ABS OPEL ADAM 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2019Pages: 241, PDF Size: 6.59 MB
Page 26 of 241

24Clés, portes et vitresPortes
Coffre HayonOuverture
Appuyer sur l'emblème de la marque
sur la moitié inférieure pour déver‐
rouiller et ouvrir le hayon.
Fermeture
Utiliser la poignée intérieure.
Ne pas appuyer sur l'emblème lors de
la fermeture du hayon, car ceci le
déverrouillera à nouveau.
Verrouillage central 3 21.
Remarques générales sur la
manœuvre du hayon
9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple lors‐
que vous transportez des objets
encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci
peuvent rendre inconscients et
sont mortels.Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
par exemple une porte de garage,
pour éviter d'endommager le
hayon. Toujours vérifier la zone de mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Page 63 of 241

Instruments et commandes61Instruments et
commandesCommandes ................................ 62
Réglage du volant .....................62
Commandes au volant ..............62
Volant chauffé ........................... 62
Avertisseur sonore ....................63
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 63
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 64
Température extérieure .............65
Horloge ...................................... 66
Prises de courant ......................68
Allume-cigares ........................... 68
Cendriers ................................... 68
Témoins et cadrans .....................69
Combiné d'instruments ..............69
Compteur de vitesse .................69
Compteur kilométrique ..............69
Compteur kilométrique journalier ................................... 69
Compte-tours ............................. 69
Jauge à carburant .....................70
Bouton de sélection de carburant .................................. 70Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur ..72
Affichage de service ..................72
Témoins ..................................... 73
Feux de direction .......................76
Rappel de ceinture de sécurité ..77
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 77
Désactivation d'airbag ...............78
Système de charge ...................78
Témoin de dysfonctionnement ..78
Prochain entretien du véhicule ..78
Système de freinage et d'embrayage ............................. 78
Actionner la pédale ....................78
Antiblocage de sécurité (ABS) ..79
Changement de rapport ............79
Direction assistée ......................79
Aide au stationnement ...............79
Electronic Stability Control désactivé .................................. 80
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............80
Filtre d'échappement .................80
Système de surveillance de la pression des pneus ..................80
Pression d'huile moteur .............80
Niveau bas de carburant ...........81
Blocage de démarrage ..............81
Éclairage extérieur ....................81Feux de route ............................ 81
Feu antibrouillard arrière ...........81
Régulateur de vitesse ................81
Porte ouverte ............................. 82
Écrans .......................................... 82
Centre d'informations du conducteur ................................ 82
Affichage d'informations ............88
Messages du véhicule .................90
Signaux sonores ........................92
Tension de pile .......................... 92
Personnalisation du véhicule .......93
Service de télématique ................97
OnStar ....................................... 97
Page 70 of 241

68Instruments et commandesPrises de courant
Une prise de courant 12 V se trouvedans la console centrale.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 W.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
Les accessoires électriques bran‐ chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 124.
Allume-cigares
L'allume-cigares est situé dans la
console centrale.
Enfoncer l'allume-cigares. Il s'éteint
automatiquement une fois que la
résistance est incandescente. Sortir
l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 78 of 241

76Instruments et commandesTémoins de la console centrale
Vue d'ensemble
OFeux de direction 3 76XRappel de ceinture de sécurité
3 77vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 77VDésactivation d'airbag 3 78pSystème de charge 3 78ZTémoin de dysfonctionnement
3 78gProchain entretien du véhicule
3 78RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 78-Actionner la pédale 3 78uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 79[Changement de rapport 3 79cDirection assistée 3 79rAide au stationnement 3 79nElectronic Stability Control
désactivé 3 80bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 80%Filtre d'échappement 3 80wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 80IPression de l'huile moteur
3 80YNiveau bas de carburant
3 81dBlocage du démarrage 3 818Éclairage extérieur 3 81CFeux de route 3 81rFeu antibrouillard arrière
3 81mRégulateur de vitesse 3 81hPorte ouverte 3 82
Feux de direction
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐ més.
Clignotement Les feux de direction ou les feux de
détresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance d'un
feu de direction ou du fusible associé.
Remplacement des ampoules
3 166.
Fusibles 3 175
Feux de direction 3 105.
Page 81 of 241

Instruments et commandes79AlluméLa pédale d'embrayage doit être
enfoncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop.
Système Stop/Start 3 124.
Clignotement La pédale d'embrayage doit être
enfoncée pour démarrer le moteur avec la clé 3 17, 3 123.
Sur certaines versions, le centre d'in‐
formations du conducteur présente
un message demandant d'actionner la pédale d'embrayage 3 90.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le
système est opérationnel dès que le témoin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente undéfaut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 131.
Changement de rapport [ s'allume en vert comme témoin ou
s'affiche en tant que symbole dans le
centre d'informations du conducteur
avec affichage de niveau supérieur
lorsqu'il est recommandé de passer le rapport supérieur pour économiser du
carburant.
Menu d'informations d'économie L'indication de rapport de vitesses est affichée pendant quelques secondes
en tant que page complète sur le
centre d'informations du conducteur.
Menu d'informations d'économie
3 82.
Direction assistée c s'allume en jaune.S'allume en cas de direction
assistée désactivée
Dysfonctionnement de la direction
assistée. Prendre contact avec un
atelier.
c et b allumés simultanément
Le système de direction assistée doit
être étalonné, étalonnage du système 3 135.
Aide au stationnement
r s'allume en jaune.
Défaillance dans le système
ou
Défaillance en raison de capteurs
encrassés ou couverts de givre ou de neige
ou
Interférences dues à des sources
d'ultrasons externes. Une fois ces
sources d’interférences éliminées, le
système fonctionne de nouveau
correctement.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Page 102 of 241

100Instruments et commandesTélécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner
à distance des fonctions spécifiques du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la localisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐
tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐ ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du
véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être
téléchargée directement sur le
système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un
conseiller et décrire la destination ou le point d'intérêt.
Le conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et
envoyer directement la destination
sur le système de navigation intégré.
Page 133 of 241

Conduite et utilisation131Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Avant de prendre la route, le système procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
Témoin u 3 79.
Feux stop adaptatifs
En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée de la régulation de l'ABS.Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Frein de stationnement
Frein de stationnement manuel9 Attention
Serrer toujours le frein de station‐
nement sans actionner le bouton
de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussifort que possible.
Pour desserrer le frein de station‐
nement, soulever un peu le levier, appuyer sur le bouton de déver‐
rouillage et abaisser complète‐
ment le levier.
Page 138 of 241

136Conduite et utilisationDe plus, un message s'affiche dans le
centre d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 90.
Étalonnage du système Si les témoins c et b sont allumés
en même temps, un étalonnage du
système de direction assistée est
nécessaire. Cela peut par exemple se
produire lorsque le volant est tourné
alors que l'allumage est arrêté. Dans
ce cas, activer l'allumage et tourner le
volant une fois depuis et jusqu'à la
position de verrouillage.
Si les témoins c et b ne s'éteignent
pas après l'étalonnage, demander de
l'aide dans un atelier.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut enre‐gistrer et maintenir des vitesses d'en‐
viron 30 km/h jusqu'à la vitesse maxi‐ male du véhicule. Descentes et
montées peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Pour des raisons de sécurité le régu‐
lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous avez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation en première vitesse n'est pas
possible.
Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Témoin m 3 81.
Activation du système
Appuyer sur m ; le témoin m s'allume
en blanc dans le combiné d'instru‐
ments.
Page 156 of 241

154Conduite et utilisationmarqués au moyen de ces symboles.
N'utiliser que le type de carburant
autorisé.Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que lorsque le véhicule est
déverrouillé.
Appuyer sur la trappe pour l'enclen‐
cher. Ouvrir ensuite la trappe.
Plein de carburant
Tourner doucement le bouchon de
remplissage dans le sens anti-horaire
pour ouvrir.
Le bouchon de remplissage peut être
déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Placer l'absorbeur en position verti‐
cale sur le goulot de remplissage et
presser légèrement pour l'insérer.
Pour l'appoint, mettre en marche le pistolet de la pompe.
Après une coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait en opérant la buse de pompe deux fois de plus au maxi‐
mum.Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour fermer, tourner le bouchon de
remplissage dans le sens horaire
jusqu'au déclic.
Fermer la trappe et l'enclencher.
Faire le plein de gaz de pétrole
liquéfié
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utilisa‐
tion et de sécurité de la station-
service.
Adaptateur de remplissage
Comme les systèmes de remplissage ne sont pas standardisés, différents
adaptateurs sont nécessaires et
peuvent être obtenus auprès des
Page 179 of 241

Soins du véhicule177N°Circuit électrique1Transport arrière2Commutateur de rétroviseur
extérieur3Module de commande de carros‐
serie4Toit ouvrant électrique pliant5ABS6Feu de jour gauche / feu de croi‐ sement gauche7–8Commutateur de lève-vitres
électriques9Capteur de batterie du véhicule10Réglage des phares / allumage11Essuie-glace arrière12Désembuage de vitre13Feu de jour droit / feu de croise‐
ment droitN°Circuit électrique14Chauffage de rétroviseur exté‐
rieur15–16Module de pompe à carburant /
module GPL17Rétroviseur intérieur / convertis‐
seur de tension18Module de commande du moteur19Pompe à carburant20–21Purge d'air du réservoir de
vapeurs de carburant, solénoïde22–23Bobines d'allumage / Injecteurs24Système de lave-glace25Capteur d'éclairage véhicule /
capteur d'éclairage en cas de
pluie26Capteurs du moteurN°Circuit électrique27Gestion du moteur28Module de commande du
moteur / module GPL29Module de commande du moteur30–31Feu de route gauche32Feu de route droit33Module de commande du moteur34Avertisseur sonore35Embrayage du compresseur de
climatisation36–