrica.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes . Seleccione Ajustes del
vehículo y luego Restaurar ajustes de
fábrica .
El submenú le formula una pregunta.
Para restablecer todos los valores a
la configuración de fábrica, selec‐
cione Sí.
Page 76 of 113

76IntroducciónRegulación de un ajuste
Gire MENU-TUNE para ajustar la
configuración.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
ajuste.
Activar o desactivar una función
Gire MENU-TUNE para marcar la
función que desea activar o desacti‐
var.
Pulse MENU-TUNE para cambiar
entre los ajustes Activ. y Desac. .
Introducir una secuencia de
caracteres
Para introducir secuencias de carac‐
teres, p. ej., códigos PIN o números
de teléfono:
Gire MENU-TUNE para marcar el
carácter deseado.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
carácter marcado.
El último carácter de la secuencia de
caracteres puede borrarse seleccio‐
nando k en la pantalla o pulsando
P BACK . Si mantiene pulsado
P BACK se borra la entrada
completa.
Para cambiar la posición del cursor
en la secuencia de caracteres ya
introducida, seleccione ◀ o ▶ en la pantalla.
Ajustes del tono
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características
tonales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y para
cada fuente del reproductor de audio.
Pulse TONE para abrir el menú de
configuración.
Ajustar los graves, medios y
agudos
Desplácese por la lista y seleccione
Graves , Gam. med. o Agudos .
Ajuste el valor deseado para la
opción seleccionada.
Page 78 of 113

78IntroducciónAjuste del volumen inicial máximoPulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Volumen máx. al encender .
Ajuste el valor deseado.
Ajuste del volumen de los avisos
de tráfico
Se puede predefinir que el volumen de los avisos de tráfico suba o baje
proporcionalmente respecto al volu‐
men normal de audio.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio ,
Opciones de RDS y luego Volum.
anuncios tráf. .
Ajuste el valor deseado.
Ajuste del volumen del tono de
llamada
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes del teléfono ,
Sonido y señales y luego Volumen
del timbre .
Ajuste el valor deseado.
Page 79 of 113

Radio79RadioManejo......................................... 79
Búsqueda de emisoras ................79
Listas de memorización automática ................................... 80
Listas de favoritos ........................81
Menús de bandas de
frecuencias .................................. 82
Sistema de datos de radio ...........84
Difusión de audio digital ..............85Manejo
Activar la radio
Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada.
Seleccionar la banda de
frecuencias
Pulse RADIO una o varias veces para
seleccionar la banda de frecuencias
deseada.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada en dicha banda de frecuen‐
cias.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse brevemente s o u para
reproducir la siguiente emisora en la
memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras
Mantenga pulsado s o u .
Suelte cuando casi se haya llegado a
la frecuencia deseada.
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
Nota
Búsqueda de emisoras manual: Si la radio no encuentra una emisora,
cambia automáticamente a un nivel
de búsqueda más sensible. Si toda‐
vía no encuentra una emisora, se
vuelve a seleccionar la frecuencia
que estuvo activa la última vez.
Nota
Banda de frecuencias FM: cuando está activada la función RDS, sólose buscan emisoras RDS 3 84 y
cuando está activado el servicio de
Page 82 of 113

82RadioMenús de bandas defrecuencias
Hay disponibles opciones alternati‐
vas para seleccionar emisoras
mediante menús específicos por
banda de frecuencias.
Nota
Las siguientes pantallas se mues‐
tran como ejemplos.
Listas de emisoras
Cuando se encuentre en el menú
principal de la radio, gire
MENU-TUNE para abrir la lista de
emisoras de la banda de frecuencias
relevante.
Se muestran las emisoras de radio
que se pueden sintonizar en la zona
de recepción actual.Nota
Si no se ha creado una lista de
emisoras con anterioridad, el
sistema de audio realiza una
búsqueda automática de emisoras.
Seleccione la emisora deseada. Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Actualizar las listas de emisoras Cuando se encuentre en el menú
principal de la radio, pulse
MENU-TUNE para abrir el menú de la
banda de frecuencias correspon‐
diente.
Si ya no se reciben las emisoras
memorizadas en las lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐
cias:
Seleccione el elemento del menú
correspondiente para actualizar lista
de emisoras en el menú de banda de
frecuencia correspondiente,
por ejemplo Actualizar lista de
emisoras FM .Se inicia una búsqueda de emisoras.
Una vez completada la búsqueda, se
escuchará la última emisora sintoni‐
zada.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐
ras: pulse MENU-TUNE .
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Lista de favoritos
Mientras se encuentra en el menú
principal de la radio, pulse
MENU-TUNE para abrir el menú de la
banda de frecuencias correspon‐
diente.
Seleccione Lista de favoritos . Se
muestran todas las emisoras guarda‐ das en las listas de favoritos.
Seleccione la emisora deseada.
Page 85 of 113

Radio85Volumen TA
Se puede predefinir el volumen de los
avisos de tráfico (TA). Puede encon‐
trar una descripción detallada en
3 77.
Servicio de información de tráfico (TP = Programa de tráfico)
Las emisoras con servicio de infor‐
mación de tráfico son emisoras RDS
que transmiten noticias sobre el
tráfico.
Activar y desactivar el servicio de
información de tráfico
Para activar y desactivar el modo de
espera de avisos de tráfico en el
sistema de infoentretenimiento:
Pulse el botón TP.
● Si el servicio de información de tráfico está activado, aparece [ ]
en el menú principal de la radio.
● Sólo se reciben emisoras con servicio de información de
tráfico.
● Si la emisora actual no tiene servicio de información de
tráfico, se inicia automática‐mente la búsqueda de la
siguiente con servicio de infor‐
mación de tráfico.
● Una vez encontrada una emisora
con servicio de información de
tráfico, aparece [TP] en el menú
principal de la radio.
● Los anuncios de tráfico se repro‐
ducen con el volumen de TA
presintonizado 3 77.
● Si el servicio de información de tráfico está activado, se interrum‐
pirá la reproducción de CD/MP3
mientras dure el aviso de tráfico.
Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active el servicio de información de
tráfico y baje totalmente el volumen del sistema de infoentretenimiento.
Bloquear los avisos de tráfico
Para bloquear un aviso de tráfico,
por ejemplo, durante la reproducción de un CD/MP3:
Pulse el botón TP o el botón
MENU-TUNE para confirmar el
mensaje de cancelación mostrado en la pantalla.Se cancela el aviso de tráfico, pero elservicio de información de tráficopermanece activado.
Difusión de audio digital DAB (difusión de audio digital) es un
sistema de difusión innovador y
universal.
Las emisoras DAB se indican
mediante el nombre del programa en
vez de la frecuencia de emisión.
Información general
● Con DAB, se pueden transmitir varios programas de radio (servi‐cios) en una sola frecuencia
(conjunto).
● Además de servicios de audio digital de alta calidad, DAB
también puede transmitir datos
relacionados con el programa y
Page 87 of 113

Radio87Adaptación dinámica de audio
Con esta función activada, se reduce
la gama dinámica de la señal DAB.
Esto significa que se reduce el nivel
de sonidos altos y aumenta el nivel de
sonidos bajos. Por lo tanto, se puede aumentar el volumen del sistema de
infoentretenimiento para poder escu‐
char los sonidos bajos sin que los sonidos altos sean demasiado fuer‐
tes.
Ajuste la función a Activ. o Desac. .
Selección de bandas
Seleccione la opción Selección de
banda para mostrar el menú corres‐
pondiente.
Para definir qué bandas de frecuen‐
cias DAB recibirá el sistema de
infoentretenimiento, active una de
estas opciones:
Banda L : 1452 - 1492 MHz, radio
terrestre y vía satélite
Banda III : 174 - 240 MHz, radio
terrestre
Las dos
Page 88 of 113

88Reproductor de CDReproductor de CDInformación general.....................88
Manejo ......................................... 89Información general
El reproductor de CD del sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
CD de audio y CD de MP3/WMA.
Información importanteAtención
En ningún caso debe insertar un
CD sencillo con un diámetro de
8 cm ni CD con formas irregulares en el reproductor de audio.
No coloque ninguna pegatina en
los CD. Dichos discos se pueden
atascar en la unidad de CD y
estropear el reproductor. En tal
caso, será necesaria una sustitu‐
ción del dispositivo.
● Se pueden usar los siguientes formatos de CD:
CD-ROM modo 1 y modo 2.
CD-ROM XA modo 2, forma 1 y
forma 2.
● Se pueden usar los siguientes formatos de archivo:
ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2,
Romeo, Joliet.
Los archivos de MP3 y WMA
escritos en cualquier formato
distinto de los indicados anterior‐ mente puede que no se repro‐
duzcan correctamente y que sus
nombres de archivo y carpetas no se muestren correctamente.
● Los CD de audio con protección contra copia, que no cumplan la
norma de los CD de audio,
pueden no reproducirse o
hacerlo incorrectamente.
● Los CD-R y CD-RW de grabación
propia son más vulnerables a
una manipulación incorrecta que
los CD pregrabados. Se debe asegurar una manipulación
correcta de los mismos, especial‐
mente en el caso de los CD-R y
CD-RW de grabación propia
(véase más adelante).
● Los CD-R y CD-RW de grabación
propia pueden no reproducirse o
hacerlo incorrectamente. En
tales casos, el problema no es
del equipo.