OPEL ADAM 2019 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2019Pages: 223, PDF Size: 6.52 MB
Page 31 of 223

Nøgler, døre og ruder29Tag
Soltag El-betjent foldetag9 Advarsel
Soltaget skal betjenes med omhu.
Der er risiko for legemsbeskadi‐
gelse - det er især farligt for børn.
Hold øje med bevægelige dele
ved aktiveringen. Sørg for, at intet
kommer i klemme.
Betjenes med tændingen tilsluttet
(position 2) 3 114.
Det el-betjente foldetag kan åbnes og
lukkes under kørslen op til en hastig‐
hed af 140 km/t.
Bibeholdt strøm ved slukket motor
3 115.
Kontakten kan betjenes på to måder:
tryk kort for automatisk drift og hold
kontakten inde for manuel drift.
Åbne
Kort tryk på >: soltaget åbnes auto‐
matisk til slutposition. Bevægelsen
stoppes ved at aktivere kontakten
igen.
Hold > inde: soltaget åbnes, så
længe kontakten aktiveres.
Lukke
Kort tryk på <: soltaget lukkes auto‐
matisk, men med en åbning på ca. 30 cm af sikkerhedsmæssige grunde. Hold dernæst < inde for at lukke
soltaget helt. Bevægelsen ved auto‐
matisk drift stoppes ved at trykke på
kontakten én gang til.
Hold < inde: soltaget lukkes, så
længe kontakten aktiveres.
Panoramatag Solafskærmning
Tryk på knappen i håndtaget for at
åbne solafskærmningen og skyde
den bagud. Den ruller automatisk op.
Ingen mellemstillinger er mulige.
Solskærmen lukkes ved at trække
den fremad og lade knappen klikke på
plads.
Page 32 of 223

30Sæder, sikkerhedSæder, sikkerhedHovedstøtter................................ 30
Forsæder ..................................... 31
Siddestilling ............................... 31
Sædeindstilling .......................... 32
Nedfældning af sæde ................33
Sædevarme ............................... 35
Sikkerhedsseler ........................... 35
Trepunktssele ............................ 36
Airbags ......................................... 37
Frontairbags .............................. 41
Sideairbags ............................... 41
Gardinairbags ............................ 42
Deaktivering af airbag ...............42
Barnesæder ................................. 44
Placering af barnesæder ...........46Hovedstøtter
Hovedstøtternes position9 Advarsel
Kør kun med korrekt indstillet
hovedstøtte.
Hovedstøttens øverste kant bør
befinde sig ved toppen af hovedet.
Hvis personen er for høj til, at dette er muligt, skal hovedstøtten være i
højest mulige position, og hvis perso‐
nen ikke er tilstrækkelig høj til, at
hovedstøtten kan være i højde med
øjnene, skal hovedstøtten være i
lavest mulige position.
Indstilling
Forreste hovedstøtter,
højdeindstilling
Tryk på udløserknappen, indstil
højden og lad støtten gå i hak.
Page 33 of 223

Sæder, sikkerhed31Bageste hovedstøtter,
højdeindstilling
Træk hovedstøtten opad og lad den
gå i hak. Hovedstøtten flyttes ned ved at trykke på låsen for at frigøre og
skubbe hovedstøtten nedad.
Afmontering af bageste hovedstøtte
F.eks. ved brug af et barnesæde
3 44.
Tryk på begge låsefjedre, træk
hovedstøtten opad, og tag den af.
Placer hovedstøtten i en netpose, og
fastgør undersiden af posen med
Velcro ®
bånd til bagagerumsgulvet.
En passende netpose findes på
værkstedet.
Forsæder
Siddestilling9 Advarsel
Kør kun med korrekt indstillede
sæder.
9 Fare
Af hensyn til sikker airbagudløs‐
ning må man ikke sidde tættere på rattet end 25 cm.
9 Advarsel
Indstil aldrig sæderne under kørs‐
len. De kan flytte sig mere end
tilsigtet.
9 Advarsel
Opbevar aldrig nogen genstande
under sæderne.
Page 34 of 223

32Sæder, sikkerhed
● Skub bagdelen så langt tilbagemod ryglænet som muligt. Indstil
afstanden fra sædet til pedalerne
således, at benene er let bøjede,
når pedalerne trædes helt ned.
Skub højre forsæde så langt tilbage som muligt.
● Indstil sædehøjden til den fornødne højde. Der skal sikres
frit udsyn til alle sider og alle
displayinstrumenter. Der skal
være mindst en håndsbredde
mellem hoved og tagramme.
Lårene skal hvile let på sædet
uden at trykke.
● Skub skuldrene så langt tilbage mod ryglænet som muligt. Indstil
ryglænshældningen så det er
nemt at nå rattet, når armene er
let bøjet. Når rattet drejes, skal
der stadig være kontakt mellem
skuldre og ryglæn. Ryglænene
må ikke hælde for langt bagud. Vi anbefaler en maksimal hæld‐
ningsvinkel på ca. 25°.
● Indstil sædet og rattet på en sådan måde, at håndleddene
hviler oven på den øverste del af
rattet, mens armen er helt
udstrakt og skuldrene mod
ryglænet.
● Indstilling af rat 3 59.
● Indstilling af hovedstøtte 3 30.
Sædeindstilling Kør kun med sæder og ryglæn sat i
hak.Længdeindstilling
Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slip
bøjlen. Prøv at bevæge sædet frem
og tilbage for at sikre, at sædet er
fastlåst.
Page 35 of 223

Sæder, sikkerhed33Ryglænets hældning
Drej håndhjulet for at indstille hæld‐
ningen. Læn dig ikke mod ryglænet
under indstillingen.
Sædehøjde
Pumpebevægelser med håndtaget
opad:sædet hævesnedad:sædet sænkesNedfældning af sæde
Manuelle sæder
Træk udløsergrebet fremad, og fæld
ryglænet frem. Skub dernæst sædet
fremad til anslag.
Skub sædet bagud til anslag for at
føre det tilbage til udgangspositionen.
Løft ryglænet til oprejst stilling uden at trykke på grebet. Lad ryglænet gå i
indgreb.
Page 36 of 223

34Sæder, sikkerhed9Advarsel
Når et ryglæn slås op, skal det
kontrolleres, at sædet er forsvar‐
ligt låst i korrekt position, før du
kører af sted. Hvis dette ikke
gøres, kan det medføre person‐ skader ved en kraftig opbremsning eller et sammenstød.
Hukommelsesfunktionen lader sædet
gå i hak i dets oprindelige position
efter nedfældning.
Brug ikke ryglænets indstillingshånd‐
hjul, når ryglænet er fældet fremefter.
Forsigtig
Når sædehøjden er i højeste posi‐ tion, skal hovedstøtterne skubbes
ned, og solskærmene klappes op, inden ryglænet skubbes fremad.
Nedfældning af sportssæde
Tag sikkerhedsselen ud af seleholde‐ ren på ryglænet.
Træk i udløsergrebet på ryglænet,
fæld ryglænet fremefter og slip
grebet. Skub sædet fremad til anslag.
Skub sædet bagud til anslag for at
føre det tilbage til udgangspositionen.
Løft ryglænet til oprejst stilling uden at
trykke på grebet. Lad ryglænet gå i
indgreb.
9 Advarsel
Når et ryglæn slås op, skal det
kontrolleres, at sædet er forsvar‐
ligt låst i korrekt position, før du
kører af sted. Hvis dette ikke
gøres, kan det medføre person‐ skader ved en kraftig opbremsning eller et sammenstød.
Hukommelsesfunktionen lader sædet
gå i hak i dets oprindelige position
efter nedfældning.
Brug ikke ryglænets indstillingshånd‐
hjul, når ryglænet er fældet fremefter.
Page 37 of 223

Sæder, sikkerhed35Sædevarme
Tænd for sædevarmen ved at trykke
på ß for det relevante forsæde.
Aktivering angives med lysdioden i
knappen.
Tryk på ß igen for at slukke for sæde‐
varmen.
Sædevarmen er i funktion, når moto‐
ren i gang.
Under et Autostop fungerer sædevar‐ men også.
Stop-start-system 3 116.
Sikkerhedsseler
Sikkerhedsselerne låses, hvis køre‐
hastigheden sættes kraftigt op eller
ned, så personerne holdes fast i siddepositionen. Dette nedsætter
faren for kvæstelser betydeligt.
9 Advarsel
Husk altid at spænde sikkerheds‐
selen.
I tilfælde af et uheld vil personer,
der ikke er fastspændt, være til
fare for sig selv og andre personer i bilen.
Sikkerhedsselerne er beregnet til at
anvendes af én person ad gangen.
Barnesæde 3 44.
Alle dele i selesystemet skal med
jævne mellemrum kontrolleres for
skader, tilsmudsning og korrekt funk‐
tion.
Beskadige dele bør udskiftes af et
værksted. Efter et uheld skal selerne
og aktiverede selestrammere
udskiftes af et værksted.
Bemærkninger
Sørg for at selerne ikke bliver beska‐ diget af sko eller skarpe genstande
eller kommer i klemme. Sørg for at
der ikke kan komme snavs i selernes
oprulningsautomatik.
Sikkerhedsselehusker
Hvert sæde er udstyret med en sele‐
husker, der er vises for førersædet
med kontrollampen X i omdrejnings‐
tælleren 3 72, for forreste passa‐
gersæde med kontrollampen k på
midterkonsollen 3 70, og for
bagsæderne med symbolerne X i
førerinformationscentret 3 77.
Page 38 of 223

36Sæder, sikkerhedSelekraftbegrænserePå forsæderne reducerer selekraft‐
begrænserne belastningen på krop‐
pen ved at slække selen gradvist
under en kollision.
Selestrammere I tilfælde af kraftigere sammenstød -
frontalt eller bagfra - strammes forsæ‐
dernes sikkerhedsseler.9 Advarsel
Forkert håndtering (f.eks. aftag‐
ning eller påsætning af seler) kan
udløse selestrammerne.
Når selestrammerne er aktiveret,
lyser kontrollampen kontinuerligt v
3 73.
Selestrammere, der har været aktive‐
ret, skal udskiftes af et værksted.
Selestrammerne kan kun aktiveres én gang.
Bemærkninger
Undlad at fastgøre eller montere
tilbehør eller andre genstande, der
kan hindre selestrammerne i at
fungere ordentligt. Der må ikke fore‐ tages ændringer på selestramme‐
rens komponenter, da det vil
medføre, at bilens kørselsgodken‐ delse bliver ugyldig.
Trepunktssele
Spænd
Træk sikkerhedsselen ud af selerul‐
len, før den uden snoninger over
kroppen og sæt låsetungen i låsen. Stram hofteselen jævnligt under kørs‐
len ved at trække i skulderselen.
Sportssæde: Mens sikkerhedsselen
fastgøres, føres sikkerhedsselen
gennem seleholderen på ryglænet.
Løst eller kraftigt tøj gør, at sikker‐
hedsselen ikke slutter helt til. Anbring ikke genstande såsom en håndtaske
eller en mobilenhed mellem sikker‐
hedsselen og kroppen.
9 Advarsel
Selen må ikke ligge hen over
lommer med hårde eller skrøbe‐
lige genstande.
Selehusker X 3 72.
Page 39 of 223

Sæder, sikkerhed37Løsn
Sikkerhedsselen udløses ved at
trykke på den røde knap i selelåsen.
Brug af sikkerhedssele under
graviditet9 Advarsel
Hofteselen skal anbringes så lavt
som muligt over bækkenet for at
forhindre tryk mod underlivet.
Airbags
Airbagsystemet består af et vist antal individuelle systemer, afhængigt af
udstyrets omfang.
Når airbaggene udløses, pustes de
op på brøkdele af et sekund. De
tømmes også så hurtigt, at det ofte
ikke bemærkes ved et uheld.9 Advarsel
Airbagsystemet udløses eksplo‐
sivt, og reparationer må kun udfø‐ res af uddannet personale.
9 Advarsel
Montering af tilbehør, der ændrer
bilens ramme, kofangersystem,
højde, plademetal foran eller i
siden, kan forhindre airbagsyste‐
met i at fungerer korrekt. Airbag‐
systemets funktion kan også
påvirkes af ændring af enhver del
af forsæderne, sikkerhedsselerne, aiirbagføler- og diagnosemodulet,
Page 40 of 223

38Sæder, sikkerhedrattet, instrumentpanelet, indven‐
dige dørtætninger, herunder
højttalere, ethvert airbagmodul,
lofts- eller stolpebeklædning,
frontfølere, sidekollisions-følere
eller airbagledninger.
Bemærkninger
Elektronikken til styring af airbagsy‐
stemer og selestrammere er place‐
ret i midterkonsollen. Anbring ikke
magnetiske genstande i dette
område.
Påsæt ingen genstande på airbag‐
genes afdækninger, og dæk dem
ikke med andre materialer. Få
beskadigede afdækninger udskiftet af et værksted.
Den enkelte airbag kan kun udløses
én gang. Når først en airbag har
været udløst, skal den udskiftes af et
værksted. Desuden kan det være
nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da det vil medføre,
at bilens kørselsgodkendelse bliver
ugyldig.
Fejl
Hvis der er en fejl i airbaggene,
tændes kontrollampen v, og der
vises en meddelelse eller en advar‐ selskode i førerinformationscentret.
Systemet fungerer ikke.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.
Kontrollampe for airbagsystemer
3 73.
Barnesæder på forsæde i
passagersiden med airbags
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinders‐
itze NIEMALS auf einem Sitz verwen‐
den, der durch einen davor befindli‐ chen AKTIVEN AIRBAG geschützt
ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous