radio OPEL ADAM 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2019Pages: 247, PDF Size: 6.59 MB
Page 8 of 247

6Informação breve e concisaInformação breve e
concisa
Informação acerca da
condução inicialDestrancar o veículo
Premir c
para destrancar as portas e
a bagageira. Abrir as portas puxando
os manípulos.
Para abrir a porta da bagageira,
premir o emblema da marca na
metade inferior.
Radiotelecomando 3 22.
Sistema de fecho centralizado das portas 3 24.
Bagageira 3 26.
Page 21 of 247

Informação breve e concisa19Para ligar novamente o motor,
carregar de novo no pedal da
embraiagem.
Sistema Start/Stop 3 129.Estacionamento9 Aviso
● Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
● Utilizar sempre o travão de mão. Accionar o travão de mão
sem premir o botão de
desengate. Aplicar com a
maior firmeza possível em
descidas ou subidas. Carregar no pedal do travão
simultaneamente para reduzir
a força de accionamento.
● Desligar o motor.
● Se o veículo estiver numa superfície nivelada ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade antes de retirar a
chave da ignição. Numa
subida, virar as rodas
dianteiras para o lado contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
descida, engatar a marcha-
-atrás antes de retirar a chave
da ignição. Virar as rodas
dianteiras na direcção do
passeio.
● Fechar os vidros e o tecto de abrir.
● Remover a chave de ignição do
interruptor da ignição. Rodar o
volante até sentir a tranca da
direcção engatar.
● Trancar o veículo premindo e no
radiotelecomando.
● As ventoinhas de arrefecimento do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor 3 165.
Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo
Page 23 of 247

Chaves, portas, janelas21Chaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................21
Chaves ...................................... 21
Radiotelecomando ....................22
Definições memorizadas ...........23
Sistema de fecho centralizado ..24
Trancar automaticamente as portas ....................................... 26
Portas .......................................... 26
Bagageira .................................. 26
Segurança do veículo ..................27
Proteção antirroubo ...................27
Imobilizador eletrónico ..............28
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 28
Convexos .................................. 28
Ajuste eléctrico .......................... 28
Espelhos retrovisores rebatíveis .................................. 29
Espelhos retrovisores aquecidos ................................. 29Espelho retrovisor interior ............30
Função manual de antiencandeamento ..................30
Função automática de antiencandeamento ..................30
Janelas ........................................ 30
Pára-brisas ................................ 30
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 30
Óculo traseiro aquecido ............32
Palas para-sol ........................... 32
Tejadilho ...................................... 33
Teto de abrir .............................. 33
Painel de vidro ........................... 34Chaves, fechaduras
ChavesAtenção
Não prender objetos pesados ou
volumosos à chave da ignição.
Chaves de substituição
O número da chave está especificado numa etiqueta separável.
O número da chave deve ser referido
sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 209.
O código do adaptador dos parafusos de bloqueio da roda é especificado
num cartão. Deve ser referido ao
encomendar um adaptador de
substituição.
Mudança das rodas 3 198.
Page 24 of 247

22Chaves, portas, janelasChave com secção retráctil
Pressionar botão para extrair a
chave. Para recolher a chave,
pressionar o botão primeiro.
Radiotelecomando
Utilizado para accionar:
● sistema de fecho centralizado das portas
● sistema de trancagem anti-roubo
● vidros eléctricos
O radiotelecomando tem um alcance
de aproximadamente 20 metros. Este alcance pode ser limitado por
influências externas. As luzes de
emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteger da humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Avaria Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas com o
comando, isso pode dever-se às seguintes razões:
● A distância é excedida.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Utilização frequente e repetida do comando do rádio quando
fora do raio de alcance, levando a que seja necessário proceder à ressincronização.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Page 27 of 247

Chaves, portas, janelas25Botões de fecho centralizado
Tranca ou destranca portas, a
bagageira e portinhola do depósito de combustível a partir do interior do
habitáculo.
Premir e para trancar.
Premir c para destrancar.
Trancagem de porta diferida
Desligar o motor e remover a chave
da fechadura. Premir e pelo menos
com uma porta aberta; serão
emitidos três sinais sonoros. Quando a última porta é fechada, o veículo
tranca automaticamente todas as
portas ao fim de 5 segundos e é
emitido um retorno. Ao fim de
10 minutos, o veículo trancará
automaticamente todas as portas,
mesmo que ainda haja uma porta
aberta. É possível ativar ou desativar
esta função no Visor de Informação.
Personalização do veículo 3 98.
Avaria no sistema do comando à
distância rádio
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. Ligar a ignição e premir o
botão do fecho centralizado c para
destrancar a porta do passageiro, da
bagageira e da portinhola do depósito
de combustível.
Ligando a ignição, o sistema de
trancagem anti-roubo é desactivado.
Trancagem
Trancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura.
Avaria no sistema de fecho
centralizado
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. A porta do passageiro
pode ser aberta puxando o manípulo
interior. A bagageira e a portinhola de
enchimento do combustível não
podem ser abertas.
Para desactivar o sistema de
trancagem anti-roubo, ligar a ignição 3 27.
Trancagem
Premir o botão de trancagem interior
da porta do passageiro. Depois,
fechar a porta do condutor e fechá-la
Page 97 of 247

Instrumentos, elementos de manuseamento95Mensagens do veículo no
Mostrador do nível médio
As mensagens do veículo são
visualizadas como números de
código.
N.ºMensagem do veículo1Mudar o óleo do motor3Nível do líquido de arrefeci‐
mento do motor baixo4Ar Condicionado Desligado5Roda da direcção trancadaN.ºMensagem do veículo7Rodar o volante, desligar a
ignição e em seguida ligar9Rodar o volante, ligar o motor
novamente12Veículo com excesso de carga13Compressor sobre-aquecido15Avaria na luz do travão, com
montagem alta central16Avaria na luz dos travões17Avaria no nivelamento dos
faróis18Avaria médios esquerda19Avaria farol nevoeiro traseiro20Avaria médios direita21Avaria da luz lateral esquerda22Avaria da luz lateral direita23Avaria farol de marcha-atrás24Avaria luz placa da matrículaN.ºMensagem do veículo25Avaria na luz indicadora de
mudança de direção dianteira
esquerda26Avaria na luz indicadora de
mudança de direção traseira
esquerda27Avaria na luz indicadora de
mudança de direção dianteira
direita28Avaria na luz indicadora de
mudança de direção traseira
direita35Substituir pilha comando à
distância rádio48Limpar sistema de aviso de
ângulo morto53Apertar a tampa do tubo de
enchimento de combustível55O filtro de escape está cheio
3 13356Desequilíbrio pressão pneus
eixo dianteiro
Page 116 of 247

114IluminaçãoCaracterísticas de
iluminação
Iluminação de entrada noveículo
Iluminação de boas-vindas
As luzes seguintes acendem-se
durante um curto período de tempo
ao destrancar o veículo com o
radiotelecomando:
● faróis
● luzes traseiras
● luz da chapa de matrícula
● iluminação do painel de instrumentos
● luzes interiores
Algumas funções apenas estão
operacionais quando está escuro no
exterior para facilitar a localização do veículo.
A iluminação apaga imediatamente
quando a chave da ignição é rodada
para a posição 1 3 127.A ativação ou desativação desta
função pode ser alterada no
Visor de informação.
Personalização do veículo 3 98.
As configurações podem ser
guardadas pela chave que está a ser
utilizada 3 23.
As luzes que se seguem também se
acenderão quando a porta do
condutor é aberta:
● iluminação de alguns interruptores
● Centro de Informação ao Condutor
● luz de ambiente
● painel de luz estrelada
Iluminação de saída no veículo
As luzes que se seguem acender-se-
-ão se a chave for retirada do
interruptor da ignição:
● luzes interiores
● luz do painel de instrumentos (só
quando está escuro)● luz de ambiente
● painel de luz estrelada
Apagar-se-ão automaticamente ao
fim de algum tempo e serão
novamente activadas, se a porta do
condutor for aberta.
Iluminação de acesso
Faróis, farolins traseiros e luzes da
placa da matrícula iluminam a área
circundante durante um tempo
regulável depois de sair do veículo.
Activação
1. Desligar a ignição.
2. Remover a chave da ignição.
Page 229 of 247

Informação do cliente227Informação do
clienteInformação do cliente ................227
Declaração de Conformidade ..227
REACH .................................... 230
Confirmação do software ........230
Marcas registadas ...................233
Registo de dados do veículo e privacidade ................................ 234
Gravação de dados de eventos ................................... 234
Identificação por Radiofrequência (RFID) .........238Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo tem sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas às disposições da
Diretiva 2014/53/UE. Os fabricantes dos sistemas indicados abaixo
declaram a conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral
da declaração de conformidade UE
para cada sistema está disponível no seguinte endereço Web:
www.opel.com/conformity.
O importador é a
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antena
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Germany
Frequência de funcionamento: N/A Potência de saída máxima: N/AKathrein Automotive GmbH
Roemerring 1, 31137 Hildesheim, Alemanha
Frequência de funcionamento: N/A Potência de saída máxima: N/A
Imobilizador
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, 93055
Ratisbona, Alemanha
Frequência de funcionamento:
125 kHz
Potência de saída máxima:
5,1 dBµA/m @ 10 m
Sistema de informação e lazer R 4.0 /
Navi 4.0
LG Electronics
European Shared Service center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, The Netherlands
Page 230 of 247

228Informação do clienteFrequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Sistema de informação e lazer R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
-in-si, Gyeonggi-do, Korea
Frequência de funcionamento:
2.402-2.480 MHz
Potência de saída máxima: 4 dBm
Módulo OnStar
LG Electronics
European Shared Service center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, The Netherlands
Frequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Transmissor do radiotelecomando
Continental Automotive GmbH
Siemensstraße 12, 93055
Regensburg, Germany
Frequência de funcionamento:
433,92 MHz
Potência de saída máxima: -5,7 dbm
Recetor do radiotelecomando
Continental Automotive GmbH
Siemensstraße 12, 93055
Regensburg, Germany
Frequência de funcionamento: N/A
Potência de saída máxima: N/A
Sensores da pressão dos pneus
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Frequência de funcionamento:
433,92 MHz
Potência de saída máxima: 10 dBm
Page 240 of 247

238Informação do clienteIdentificação porRadiofrequência (RFID)
A tecnologia de RFID é utilizada em
alguns veículos para funções, tais
como a monitorização da pressão
dos pneus e o imobilizador. Também
é utilizada em relação com
comodidades, tais como
radiotelecomando para trancagem/
destrancagem das portas e arranque. A tecnologia RFID em veículos Opel
não utiliza ou grava informação
pessoal ou ligações a qualquer outro
sistema Opel que contenha
informação pessoal.