sensor OPEL ADAM 2018 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2018Pages: 243, PDF Size: 7.32 MB
Page 111 of 243

Belysning109Aktuell status för automatisk belys‐
ningsreglering visas i förarinforma‐ tionscentralen.
När tändningen slås på är den auto‐
matiska belysningskontrollen aktiv.
När strålkastarna är på lyser 8.
Kontrollampa 8 3 90.
Bakljus Bakljusen lyser tillsammans med
strålkastarna och sidoljusen.
Automatisk
belysningsregleringNär den automatiska belysningsfunk‐
tionen slås på med motorn igång
växlar systemet automatiskt mellan
halvljusautomatik och strålkastare
beroende på ljusförhållandena och
informationen från regnsensorsyste‐
met.
Halvljusautomatik 3 110.
Automatisk strålkastaraktivering När den automatiska belysningsreg‐
leringen är på och motorn är igång
tänds strålkastarna under dåliga ljus‐
förhållanden.
Strålkastarna tänds dessutom om
vindrutetorkarna har varit aktiverade i flera torkarslag.
Tunnelidentifiering
När du kör in i en tunnel tänds strål‐
kastarna omedelbart.Helljus
Tryck på spaken för att växla mellan
halv- och helljus.
Tryck på eller dra i spaken igen för att
växla till halvljus.
Ljustuta
Dra i spaken för att aktivera ljustutan.
Page 131 of 243

Körning och hantering129Stopp-start-system
Stopp/start-systemet hjälper dig att
spara bränsle och minska avgasuts‐
läppen. När förhållandena tillåter
detta stänger systemet av motorn när
bilens hastighet är låg eller när bilen
står still, t.ex. vid ett trafikljus eller i
bilköer.
På bilar med manuell växellåda
startas motorn automatiskt så snart
som kopplingen trycks ned.
På bilar med automatiserad manuell
växellåda startas motorn automatiskt
så snart som bromspedalen släpps.
En batterisensor garanterar att ett
Autostop endast utförs när bilbatteriet är tillräckligt laddat för att kunna starta
motorn igen.
Aktivering
Stopp/start-systemet är tillgängligt så
snart motorn har startats, bilen kör
iväg och de förhållanden som anges
nedan uppfylls.Deaktivering
Du kan inaktivera stopp/start-
systemet manuellt genom att trycka
på eco . Avaktiveringen indikeras när
lysdioden i knappen släcks.
Autostop
Bilar med manuell växellåda: Om bilen körs i låg hastighet eller står
stilla går det att aktivera ett Autostop
på följande sätt:
● Trampa ner kopplingspedalen.
● Flytta växelväljaren till friläget.
● Släpp upp kopplingspedalen.Motorn stängs av samtidigt som tänd‐ ningen är på.Bilar med automatiserad manuell
växellåda:
Om bilen står stilla med nedtryckt
bromspedal, aktiveras autostopp
automatiskt.
Motorn stängs av samtidigt som tänd‐ ningen är på.
Stopp-start-systemet inaktiveras i
lutningar på 15 % eller mer.
Indikering
Ett Autostop visas genom att nålen
går till AUTOSTOP -läget i varvräkna‐
ren.
Page 148 of 243

146Körning och hanteringBakre parkeringshjälp9Varning
Föraren bär det fulla ansvaret för
parkeringsmanövern.
Kontrollera alltid omgivningen när
du backar och använder det bakre parkeringshjälpsystemet.
Den bakre parkeringshjälpen under‐
lättar parkering genom att den mäter
avståndet mellan bilen och hinder
bakom bilen. Den informerar och
varnar föraren via akustiska och
visuella signaler.
Systemet har fyra ultraljudsparker‐
ingssensorer i den bakre stötfång‐
aren.
Aktivering
När backen är ilagd fungerar
systemet automatiskt.
En tänd lysdiod i parkeringshjälpens
knapp r indikerar att systemet är
redo för drift.
Indikering
Systemet varnar föraren med ljudsig‐ naler för eventuella hinder bakom
bilen inom ett avstånd på upp till
1,5 meter. Intervallet mellan signa‐
lerna minskar när bilen närmar sig
hindret. När avståndet är mindre än
cirka 30 cm avges en kontinuerlig ton.
Avståndet till de bakre hindren visas
dessutom med avståndslinjer som ändras i förarinformationscentralen
med högnivådisplay 3 90 eller på
Colour-Info-Display 3 95, beroende
på version.Deaktivering
Systemet stängs automatiskt av när
backväxeln läggs ur.
Manuell deaktivering är också möjlig genom att man trycker på r.
I båda fallen slocknar ljusdioden i knappen.
Störning
Om fel uppstår eller om systemet
temporärt sätts ur funktion, t.ex.
p.g.a. hög ljudnivå utomhus eller
andra störningsfaktorer blinkar
lysdioden i knappen i tre sekunder
och slocknar sedan. Kontrollampan
Page 149 of 243

Körning och hantering147r i instrumentgruppen 3 88 tänds
och ett meddelande visas i förarin‐
formationscentralen.
Främre och bakre parkeringshjälp9 Varning
Föraren bär det fulla ansvaret för
parkeringsmanövern.
Kontrollera alltid omgivningen vid
körning bakåt eller framåt när du
använder parkeringshjälpsyste‐
met.
Den främre och bakre parkeringshjäl‐
pen mäter avståndet mellan bilen och eventuella hinder framför och bakom
bilen. Den informerar och varnar föraren via akustiska signaler och
indikeringar på skärmen.
Systemet har sex ultraljudssensorer vardera i både den bakre och främre
stötfångaren.
Två olika varningssignaler används
för övervakningsområdet framför
respektive bakom bilen – med två
olika ljudfrekvens.
Främre-bakre parkeringshjälpen
kombineras alltid med den avance‐
rade parkeringshjälpen, se avsnittet
"Avancerad parkeringshjälp" nedan.
Parkeringshjälpknappen D och
användningslogik
Samma knapp används för aktivering och avaktivering av både främre och
bakre parkeringshjälp samt avance‐
rad parkeringshjälp:
Med en kort tryckning på D aktiv‐
eras och inaktiveras parkeringshjäl‐ pen.
Med en lång tryckning på D (unge‐
fär 1 sekund) aktiveras eller inaktive‐
ras den avancerade parkeringshjäl‐
pen. Se separat beskrivning nedan.
Page 152 of 243

150Körning och hanteringAvancerad parkeringshjälp9Varning
Föraren bär det fulla ansvaret för
att acceptera den parkeringsficka
och den parkeringsmanöver som
föreslås av systemet.
Kontrollera alltid omgivningen i
alla riktningar när du använder
den avancerade parkeringshjäl‐
pen.
Den avancerade parkeringshjälpen mäter upp en lämplig parkeringsficka
när du kör förbi den, beräknar kursen och styr automatisk in bilen i parker‐
ingsluckan, parallellt med eller vinkel‐
rätt mot din färdriktning.
Instruktioner ges i förarinformations‐
centralen 3 90 eller, beroende på
version, på Colour-Info-Display 3 95
med stöd av akustiska signaler.
Föraren måste reglera acceleration,
bromsning och växling, men ratten
styrs automatiskt.
Avancerad parkeringshjälp kan
endast aktiveras när du kör framåt.
Avancerad parkeringshjälp kombine‐
ras alltid med främre-bakre parker‐
ingshjälp. Se föregående avsnitt.
Samma sensorer i främre och bakre
stötfångaren används för båda syste‐
men.
Knappen D och dess användning
Samma knapp används för aktivering och avaktivering av både avanceradparkeringshjälp och främre-bakre
parkeringshjälp:
Med en kort tryckning på D aktiv‐
eras och inaktiveras parkeringshjäl‐ pen.
Med en lång tryckning på D (ca
en sekund ) aktiveras eller inaktiveras
den avancerade parkeringshjälpen.
Se separat beskrivning nedan.
Knappen D manövrerar systemen
enligt följande logik när den trycks in:
● Om endast den främre-bakre parkeringshjälpen är aktiv inakti‐veras den med en kort tryckning.
● Om endast den främre-bakre parkeringshjälpen är aktiv aktive‐
rar en lång tryckning avancerad
parkeringshjälp.
● Om endast avancerad parker‐ ingshjälp är aktiv och systemet är
i läget att söka parkeringsficka,
aktiveras bakre-främre parker‐
ingshjälp med en kort intryckning.
● Om endast den avancerade parkeringshjälpen är aktiv och
systemet är i läget parkerings‐
guide inaktiveras den avance‐
rade parkeringshjälpen med en
kort intryckning.
Page 156 of 243

154Körning och hanteringOm föremålet inte tas bort inaktiverassystemet. En lång tryckning på D
aktiverar systemet och det börjar
söka efter en ny parkeringsficka.
Allmän information om
parkeringshjälpssystem9 Varning
Ytor på objekt eller kläder som
reflekteras på olika sätt samt
externa ljudkällor kan under vissa
omständigheter leda till att
systemet inte upptäcker hinder.
Särskild uppmärksamhet krävs på låga hinder som kan skada stöt‐
fångarens nedre del.
Se upp
Systemets prestanda kan minska
om sensorerna är täckta av t.ex. is
eller snö.
Parkeringshjälpens prestanda kan minska på grund av tung belast‐
ning.
Särskilda förutsättningar gäller för
höga fordon i närheten (t.ex.
terrängfordon, skåpbilar och
transportbilar). Identifiering av
föremål och korrekt avståndsindi‐
kering i övre delen av dessa
fordon kan inte garanteras.
Föremål med mycket litet reflekte‐ rande tvärsnitt, t.ex. små föremål
eller föremål av mjuka material,
kanske inte upptäcks av systemet.
Parkeringshjälpsystem upptäcker
inte föremål utanför upptäcktsom‐
rådet.
Observera!
Det kan hända att sensorerna detek‐
terar föremål trots att det inte finns
något i vägen, beroende på ekostör‐ ningar från ljud i omgivningen eller
p.g.a. mekaniska riktningsfel (spora‐ diska felvarningar kan förekomma).
Se till att den främre registrerings‐
skylten är ordentligt monterad (inte
är böjd och inget glapp mot stötfång‐
aren på höger eller vänster sida) och
att sensorerna sitter ordentligt på
plats.
Avancerade parkeringshjälpsystem
kanske inte reagerar på ändringar
av det tillgängliga parkeringsutrym‐
met när en parkeringsmanöver
redan påbörjats. Systemet kan
uppfatta en infart, utfart, gårdsplan
eller till och med ett övergångsställe som en parkeringsficka. När du har
lagt i backen startar systemet en
parkeringsmanöver. Kontrollera att
den föreslagna parkeringsfickan är
ledig.
Oregelbundenheter i marken, t.ex. i
vägarbetesområden, kan inte
upptäckas av systemet. Det är
föraren som är ansvarig.
Observera!
Om en framåtväxel läggs i och en
viss hastighet överskrids inaktiveras
parkeringshjälpen när cykelhållaren
fälls ut.
Om backen läggs i för första gången upptäcker parkeringshjälpen cykel‐
hållaren och ett surrande ljud hörs.
Tryck på r eller D kortvarigt för
att deaktivera parkeringshjälpen.
Page 157 of 243

Körning och hantering155Observera!
Systemet måste kalibreras efter produktion. För optimal parkering
vägledning, en körsträcka på minst 10 km, inklusive ett antal krökar,
krävs.
Varning döda vinkeln Varningssystemet för döda vinkeln
detekterar och rapporterar föremål på båda sidor om bilen inom en angiven
"död vinkel". Systemet varnar visuellt
i båda ytterbackspeglarna vid detek‐
tering av föremål som kanske inte syns i inner- och ytterbackspeglarna.
För funktionen Varning döda vinkeln
används vissa av sensorerna för den
avancerade parkeringshjälpen, som
sitter i den främre och bakre stötfång‐ aren.9 Varning
Varningssystemet för döda
vinkeln ersätter inte förarens
uppsikt.
Systemet detekterar inte:
● Fordon utanför döda vinkeln som snabbt kan närma sig.
● Fotgängare, cyklister eller djur. Innan du byter fil ska du alltid
kontrollera i alla backspeglar, titta
över axeln och använda blinkers.
När systemet upptäcker ett fordon i
den döda vinkeln vid körning framåt,
oavsett om du passerar fordonet eller om det passerar dig, tänds en gul
varningssymbol B i motsvarande
ytterbackspegel. Om föraren aktive‐
rar blinkersljusen börjar varningssym‐
bolen B blinka gult som en varning för
att du inte ska byta fil.
Observera!
Om den passerande bilen är minst
10 km/h snabbare än den passerade
bilen tänds eventuellt inte varnings‐
symbolen B i den aktuella ytterback‐
spegeln.
Varningen för döda vinkeln är aktiv i
hastigheter mellan 10 km/h och
140 km/h. Om du kör fortare än
140 km/h inaktiveras systemet, vilket
visas av att varningssymbolerna B i
ytterbackspeglarna visas svagt
upplysta. Om du sänker hastigheten igen släcks varningssymbolerna. Omett fordon då upptäcks i döda vinkeln
tänds varningssymbolerna B som
vanligt på motsvarande sida.
När bilen startas tänds symbolerna i båda ytterbackspeglarna kort för attvisa att systemet är igång.
Systemet kan aktiveras eller inaktive‐
ras i Infodisplay. Personliga inställ‐ ningar 3 100.
Page 189 of 243

Bilvård187Däcktryckstabellerna visar alla
möjliga däckkombinationer 3 224.
Identifiera respektive däck.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer
bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
9 Varning
För vissa däck kan det rekommen‐
derade däcktrycket enligt däckt‐ryckstabellen vara högre än det
maximala däcktryck som anges på
däcket. Överskrid aldrig det maxi‐
malt däcktryck som anges på
däcket.
Om ringtrycket ska sänkas eller höjas
slår du av tändningen. När du har
justerat däcktrycket slår du på tänd‐
ningen och väljer relevant inställning
på sidan Däckbelastning i förarin‐
formationscentralen (DIC) 3 90.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar
temperaturen och trycket i däcket. De däcktrycksvärden som finns på däck‐
informationsdekalen och trycktabel‐
len gäller för kalla däck, vilket innebär
20 °C.
Trycket ökar med nästan 10 kPa vid
en temperaturökning på 10 °C. Detta
måste man beakta när man kontrolle‐ rar varma däck.
Det däcktrycksvärde som visas i förarinformationscentralen visar det
faktiska däcktrycket. Ett svalnat däck
kommer att uppvisa ett lägre värde,
vilket inte tyder på något luftläckage.Övervakningssystem för
däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet
övervakar alla fyra däckens tryck en
gång per minut när bilens hastighet
överskrider en viss gräns.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör
utföras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
De aktuella ringtrycken kan visas i
Inställningar i förarinformationscent‐
ret.
Page 191 of 243

Bilvård189Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på att bli lågt. Kontrollera ringtrycket.
Bilmeddelanden 3 97.
Om ringtrycket ska sänkas eller höjas
slår du av tändningen.
Montera endast hjul med trycksenso‐
rer, annars kommer inget däcktryck
att visas och kontrollampan w lyser
konstant.
Ett reservhjul eller ett temporärt
reservhjul är inte utrustat med tryck‐
sensorer. Däcktrycksövervaknings‐
systemet fungerar inte för dessa
däck. Kontrollampan w lyser. För de
övriga tre däcken fungerar systemet.
Vid användning av konventionella
flytande reparationssatser kan syste‐
mets funktion påverkas. Fabriksgod‐
kända reparationssatser kan dock
användas.
Vid användning av elektronisk utrust‐
ning eller om man befinner sig nära
faciliteter som använder liknande
vågfrekvenser kan däcktrycksöver‐
vakningssystemet störas.Varje gång däcken byts måste däckt‐ rycksövervakningssystemets givare
demonteras och underhållas. Om
givaren skruvas in i däcket byter du
ventilkäglan och tätningsringen. Om
givaren snäpps fast på däcket byter
du hela ventilskaftet.
Laststatus Justera däcktrycket till bilens lastför‐
hållanden enligt däckinformationseti‐
ketten eller trycktabellen 3 224 och
välj lämplig inställning i menyn
Däckbelastning i förarinformations‐
centralen, Inställningar 3 90. Denna
inställning fungerar som referens för
däcktrycksvarningarna.
Menyn Däckbelastning visas bara om
bilen är stillastående och parkerings‐
bromsen är åtdragen. I bilar med
automatisk växellåda måste växel‐
väljaren vara i läge P.
Välj:
● Lätt för komforttryck upp till
3 personer.
● Eko för Eko-tryck upp till
3 personer.
● Max för full last.
Matchningsprocess för
däcktryckssensorer
Varje TPMS-givare har en unik iden‐
tifieringskod. Identifieringskoden
måste anpassas till en ny däck-/hjul‐
position efter att däcken har roterats
eller efter att hela hjulparet har bytts
Page 192 of 243

190Bilvårdut och om en eller flera TPMS-senso‐
rer har ersatts. TPMS-givarmatch‐
ningsprocessen bör också utföras
sedan ett reservdäck har bytts ut mot
ett vanligt däck med TPMS-givare.
Felindikeringslampan w och
varningsmeddelandet eller koden ska
släckas vid nästa tändningscykel.
Givarna matchas mot hjulens position med hjälp av ett omlärningsverktyg, i
följande ordning: vänster framhjul,
höger framhjul, höger bakhjul och
vänster bakhjul. Blinkerlampan vid
den aktuella aktiva positionen lyser
tills sensorn har matchats.
Vänd dig till en verkstad för service.
Tidsgränsen är två minuter för att
matcha det första däck/hjulläget och
fem minuter totalt för att matcha alla fyra hjullägen. Om det tar längre tid
avbryts matchningsprocessen och
den måste startas om.
Matchningsprocessen för däcktrycks‐ sensorer är:
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Slå på tändningen.
3. I bilar med automatiserad manuell
växellåda: Trampa ner broms‐pedalen och håll den nertrampad. Flytta och håll växelväljaren under
fem sekunder i läget N tills P visas
i Förarinformationscentralen. P
indikerar att givarmatchningspro‐
cessen kan inledas.
I bilar med manuell växellåda: välj friläget.
4. Använd MENU eller blinkers‐
spaken för att välja Inställningar i
förarinformationscentralen.
5. Vrid justeringshjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.
6. Tryck på SET/CLR för att starta
givarmatchningsprocessen. Ett
meddelande bör visas där du får
bekräfta att processen ska startas.
7. Bekräfta valet genom att trycka på
SET/CLR igen. Signalhornet
ljuder två gånger för att indikera
att mottagaren är i omlärnings‐
läge.
8. Börja med vänster framhjul.
9. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, nära
ventilskaftet. Tryck sedan på
knappen för att aktivera däckt‐ryckssensorn. En signal från tutan bekräftar att sensorns identifi‐
eringskod har matchats med detta
hjulläge.
10. Fortsätt till höger framhjul och upprepa processen i steg 9.
11. Fortsätt till höger bakhjul och upprepa processen i steg 9.
12. Fortsätt till vänster bakhjul, och upprepa processen i steg 9.
Signalhornet ljuder två gånger för
att visa att givarens identifierings‐
kod har matchats med vänster
bakhjul och att matchningspro‐
cessen för däcktryckssensorer
inte längre är aktiv.
13. Stäng av tändningen.
14. Pumpa alla fyra däcken till det rekommenderade däcktrycket
enligt däckinformationsetiketten.
15. Se till att däckets laddningsstatus är inställd enligt det valda trycket
3 90.
Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet.