ECU OPEL ADAM 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2018Pages: 259, tamaño PDF: 7.39 MB
Page 94 of 259

92Instrumentos y mandos9Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina cuando se aplica el freno
de estacionamiento manual y se
conecta el encendido 3 146.
Accione el pedal
- se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Se debe pisar el pedal del embrague
para arrancar el motor en modo de parada automática. Sistema stop-
start 3 136.
Parpadea Es necesario pisar el pedal del
embrague para arrancar el motor con
la llave 3 17, 3 135.
En algunas versiones, el centro de
información del conductor indica un mensaje para accionar el pedal del
embrague 3 102.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en
el sistema ABS. El sistema de frenos del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 146.
Cambio a una marcha más larga
[ se enciende en verde como testigo
de control o aparece como símbolo
en el centro de información del
conductor con pantalla de gama alta, cuando se recomienda cambiar a una
marcha más larga para ahorrar
combustible.
Menú de información ECOLa indicación de cambio de marcha
aparece como página completa en el centro de información del conductor.
Asistente de conducción EcoFlex
3 95.
Dirección asistida
c se enciende en amarillo.
Se enciende cuando la dirección
asistida está desactivada
Avería en el sistema de la dirección
asistida. Recurra a un taller.
Iluminación simultánea de c y b
El sistema de la dirección asistida
debe calibrarse; calibración del
sistema 3 150.
Asistente de aparcamiento por ultrasonidos
r se enciende en amarillo.
Avería en el sistema
o
Avería porque los sensores están
sucios o cubiertos de nieve o hielo
Page 95 of 259

Instrumentos y mandos93o
Interferencias causadas por fuentes
externas de ultrasonidos. Una vez
eliminada la fuente de las interferen‐
cias, el sistema funcionará con
normalidad.
Haga subsanar la causa de la avería
del sistema en un taller.
Asistente de aparcamiento por ultra‐
sonidos 3 154.
Control electrónico de
estabilidad desactivado
t se enciende en amarillo.
El sistema está desactivado.
Control electrónico de estabilidad y sistema decontrol de tracción
b parpadea o se enciende en amari‐
llo.Parpadea
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del
motor y el vehículo puede frenarse un poco automáticamente.
Se enciende
Hay una avería en el sistema.
Aparece un mensaje de advertencia
en el centro de información del
conductor. Se puede continuar
conduciendo. El sistema no está
operativo. Sin embargo, la estabilidad de marcha puede empeorar depen‐diendo del estado de la calzada.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Control electrónico de estabilidad
3 148 , Sistema de control de tracción
3 147.
Sistema de control de presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.Se enciende
Pérdida de presión de los neumáti‐
cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los neumáticos.
Parpadea
Avería en el sistema o neumático sin
sensor de presión montado (p. ej.,
rueda de repuesto). Después 60-90
segundos, el testigo de control
permanece encendido. Recurra a un taller.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 198.
Presión de aceite del motor I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Page 96 of 259

94Instrumentos y mandosSi se enciende con el motor en
marchaAtención
La lubricación del motor puede
estar interrumpida. Se pueden
ocasionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto.
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante.
Durante una parada automática
(Autostop), la unidad de servo‐
freno se mantendrá operativa.
No saque la llave hasta que el
vehículo no se encuentre dete‐
nido. De lo contrario, el bloqueo
del volante podría accionarse por
sorpresa.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller
3 176.
Nivel de combustible bajo Y se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende El nivel del depósito de combustible
es demasiado bajo.
Parpadea
Combustible agotado. Reposte inme‐
diatamente. Nunca debe agotar el
depósito.
Repostaje 3 168.
Catalizador 3 140.
Inmovilizador
d parpadea en amarillo.
Avería en el sistema del inmoviliza‐
dor. No se puede arrancar el motor.
Luces exteriores 8 se enciende en verde.
Las luces exteriores están encendi‐
das 3 114.
Luz de carretera
C se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
la luz de carretera o cuando se accio‐ nan las ráfagas 3 116.
Piloto antiniebla
r se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 118.
Regulador de velocidad
m se enciende en blanco o verde.
Se enciende en blanco El sistema está encendido.
Page 104 of 259

102Instrumentos y mandos● sistema de infoentretenimiento,véase la descripción en el
manual del sistema de infoentre‐ tenimiento
● ajustes de personalización del vehículo 3 106
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.
Pulse CONFIG : Aparece la página
del menú Ajustes.
Gire el botón MENU-TUNE para
seleccionar un ajuste o un valor.
Pulse el botón MENU-TUNE para
confirmar un ajuste o un valor.
Pulse BACK para salir de un menú o
de un ajuste sin cambiarlo o para
borrar el último carácter en una
secuencia de caracteres. Pulse
BACK unos segundos para eliminar
toda la entrada.
Para salir del menú Ajustes, pulse
BACK repetidamente o pulse
CONFIG después de confirmar los
cambios.
Personalización del vehículo 3 106.
Ajustes memorizados 3 22.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen sobre todo
en el centro de información del
conductor, en algunos casos junto
con una advertencia y un aviso acús‐ tico.
Pulse SET/CLR , MENU o gire la
rueda de ajuste para confirmar un
mensaje.
Page 107 of 259

Instrumentos y mandos105Avisos acústicosAl arrancar el motor o durante la
marcha
Sólo sonará un aviso cada vez.
El aviso acústico de cinturón desa‐ brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad.
● Si inicia la marcha con una puerta o el portón trasero sin
cerrar correctamente.
● Si se sobrepasa una determi‐ nada velocidad con el freno de
estacionamiento accionado.
● Si se sobrepasa una velocidad programada.
● Si aparece un mensaje de adver‐
tencia en el centro de informa‐
ción del conductor o la pantalla
de información.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto.
● Si se engrana la marcha atrás y el portabicicletas trasero está
extendido.Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la puerta del conductor
● Con las luces exteriores encen‐ didas.
Durante una parada automática ● Si se abre la puerta del conduc‐ tor.
Tensión de la pila Pantalla de gama media
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un código 174 de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
Pantalla de gama alta
Si la tensión de la batería del vehículo
es baja, aparecerá un mensaje de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
1. Desconecte inmediatamente los consumidores eléctricos que no
sean necesarios para una
conducción segura, como la cale‐facción de asiento, la luneta
térmica trasera u otros consumi‐
dores.
2. Cargue la batería del vehículo circulando sin detenerse durante
un tiempo o usando un cargador
de baterías.
El mensaje de advertencia, o el
código de advertencia, desaparecerá después de arrancar el motor dosveces consecutivas sin caída de
tensión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa dela avería en un taller.
Page 110 of 259

108Instrumentos y mandosautomáticamente los ajustes
necesarios y el modo automático del aire acondicionado.
Desempañador trasero
automático : Activa automática‐
mente la luneta térmica trasera.
● Sistemas de detección/colisión
Alerta de colisión frontal : Activa o
desactiva la alerta de colisión frontal.
Preparación automática de
colisión : Activa o desactiva la
función del freno automático del vehículo en caso de peligro inmi‐ nente de colisión. Se puede
seleccionar lo siguiente: el
sistema tomará el control del
freno, advertirá mediante pitidos
solamente o se desactiva
completamente.
Sistema de colisión frontal :
Cambia la configuración de la alerta de colisión frontal.
Estacionamiento asistido : Activa
o desactiva el asistente de apar‐
camiento por ultrasonidos. La activación puede seleccionarsecon o sin el acoplamiento del
remolque conectado.
Notificador vía libre : Activa o
desactiva el recordatorio de
marcha cuando el control de
velocidad adaptable mantiene el
vehículo parado.
Alerta de zona en ángulo
muerto : Activa o desactiva la
alerta del ángulo muerto.
● Confort y comodidad
Recuperación automática desde
memoria : Cambia la configura‐
ción de recuperación de los ajus‐
tes memorizados del asiento
eléctrico.
Asiento de conductor abatible :
Activa o desactiva la función de salida fácil del asiento eléctrico.
Volumen del aviso acústico :
Cambia el volumen de los avisos
acústicos.
Personalización por el
conductor : Activa o desactiva la
función de personalización.
Limpiaparabrisas con detector
de lluvia : Activa o desactiva ellimpiaparabrisas automático con
el sensor de lluvia.
Limpiaparabrisas auto. en
marcha atrás : Activa o desactiva
la conexión automática del
limpialuneta cuando se engrana la marcha atrás.
● Iluminación
Luces del localizador del
vehículo : Activa o desactiva la
iluminación de entrada.
Iluminación de salida : Activa o
desactiva y cambia la duración
de la iluminación de salida.
Circulación por la derecha o por la izquierda : Cambia entre las
luces para el tráfico con volante
a la izquierda o derecha.
Iluminación delantera adaptable :
Cambia la configuración de las
funciones de los faros de LED.
● Cierre centralizado de puertas
Seg. antisalida puerta desbloq. :
Activa o desactiva la función de
bloqueo de puertas mientras haya una puerta abierta.
Page 114 of 259

112Instrumentos y mandosPara poder utilizar estas funciones,
descargue la aplicación de
App Store ®
o de Google Play ™ Store.
Mando a distancia
Si quiere, puede utilizar cualquier
teléfono para llamar a un asesor,
quien puede utilizar funciones espe‐
cíficas del vehículo de manera
remota. Busque el número de telé‐
fono de OnStar correspondiente en el
sitio web específico del país.
Están disponibles las siguientes
funciones:
● Bloqueo o desbloqueo del vehículo.
● Información sobre la localización
del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
Asistencia en caso de robo del
vehículo
En caso de robo del vehículo, informe del robo a las autoridades y solicite
asistencia en caso de robo del
vehículo de OnStar. Utilice cualquier
teléfono para llamar a un asesor.Busque el número de teléfono de
OnStar correspondiente en el sitio
web específico del país.
OnStar puede proporcionar asisten‐
cia para localizar y recuperar el
vehículo.Alerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información
sobre este suceso se recibe por
mensaje de texto o correo electró‐
nico.Impedir el arranque
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede impedir que el
vehículo se vuelva a arrancar
después de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje del
vehículo, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor para solicitar
que se realice un control de diagnós‐ tico en tiempo real y determinar direc‐
tamente el problema. En función de
los resultados, el asesor proporcio‐
nará asistencia adicional.
Informe del diagnóstico
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un
informe mensual por correo electró‐
nico al propietario y a su taller prefe‐ rido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del
vehículo como motor, transmisión,
airbags, ABS y otros sistemas impor‐
tantes. También proporciona infor‐
mación sobre posibles puntos de
mantenimiento y presión de los
neumáticos (solo con el sistema de
control de presión de los neumáti‐
cos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.
Page 137 of 259

Conducción y manejo135Posiciones de la cerraduradel encendido0:encendido desconectado1:volante desbloqueado, encen‐
dido desconectado2:encendido conectado3:arranque
Alimentación eléctrica de
reserva
Después de desconectar el encen‐
dido, los siguientes sistemas electró‐
nicos pueden funcionar hasta que se abra la puerta del conductor o
durante diez minutos como máximo:
● elevalunas eléctricos
● tomas de corriente
● techo solar eléctrico
Arranque del motor
Gire la llave a la posición 1
para libe‐
rar el bloqueo del volante.
Cambio manual: accione el pedal del
embrague y el freno.
Cambio manual automatizado:
accione el pedal de freno.
No pise el pedal del acelerador.
Gire la llave un momento a la posición 3 y suéltela: un procedimiento auto‐
mático acciona el motor de arranque
después de un breve retardo hasta
que el motor esté en marcha. Véase
"Control automático de arranque".
Antes de repetir el arranque, o para
apagar el motor, gire de nuevo la llave
a la posición 0.
Durante una parada automática
(Autostop), se puede arrancar el
motor pisando el pedal del embrague.
Arranque del vehículo con
temperaturas bajas
Es posible arrancar el motor sin
dispositivos adicionales de calenta‐ miento hasta los -30 °C. Se requiere
un aceite de motor con la viscosidad
correcta, el combustible adecuado, la realización de los servicios de mante‐
nimiento y una batería del vehículo
con carga suficiente.
Control automático de arranque Esta función controla el procedi‐
miento de arranque del motor. El
conductor no tiene que sujetar la llave
en la posición 3. Una vez aplicado, el
sistema continuará el proceso de arranque automáticamente hasta que
el motor esté en marcha. Debido al
Page 147 of 259

Conducción y manejo145En modo automático, si se selecciona
+ o -, se cambia al modo manual y se
selecciona la marcha correspon‐
diente.
Indicación de cambio de marcha El símbolo R, junto con un número,
aparece cuando se recomienda
cambiar de marcha para ahorrar combustible.
La indicación de cambio aparece
solamente en modo manual.
Programas electrónicos de marcha
● Mediante el aumento del régimen
del motor, el programa de tempe‐
ratura de funcionamiento pone el catalizador rápidamente a la
temperatura necesaria.
● Los programas adaptativos regu‐
lan el cambio de marchas según
las condiciones de conducción,
por ejemplo, en caso de carga
elevada o en pendientes.Función "kickdown"
En el modo automático, si se pisa a
fondo el pedal del acelerador, se
cambia a una marcha más corta
dependiendo del régimen del motor.
Avería
Para evitar daños en el cambio
manual automatizado, el embrague
se desconecta automáticamente
cuando alcanza temperaturas muy
elevadas.
En caso de avería, se enciende el
testigo de control g. Además,
aparece un mensaje de advertencia
en el centro de información del
conductor. Mensajes del vehículo
3 102.
En función de la avería, la conducción continua está limitada o no se
permite.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.Frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para
frenar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de
frenado será mayor. Antes de conti‐
nuar el viaje, recurra a la ayuda de un
taller.
Cuando el motor no está en marcha, el servofreno deja de funcionar
después de pisar el pedal del freno
una o dos veces. Esto no significa
que la acción del freno sea menor,
pero habrá que pisar el pedal con
más fuerza. Esto debe tenerse en
cuenta, especialmente al remolcar el
vehículo.
Testigo de control R 3 91.
Page 153 of 259

Conducción y manejo151En caso de avería en el sistema, se
ilumina c y aparece un mensaje en
el centro de información del conduc‐
tor.
Mensajes del vehículo 3 102.
Calibración del sistema Si los testigos de control c y b se
encienden simultáneamente, es
necesaria una calibración del sistema de dirección asistida. Esto puede
ocurrir, por ejemplo, si se gira el
volante una vuelta con el encendido
desconectado. En tal caso, conecte
el encendido y gire el volante de un
tope a otro una vez.
Si los testigos de control c y b no se
apagan después de la calibración,
recurra a la ayuda de un taller.Sistemas de ayuda a la
conducción9 Advertencia
Los sistemas de ayuda a la
conducción están concebidos
para apoyar al conductor y no para reemplazar la atención del
conductor.
El conductor debe asumir toda la
responsabilidad cuando conduce
el vehículo.
Cuando utilice sistemas de ayuda
a la conducción, siempre debe
prestar atención a la situación del
tráfico.
Regulador de velocidad
El regulador de velocidad puede
guardar y mantener velocidades de
aproximadamente 30 km/h para velo‐
cidad máxima del vehículo. Se
pueden producir variaciones
respecto a la velocidad memorizada
cuando se conduce cuesta arriba o
cuesta abajo.
Por motivos de seguridad el regula‐
dor de velocidad sólo se puede acti‐
var tras haber pisado una vez el pedal
del freno. No se puede activar en primera.
No active el regulador de velocidad si no es aconsejable mantener unavelocidad constante.
En vehículos con cambio manual
automatizado, el regulador de veloci‐
dad se puede activar en modo auto‐
mático y modo manual.
Testigo de control m 3 94.