radio OPEL ADAM 2018.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2018.5Pages: 263, PDF Size: 7.45 MB
Page 8 of 263
6Pe scurtPe scurt
Informaţii preliminare
referitoare la conducereDeblocarea autovehiculului
Apăsaţi c
pentru deblocarea
portierelor şi a portbagajului.
Deschideţi portierele trăgând de
mânere.
Pentru a deschide hayonul, apăsaţi
emblema mărcii din jumătatea
inferioară.
Telecomanda radio 3 21.
Sistemul de închidere centralizată
3 23.
Portbagajul 3 25.
Page 22 of 263
20Cheile, portierele şi geamurileCheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................20
Cheile ........................................ 20
Cartela Car Pass .......................21
Telecomanda radio ....................21
Setările memorate .....................22
Sistemul de închidere centralizată ............................... 23
Blocarea automată ....................25
Portierele ..................................... 25
Portbagajul ................................ 25
Securitatea autovehiculului ..........26
Sistemul de blocare antifurt .......26
Sistemul de alarmă antifurt ........26
Sistemul antidemaraj .................28
Oglinzile retrovizoare exterioare ..28
Oglinzile convexe ......................28
Reglarea electrică .....................28
Oglinzile rabatabile ....................28
Oglinzile încălzite ......................29
Oglinzile interioare .......................29
Funcţia manuală anti-orbire ......29
Funcţia automată anti-orbire .....29Geamurile .................................... 30
Parbrizul .................................... 30
Geamurile acţionate electric ......30
Luneta încălzită ......................... 31
Parasolarele .............................. 31
Acoperişul .................................... 32
Trapa ......................................... 32
Panoul de sticlă ......................... 33Cheile, încuietorile
CheileAtenţie
Nu fixaţi elemente grele sau
voluminoase la cheia de contact.
Duplicatele de chei
Numărul de chei este specificat în
cartela Car Pass sau în eticheta
detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
Încuietorile 3 222.
Codul adaptorului pentru blocarea
şuruburilor de roată este specificat pe un card. Acesta trebuie menţionat lacomandarea unui nou adaptor.
Înlocuirea roţii 3 210.
Page 23 of 263
Cheile, portierele şi geamurile21Cheia cu lamă pliabilă
Apăsaţi butonul pentru a extinde lama
cheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi mai
întâi butonul.
Cartela Car Pass
Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un
atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
Telecomanda radio
Aceasta este utilizată pentru a activa:
● sistemul de închidere centralizată
● sistemul de blocare antifurt
● sistemul de alarmă antifurt
● geamurile acţionate electric
Telecomanda radio are o rază de
acţiune de aproximativ 20 m. Această
rază de acţiune poate fi restricţionată
de factori externi. Luminile de avarie
confirmă acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni În cazul în care sistemul de închidere
centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii radio,
cauzele pot ţine de:
● Intervalul este depăşit.
● Tensiunea bateriei este prea scăzută.
● Acţionarea frecventă, repetată, a
telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
resincronizarea.
● Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin
utilizare la intervale foarte scurte
duce la întreruperea pentru scurt
timp a alimentării cu energie
electrică.
● Interferenţa cu unde radio de putere mai mare care provin de laalte surse.
Deblocarea 3 23.
Page 24 of 263
22Cheile, portierele şi geamurileSetări de bazăUnele setări se pot modifica din
Afişajul pentru informaţii.
Personalizarea autovehiculului
3 106.
Înlocuirea bateriei telecomenzii radio
Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Cheia cu lamă pliabilă
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032 ),
respectând poziţia de instalare.
Închideţi unitatea şi sincronizaţi
telecomanda.
Cheia cu lamă fixă
Solicitaţi înlocuirea bateriei de către
un atelier service.
Setările memorate
De câte ori este scoasă cheia din
contact, sunt memorate automat de
către cheie următoarele setări:
● sistem de iluminare
● presetările sistemului Infotainment
● sistemul de închidere centralizată
● setările confort
● controlul climatizării
Setările salvate sunt folosite automat
următoarea dată când cheia este
introdusă în contact şi rotită în poziţia 1 3 137.
Condiţia prestabilită este ca
Personalizare după şofer să fie
activat în setările personale din
Afişajul pentru informaţii. Aceste
setări trebuie efectuate pentru fiecare
cheie utilizată.
Personalizarea autovehiculului
3 106.
Page 28 of 263
26Cheile, portierele şi geamurileIndicaţii generale pentru
acţionarea hayonului9 Pericol
Nu conduceţi cu hayonul deschis
sau întredeschis, de exemplu
atunci când transportaţi obiecte
voluminoase, deoarece gazele de
eşapament toxice pot pătrunde în
habitaclu, acestea neputând fi
văzute sau mirosite. Aceste gaze pot provoca pierderea cunoştinţei
şi chiar decesul.
Atenţie
Înainte de a deschide hayonul,
verificaţi obstacolele de deasupra
capului, cum ar fi uşa garajului,
pentru a evita deteriorarea
hayonului. Verificaţi întotdeauna
zonele mobile de deasupra sau
din spatele hayonului.
Notă
Instalarea anumitor accesorii grele
pe hayon poate afecta funcţia
acestuia de a rămâne deschis.
Securitatea
autovehiculului
Sistemul de blocare antifurt9 Avertisment
Nu folosiţi sistemul dacă în
autovehicul se află persoane!
Portierele nu pot fi deblocate din
interior.
Sistemul blochează încuietorile
tuturor portierelor. Toate portierele
trebuie să fie închise, în caz contrar
sistemul nu poate fi activat.
În cazul în care contactul era cuplat,
portiera şoferului trebuie deschisă şi
închisă pentru a putea asigura
autovehiculul.
Deblocarea accesului în autovehicul
dezactivează sistemul mecanic de blocare antifurt. Acest lucru nu este
posibil cu ajutorul butonului de
închidere centralizată din habitaclu.
Activarea
Apăsaţi e pe telecomanda radio de
două ori într-un interval de
5 secunde.
Sistemul de alarmă antifurt Sistemul de alarmă anti-furt este
combinat cu sistemul de blocare anti- furt.
Acesta monitorizează: ● portierele, hayonul, capota
● contactul
Page 29 of 263
Cheile, portierele şi geamurile27Activarea● Activată automat la 30 de secunde după încuierea
autovehiculului prin apăsarea o
dată a e.
● Direct prin apăsarea e de două
ori în interval de 5 secunde.
Ledul de stare
Ledul de stare este integrat în
senzorul din partea de sus a panoului
de bord.
Starea în primele 30 de secunde de
la activarea sistemului de alarmă
antifurt:Ledul se
aprinde:testare,
temporizare
armareLedul clipeşte
rapid:portiere, hayon
sau capotă închisă incomplet, sau
avarie de sistem
Starea după armarea sistemului:
Ledul clipeşte
lent:sistemul este armat
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă, în caz de defecţiuni.
Dezactivarea
Deblocarea autovehiculului prin
apăsarea c dezactivează sistemul de
alarmă antifurt.
Sistemul nu este dezactivat la
deblocarea cu cheia a uşii şoferului
sau cu butonul pentru închidere
centralizată din habitaclu.
Alarma
Când se declanşează, claxonul de
alarmă începe să sune şi simultan,
luminile de avarie încep să clipească.
Numărul şi durata semnalelor de
alarmă sunt stabilite prin lege.
Alarma poate fi dezactivată prin
apăsarea oricărui buton de pe
telecomandă sau prin cuplarea
contactului.
Sistemul de alarmă antifurt poate fi dezactivat prin apăsarea c de pe
telecomanda radio sau prin cuplarea
contactului.
O alarmă declanşată care nu a fost
întreruptă de către şofer va fi indicată de luminile de avarie. Acestea vor
clipi rapid de trei ori la deblocarea
autovehiculului cu ajutorul
telecomenzii radio.
Mesajele autovehiculului 3 103.
Dacă bateria autovehiculului va fi
deconectată (de ex. pentru lucrări de întreţinere), sirena alarmei trebuie
dezactivată după cum urmează:
Cuplaţi şi decuplaţi contactul, atunci
deconectaţi bateria autovehiculului
într-un interval de 15 secunde.
Page 124 of 263
122Sistem de iluminareCaracteristici ale
sistemului de iluminare
Luminile de acces
Lumina de întâmpinare Următoarele lămpi se aprind pentru o
perioadă scurtă de timp la deblocarea autovehiculului cu telecomanda
radio:
● faruri
● lămpile de poziţie spate
● luminile pentru plăcuţa de înmatriculare
● lumina panoului de bord
● luminile interioare
Unele funcţii pot fi acţionate numai atunci când afară este întuneric
pentru a facilita localizarea
autovehiculului.
Luminile se sting imediat când
contactul este adus în poziţia 1
3 137.
Activarea sau dezactivarea acestei
funcţii poate fi modificată în Afişajul
pentru informaţii.Personalizarea autovehiculului
3 106.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează 3 22.
Următoarele lumini se vor aprinde
suplimentar când portiera şoferului
este deschisă:
● iluminarea unor comutatoare
● Centru de informaţii pentru şofer
● iluminarea ambiantă
● panoul înstelat
Luminile de însoţire la
ieşirea din autovehicul
Următoarele lumini se aprind când
cheia este scoasă din contact:
● luminile interioare
● iluminarea panoului de bord (numai în condiţii de întuneric)
● iluminarea ambiantă
● panoul înstelat
Se vor stinge automat după un timp şi
se vor aprinde din nou dacă este
deschisă portiera şoferului.Iluminarea căii de acces
Farurile, blocul optic spate, luminile
pentru plăcuţa de înmatriculare
iluminează zonele înconjurătoare un
timp reglabil, după ce aţi părăsit
autovehiculul.
Activarea
1. Decuplaţi contactul.
2. Scoateţi cheia din contact.
3. Deschideţi portiera şoferului.
4. Trageţi maneta.
5. Închideţi portiera şoferului.
Page 246 of 263
244Informaţii pentru clientInformaţii pentru
clientInformaţii pentru client ...............244
Declaraţie de conformitate ......244
REACH .................................... 247
Confirmarea software-ului .......247
Mărci comerciale înregistrate ..250
Înregistrarea datelor despre au‐
tovehicul şi confidenţialitatea .....251
Dispozitive de înregistrare a evenimentelor ......................... 251
Identificarea prin frecvenţă radio (RFID) ..................................... 254Informaţii pentru client
Declaraţie de conformitate Sisteme de transmisie radio Acest autovehicul are sisteme care
transmit şi / sau primesc unde radio
conform Directivei 2014/53/UE.
Producătorii sistemelor enumerate
mai jos declară conformitatea cu
Directiva 2014/53/UE. Textul complet
al declaraţiei de conformitate UE pentru fiecare sistem este disponibil
la următoarea adresă de internet:
www.opel.com/conformity.
Importatorul este
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antenă
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim,
Germany
Frecvenţa funcţionării: N/A
Randament maxim: N/A
Kathrein Automotive GmbHRoemerring 1, 31137 Hildesheim, Germania
Frecvenţa funcţionării: N/A
Randament maxim: N/A
Sistemul antidemaraj
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, 93055
Regensburg, Germania
Frecvenţa funcţionării: 125 kHz
Semnal de ieşire maxim:
5,1 dBµA/m @ 10 m
Sistem Infotainment R 4.0 / Navi 4.0
LG Electronics
European Shared Service center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, The NetherlandsFrecvenţa func‐
ţionării (MHz)Randament
maxim (dBm)2.400,0 - 2.483,542.400,0 - 2.483,5135.725,0 - 5.850,013
Sistem Infotainment R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.
Page 247 of 263
Informaţii pentru client2452, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
in-si, Gyeonggi-do, Korea
Frecvenţa funcţionării:
2402 - 2480 MHz
Randament maxim: 4 dBm
Modul OnStar
LG Electronics
European Shared Service center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, The NetherlandsFrecvenţa func‐
ţionării (MHz)Randament
maxim (dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Transmiţător telecomandă radio
Continental Automotive GmbH
Siemensstraße 12, 93055
Regensburg, Germany
Frecvenţa funcţionării: 433,92 MHz
Randament maxim: -5,7 dbm
Receptor telecomandă radio
Continental Automotive GmbH
Siemensstraße 12, 93055
Regensburg, Germany
Frecvenţa de funcţionare: N/A
Randament maxim: N/A
Senzori de presiune în anvelope
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Frecvenţa funcţionării: 433,92 MHz
Randament maxim: 10 dBm
Page 255 of 263
Informaţii pentru client253● Destinaţii introduse,
● Date privind utilizarea serviciilor online.
Aceste date pentru funcţiile de confort
şi infotainment pot fi memorate local
în vehicul sau pot fi păstrate pe un
dispozitiv pe care l-aţi conectat la
vehicul (de ex. un smartphone, stick USB sau player MP3). Datele pe care
le-aţi introdus dumneavoastră înşivă
pot fi şterse în orice moment.
Aceste date pot fi transmise în
exteriorul vehiculului exclusiv la
cerinţa dumneavoastră, în special la
folosirea serviciilor online în
conformitate cu setările pe care le-aţi selectat.
Integrarea smartphone, de ex.
Android Auto sau Apple CarPlay
Dacă vehiculul dumneavoastră este
echipat corespunzător, puteţi conecta
smartphone-ul sau un alt dispozitiv
mobil la vehicul, aşa încât să îl puteţi
controla cu ajutorul comenzilor
integrate din vehicul. În acest caz,
imaginea şi sunetul smartphone-ului
se pot prelua prin intermediul
sistemului multimedia. Simultan, lasmartphone-ul dumneavoastră sunt transmise informaţii specifice. În
funcţie de tipul de integrare, aceasta
include date ca de exemplu datele de poziţie, modul zi/noapte şi alte
informaţii generale ale vehiculului.
Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi instrucţiunile de operare
pentru vehicul / sistemul infotainment.
Integrarea permite folosirea
aplicaţiilor selectate ale smartphone-
ului, ca de exemplu sistemul de
navigaţie sau redarea muzicii. Nu
este posibilă o integrare suplimentară între smartphone şi vehicul, în special accesul activ la datele vehiculului.
Natura procesării ulterioare a datelor
este determinată de către furnizorul
aplicaţiei folosite. Dacă puteţi defini
setările, şi dacă da pe care anume,
depinde de aplicaţia respectivă şi de
sistemul de operare al smartphone-
ului.Servicii online
Dacă vehiculul are o conexiune lareţeaua radio, se permite schimbul de
date între vehicul şi alte sisteme.
Conexiunea la reţeaua radio este
posibilă prin intermediul unui
transmiţător din vehicul sau un
dispozitiv mobil pe care îl puneţi la
dispoziţie (de ex. un smartphone).
Funcţiile online pot fi folosite prin
intermediul acestei conexiuni la
reţeaua radio. Acestea includ servicii
online şi aplicaţii care vă sunt puse la
dispoziţie de către producător sau alţi
furnizori.
Serviciile producătorului
În cazul serviciilor online ale
producătorului, funcţiile respective
sunt descrise de către producător
într-o locaţie adecvată (de ex. Manual de utilizare, site-ul web al
producătorului) şi sunt furnizate
datele asociate referitoare la protecţia
datelor. Datele personale pot fi
folosite pentru furnizarea serviciilor
online. Schimbul de date în acest
scop are loc prin intermediul unei conexiuni protejate, de ex. cu ajutorul