ESP OPEL ADAM 2018.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2018.5Pages: 263, PDF Size: 7.45 MB
Page 75 of 263

Depozitarea73● Utilizaţi cârligul de pe panoullateral-dreapta al portbagajului
pentru agăţarea bagajelor.
Sarcina maximă: 5 kg.
● Asiguraţi obiectele mobile din portbagaj pentru a preveni
alunecarea acestora.
● Atunci când transportaţi obiecte în portbagaj, spătarele scaunelordin spate nu trebuie să fie
înclinate spre înainte.
● Încărcătura nu trebuie să depăşească marginea
superioară a spătarelor.
● Nu amplasaţi niciun obiect pe copertina portbagajului sau pe
panoul de bord şi nu acoperiţi
senzorul de pe panoul de bord.
● Încărcătura nu trebuie să obstrucţioneze acţionarea
pedalelor, a manetei frânei de mână şi a manetei selectorului de viteze şi să nu limiteze libertatea
de mişcare a şoferului. Nu
aşezaţi în interiorul
autovehiculului obiecte
neasigurate.● Nu conduceţi cu portbagajul deschis.9Avertisment
Asiguraţi-vă întotdeauna că
încărcătura autovehiculului este
depozitată în siguranţă. În caz
contrar, obiectele neasigurate pot
fi proiectate prin habitaclu, putând provoca rănirea ocupanţilor sau
deteriorarea încărcăturii sau a
autovehiculului.
● Sarcina utilă reprezintă diferenţa dintre masa totală maximă
autorizată (conform plăcuţei de
identificare 3 232) şi masa
proprie CE a autovehiculului.
Pentru calcularea sarcinii utile,
introduceţi datele aferente
autovehiculului dumneavoastră
în tabelul cu masele de la
începutul acestui manual.
Masa proprie CE a
autovehiculului include valorile
estimate pentru greutatea
şoferului (68 kg ), bagaje (7 kg) şi
toate lichidele (rezervorul de combustibil 90 % plin).
Echipamentele opţionale şi
accesoriile măresc masa proprie
a autovehiculului.
● Conducerea cu portbagaj de acoperiş măreşte sensibilitatea
la vântul lateral şi are un efect
dăunător asupra manevrabilităţii
autovehiculului, având drept
rezultat ridicarea centrului de
greutate. Distribuiţi încărcătura uniform şi asiguraţi-o
corespunzător cu ajutorul
chingilor de ancorare. Reglaţi
presiunea în anvelope în
concordanţă cu încărcarea
autovehiculului. Verificaţi şi
restrângeţi frecvent chingile.
Nu depăşiţi viteza de 120 km/h.
Sarcina autorizată pe acoperiş
este de 50 kg. Sarcina pe
portbagajul posterior reprezintă
masa portbagajului plus
încărcătura utilă.
Page 81 of 263

Instrumentele şi comenzile79Dacă temperatura exterioară scadesub 3 °C,în Centrul de informaţii
pentru şofer se afişează un mesaj de
avertizare.9 Avertisment
Suprafaţa carosabilului poate fi
deja acoperită cu polei, chiar dacă afişajul arată câteva grade peste
0 °C.
Ceasul
Afişajul grafic pentru informaţii Apăsaţi CONFIG pentru a deschide
meniul Configuraţie sistem .
Derulaţi prin listă şi selectaţi opţiunea Setări oră şi dată pentru a afişa
submeniul respectiv.
Notă
Pentru o descriere detaliată a
funcţionării meniului, consultaţi
manualul Infotainment.
Modificare oră
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a accesa submeniul Modificare oră.
Rotiţi butonul MENU-TUNE pentru a
modifica valoarea curentă a primei
setări.
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a confirma valoarea setată.
Cursorul trece la valoarea următoare.
Dacă toate valorile sunt setate, veţi
reveni automat la următorul nivel
superior din meniu.
Modificare dată
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a accesa submeniul Modificare dată.
Rotiţi butonul MENU-TUNE pentru a
modifica valoarea curentă a primei
setări.
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a confirma valoarea setată.
Cursorul trece la valoarea următoare.
Dacă toate valorile sunt setate, veţi
reveni automat la următorul nivel
superior din meniu.
Modificare format oră
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile, apăsaţi în mod repetat
butonul MENU-TUNE .
Modificare format dată
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile, apăsaţi în mod repetat
butonul MENU-TUNE .
Page 82 of 263

80Instrumentele şi comenzileReglare automată oră
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora.
Sincronizarea orei RDS poate dura
câteva minute. Unele staţii nu emit
semnale de timp corecte. În astfel de
cazuri, se recomandă oprirea
sincronizării automate a orei.
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile ACTIVAT şi DIF A , apăsaţi
în mod repetat butonul MENU-TUNE.
Afişajul color pentru informaţii
Apăsaţi ;, apoi selectaţi ecranul
Setări .
Selectaţi Oră şi dată pentru a afişa
submeniul respectiv.
Modificare format oră
Pentru a selecta formatul dorit al orei, atingeţi butoanele tactile 12 h sau
24 h .
Modificare format dată
Pentru a selecta formatul dorit al
datei, selectaţi Modificare format
dată şi alegeţi dintre opţiunile
disponibile din submeniu.
Reglare Automată
Pentru a alege dacă ora şi data se vor
seta automat sau manual, selectaţi
Reglare Automată .
Pentru setarea automată a orei şi a datei, selectaţi Activat - RDS.
Pentru setarea manuală a orei şi a
datei, selectaţi Dezactivat - Manual .
Dacă Reglare Automată este setat la
Dezactivat - Manual , devin
disponibile elementele submeniului
Reglare oră şi Reglare dată .
Setarea orei şi a datei
Pentru ajustarea setărilor orei şi ale
datei, selectaţi Reglare oră sau
Reglare dată .
Atingeţi + sau - pentru a modifica
setările.
Prizele de curent
Page 83 of 263

Instrumentele şi comenzile81O priză de 12 V este amplasată în
consola centrală.
Nu depăşiţi consumul maxim de
putere de 120 W.
Când contactul este decuplat, priza
de curent este dezactivată. În plus,
priza pentru accesorii este
dezactivată şi dacă încărcarea
bateriei autovehiculului este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Nu conectaţi accesorii care
furnizează curent, cum ar fi
încărcătoare electrice sau baterii.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Sistemul de oprire-pornire 3 138.Încărcarea inductivă9 Avertisment
Încărcarea inductivă poate afecta
funcţionarea unor implanturi de
pacemaker sau de alte dispozitive medicale. Dacă este cazul,
consultaţi un medic înainte de a
utiliza dispozitivul de încărcare
inductivă.
9 Avertisment
Scoateţi toate obiectele metalice
din dispozitivul de încărcare
înainte de a încărca un dispozitiv
mobil, deoarece aceste obiecte se pot încălzi foarte tare.
Pentru a încărca un dispozitiv,
contactul trebuie să fie cuplat.
Starea LED-ului la dispozitivul care
se încarcă (vezi săgeata):
● Se aprinde în verde: - a fost recunoscut un dispozitiv
mobil cu funcţia de încărcare
inductivă.
● Luminează galben: - s-au detectat obiecte metalice
în zona de încărcare. Îndepărtaţi
obiectele pentru a permite
încărcarea.
- dispozitivul mobil nu a fost
amplasat corect.
Page 88 of 263

86Instrumentele şi comenzileNotă
În caz de accident, decuplaţi
contactul.
Combustibil pentru funcţionarea pe
gaz lichid 3 170.
Indicatorul de temperatură a
agentului de răcire motor
Afişează temperatura lichidului de
răcire.
partea stângă:nu s-a atins încă
temperatura de
funcţionare a
motoruluizona centrală:temperatură de
funcţionare
normalăpartea dreaptă:temperatură prea
mareAtenţie
Dacă temperatura agentului de
răcire este prea mare, opriţi
autovehiculul şi decuplaţi motorul. Pericol pentru motor. Verificaţi
nivelul agentului de răcire.
Afişajul de service
Sistemul de monitorizare a uzurii
uleiului de motor vă permite să ştiţi
când trebuie schimbat uleiul şi filtrul.
Datorită condiţiilor de rulare, numărul de kilometri parcurşi între schimburile
de ulei şi de filtru poate varia
considerabil.
Dacă sistemul a calculat că durata de utilizare a uleiului de motor s-a
diminuat un mesaj de avertizare
apare pe centrul de informaţii pentru
şofer. Apelaţi la un atelier service
pentru schimbarea uleiului de motor
şi a filtrului în decurs de o săptămână
sau după 500 km, funcţie de care
survine mai întâi.
Poate fi vorba despre o schimbare suplimentară a uleiului de motor şi a
filtrului, sau parte a service-ului
periodic.
Afişajul de nivel central
Durata de viaţă rămasă a uleiului de
motor este afişată în procente lângă
lampa de control I de pe afişajul
nivel central.
Afişajul de nivel superior
Page 91 of 263

Instrumentele şi comenzile89Lămpile de control din consola
centrală
Prezentare generală
OLămpi de semnalizare 3 89XLampa de avertizare centură de
siguranţă 3 90vSistemele airbag şi dispoziti‐
vele de pretensionare a centu‐
rilor de siguranţă 3 90VDezactivarea airbagurilor
3 91pSistemul de încărcare 3 91ZLampa de control defecţiuni
3 91gScadenţă verificare service
autovehicul 3 91RSistemul de frână şi de
ambreiaj 3 91-Acţionaţi pedala 3 92uSistemul antiblocare frâne
(ABS) 3 92[Schimbarea treptelor de viteză
3 92cServodirecţia 3 92rSistemul de asistenţă la
parcare 3 93nControl electronic de stabilitate
oprit 3 93bSistemul electronic de control al
stabilităţii şi sistemul de control
al tracţiunii 3 93%Filtru de evacuare 3 93wSistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope 3 94IPresiunea uleiului de motor
3 94YNivel scăzut al combustibilului
3 94dSistemul antidemaraj 3 958Luminile exterioare 3 95CFaza lungă 3 95rLampa de ceaţă spate 3 95mControlul vitezei de croazieră
3 95hPortieră deschisă 3 95
Lămpi de semnalizare
O se aprinde sau clipeşte în culoare
verde.
Lumineaza intermitent
Luminile de parcare sunt aprinse.
Clipeşte Lămpile de semnalizare direcţie sau
de avarie sunt activate.
Clipire rapidă: defecţiune a unui bec
de semnalizare sau a siguranţei
corespunzătoare.
Înlocuirea becurilor 3 183.
Siguranţele 3 192
Page 98 of 263

96Instrumentele şi comenzile● meniul cu informaţii aleautovehiculului, vezi următoarele
● meniul cu informaţii distanţă parcursă/combustibil, vezi
următoarele
● mesajele autovehiculului, afişate sub formă de cod numeric
3 103
Selectaţi paginile de meniu prin
apăsarea MENU sau răsucirea rotiţei
pentru reglare de pe manetă.
Unele din funcţiile afişate diferă
atunci când autovehiculul se
deplasează sau staţionează. Unele funcţii sunt disponibile numai cândautovehiculul se deplasează.
Meniul cu informaţii despre
autovehicul şi meniul cu informaţii
distanţă parcursă/combustibil sunt
pagini selectabile, iar mesajele
autovehiculului şi lămpile de control
apar atunci când este necesar.Afişajul de nivel superior
Indicaţia:
● Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/
combustibil) W
● Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) X
● ECO Information Menu (Meniul
Informaţii ECO) s
Selectaţi paginile de meniu apăsând
MENU de pe manetă; simbolurile
principale ale meniului sunt indicate
în linia superioară a afişajului.
Unele din funcţiile afişate diferă
atunci când autovehiculul se
deplasează sau staţionează. Unele
funcţii sunt disponibile numai când autovehiculul se deplasează.
Mesajele autovehiculului apar când
este necesar.
Personalizarea autovehiculului
3 106.
Setările memorate 3 22.
Selectarea meniurilor şi a
funcţiilor
Meniurile şi funcţiile pot fi selectate
prin intermediul butoanelor de pe
manetă.
Page 99 of 263

Instrumentele şi comenzile97Apăsaţi MENU pentru a comuta între
meniuri sau pentru a reveni de la un
submeniu la meniul superior următor.
Răsuciţi butonul rotativ de reglare
pentru a evidenţia o opţiune de meniu
sau pentru a seta o valoare numerică.
Apăsaţi SET/CLR pentru a selecta o
funcţie sau pentru a confirma un mesaj.
Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/
combustibil) W
Apăsaţi MENU pentru a selecta
pagina cu informaţii despre distanţa parcursă/combustibil.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta submeniul:
Afişajul de nivel central
Afişajul nivel central poate fi
disponibil cu meniul informaţii
parcurs/combustibil.
Afişajul de nivel superior
● contorul de parcurs 1
● consumul mediu 1
● viteza medie 1
● contorul de parcurs 2
● consumul mediu 2
● viteza medie 2
Page 100 of 263

98Instrumentele şi comenzile
● viteza digitală● autonomie
● consumul instantaneu
Selecţiile şi indicaţiile pot fi diferite între afişajul central şi afişajul nivelsuperior.
Cele două computere de bord
Informaţiile celor două computere de
bord pot fi resetate separat pentru
contorul de kilometraj, consumul
mediu şi viteza medie, făcând
posibilă afişarea de diverse informaţii privind kilometrajul.Contorul de parcurs
Contorul de parcurs afişează distanţa
curentă de la o anumită resetare.
Contorul de parcurs contorizează
maxim 2000 de km şi reporneşte apoi de la 0.
Resetaţi contorul de parcurs apăsând
SET/CLR timp de câteva secunde pe
pagina respectivă.
Consumul mediu
Se afişează consumul mediu de
combustibil. Măsurarea poate fi
oricând resetată şi porneşte de la o
valoare stabilită.
Pentru resetare, apăsaţi SET/CLR
timp de câteva secunde de pe pagina
respectivă.
La autovehiculele cu motoare pe
LPG: Consumul mediu este indicat
pentru modul selectat în acel moment (LPG sau benzină).
Viteza medie
Se afişează viteza medie. Măsurarea
poate fi resetată în orice moment.
Pentru resetare, apăsaţi SET/CLR
timp de câteva secunde de pe pagina
respectivă.
Viteza digitală
Se afişează digital viteza curentă.
Autonomia
Autonomia este calculată pe baza
nivelului curent al rezervorului şi a
consumului curent. Valorile afişate
sunt valori medii.
După alimentare, sistemul
actualizează autonomia cu o uşoară
întârziere.
Page 101 of 263

Instrumentele şi comenzile99Când nivelul combustibilului din
rezervor este scăzut, apare un mesaj
pe afişaj. Y din indicatorul de nivel
combustibil se aprinde.
Când rezervorul trebuie realimentat
imediat, pe afişaj apare un mesaj de
avertizare. Y din indicatorul de nivel
combustibil se aprinde.
Nivel scăzut al combustibilului Y
3 94.
Autonomia pentru versiunile cu LPG
Se afişează autonomia aproximativă
cu cantitatea existentă de combustibil
în fiecare rezervor, de benzină şi
LPG, împreună cu autonomia totală
pentru ambele tipuri de combustibil.
Comutaţi între moduri prin apăsarea
SET/CLR .
Consumul instantaneu
Se afişează consumul instantaneu.
La autovehiculele cu motoare pe
LPG: Consumul instantaneu este
indicat pentru modul selectat în acel
moment, LPG sau benzină.Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) X
Apăsaţi MENU pentru a selecta
pagina cu informaţii despre
autovehicul.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta submeniul:
Respectaţi instrucţiunile date în
submeniuri.
● Unit (Unitate de măsură)
Apăsaţi SET/CLR când se
afişează pagina. Selectaţi
sistemul imperial (unitatea 1) sau
metric (unitatea 3) răsucind
butonul rotativ. Apăsaţi
SET/CLR pentru a seta unitatea.
● Tyre Pressure (Presiune în
anvelope)
Presiunea în anvelopele tuturor
roţilor este afişată pe această
pagină în timpul deplasării
3 201.
● Tyre Load (Sarcină pe anvelope)
Se poate selecta categoria de
presiune în anvelope conform
presiunii reale a anvelopei
umflate 3 201.
● Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei)
Indică o estimare a duratei de
viaţă utile a uleiului. Numărul
exprimat în % înseamnă durata
de viaţă rămasă în prezent a
uleiului şi indică momentul
schimbării uleiului şi a filtrului de
motor 3 86.