alarm OPEL AMPERA 2015 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: AMPERA, Model: OPEL AMPERA 2015Pages: 225, PDF Size: 5.3 MB
Page 13 of 225
En bref11
1Régulateur de vitesse .........129
Avertissement de
franchissement de ligne ......138
Alerte de collision avant ......131
2 Commutateur d'éclairage ......95
Clignotants de
changement de direction
et de file ................................ 97
Alerte de sécurité pour
piétons .................................. 70
3 Avertisseur sonore ................70
4 Combiné d'instruments .........76
Centre d'informations du
conducteur (DIC) ................... 84
5 Télécommande au volant .....69
6 Essuie-glace / lave-glace
avant ..................................... 70
7 Bouches d'aération
centrales ............................. 108
8 Plafonniers ............................ 99
Spots de lecture ....................99
Aide au stationnement par ultrasons ............................. 134Alarme antivol....................... 30
Electronic Stability Control ..127
Système antipatinage .........126
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité ..............78
Témoin de désactivation
d'airbag ................................. 79
9 Rétroviseur intérieur .............. 34
10 Indicateur d'état de
chargement ......................... 150
11 Capteur de luminosité ...........95
Capteur de climatisation .....101
12 Rangement dans le
tableau de bord .....................60
13 Affichage d'informations
en couleur ............................. 87
14 Bouches d'aération
latérales .............................. 108
15 Boîte à gants ......................... 61
16 Boutons de verrouillage
central ................................... 25
17 Frein de stationnement
électrique ............................ 12418Infotainment System (voir
le manuel de
l'Infotainment System)
19 Levier sélecteur ................... 121
20 Bouton d'alimentation .........112
21 Bouton Mode
d'entraînement ....................117
22 Bouton Feuille ....................... 87
23 Poignée de déverrouillage
du capot moteur ..................161
24 Réglage du volant .................69
25 Commande de l'éclairage
du tableau de bord ................98
26 Lève-vitres électroniques ......35
27 Bouton de déverrouillage
de la trappe à carburant ......154
28 Commandes du DIC .............84
29 Réglage de la portée des
phares ................................... 96
Page 21 of 225
En bref19Si le véhicule se trouve en des‐
cente, serrer le frein de
stationnement et placer le levier sélecteur en position P avant de
couper le contact. Diriger les
roues avant vers la bordure du
trottoir.
■ Fermer les vitres.
■ Verrouiller le véhicule et activer l'alarme antivol.
Télécommande radio 3 21.
Système antivol 3 30.
■ Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en mar‐
che même si le moteur est arrêté
3 160.
Page 23 of 225
Clés, portes et vitres21Télécommande radio
Permet une utilisation sans la clé desfonctions suivantes :
■ Verrouillage central 3 25
■ Système Open&Start 3 24
■ Démarrage du véhicule 3 113
■ Système antivol 3 30
■ Dispositif antivol 3 29
■ Alarme d'urgence
■ Chauff ass pr mot actv
■ Charge du véhicule/Neutralisation
de chargement différé
■ Ouverture de confort des lève-vi‐ tres électriques 3 35
La télécommande radio a une portée
de 60 mètres environ. Elle peut être
réduite en raison de facteurs exter‐
nes.
Manipuler la télécommande avec pré‐
caution, la protéger de l'humidité et
des températures élevées, éviter tout actionnement inutile.
Localisation du véhicule/alarme d'urgence
Appuyer une fois sur ! pour lancer le
localisateur du véhicule. L'éclairage
extérieur clignote et l'avertisseur so‐ nore retentit trois fois.
Appuyer sur ! pendant trois secon‐
des pour activer l'alarme d'urgence.
L'avertisseur sonore retentit et les cli‐ gnotants de changement de direction
et de file s'allument.
Appuyer à nouveau sur ! pour annu‐
ler l'alarme d'urgence.Chauff ass pr mot actv
Actionne les systèmes de chauffage
ou de climatisation et la lunette arrière
chauffante depuis l'extérieur du
véhicule.
Le système de climatisation passe
généralement au dernier réglage de
climatisation. Si le ventilateur est ar‐
rêté ou si le ventilateur seul a été sé‐
lectionné, la climatisation ou le chauf‐ fage s'allume selon les besoins. Cli‐
matisation automatique 3 101.
Si le véhicule est doté de sièges
chauffants et que le réglage de per‐
sonnalisation du véhicule est activé,
le démarrage automatique à distance
des sièges chauffants peut égale‐
ment être activé.
Sièges avant chauffants 3 42, Per‐
sonnalisation du véhicule 3 90.
Pour maximiser l'autonomie électri‐
que du véhicule, utiliser la fonction du
Chauff ass pr mot actv quand le
véhicule est branché. Le fonctionne‐
ment normal du système reprend une fois le contact mis.
Page 28 of 225
26Clés, portes et vitres
Système antivol 3 30.
Verrouillage
Fermer les portes, le hayon et le bou‐
chon de remplissage de carburant.
Appuyer sur le bouton ) pour ver‐
rouiller toutes les portes.
Les feux de détresse clignotent une
seule fois et le système d'alarme anti‐ vol est armé.
Système antivol 3 30.
Si la porte du conducteur est ouverte lorsque l'on appuie sur ), toutes les
portes puis la porte du conducteur se
déverrouilleront si la fonction Antiverr.
avec porte ouverte est activée via la
personnalisation du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 90.
Pour verrouiller toutes les portes et
activer le dispositif antivol, appuyer
sur le bouton ) à deux reprises en
5 secondes lorsque toutes les portes sont fermées et que le moteur est ar‐ rêté.
Dispositif antivol 3 29.
Boutons de verrouillage central
Verrouille et déverrouille toutes les
portes.
Appuyer sur le bouton ) pour ver‐
rouiller.
Appuyer sur le bouton ( pour déver‐
rouiller.
Protection contre le verrouillage
Si l'on appuie sur le bouton ) du ta‐
bleau de bord lorsque la porte du con‐
ducteur est ouverte et que le contact
est mis, toutes les portes se verrouil‐
leront et la porte du conducteur se
déverrouillera.
Cette fonction peut également être
activée lorsque le contact est coupé.
Personnalisation du véhicule 3 90.
Défaillance du verrouillage
central
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en tournant la clé dans la serrure. Les autres portes peuvent
être ouvertes en tirant deux fois la
poignée intérieure. Le hayon ne peut
pas être ouvert. Pour désactiver le
dispositif antivol, mettre le contact
3 30.
Page 32 of 225
30Clés, portes et vitres
Activation
Appuyer deux fois sur ) la télécom‐
mande radio dans les 5 secondes
avec toutes les portes fermées et le
contact coupé.
Il est également possible d'activer le dispositif antivol en appuyant deuxfois sur le bouton de verrouillage/dé‐
verrouillage de la poignée de la porte
conducteur, dans les 5 secondes :
Alarme antivol
Il surveille : ■ Portes, hayon et capot ;
■ Habitacle ainsi que le coffre ;
■ Inclinaison du véhicule, par exemple s'il est soulevé ;
■ Retrait du cordon de chargement.
Activation ■ Appuyer sur le bouton ) de la télé‐
commande radio après avoir fermé toutes les portes et fenêtres.
■ Lorsqu'une porte est ouverte, ap‐ puyer sur le bouton ) de la console
centrale.
Le système s'arme automatiquement 30 secondes après le verrouillage du véhicule.
Appuyer sur ) fait automatiquement
démarrer le système.
Le système d'alarme du véhicule ne
s'arme pas si les portes sont verrouil‐
lées avec la clé.
Si la porte du conducteur est ouverte
sans d'abord la déverrouiller à l'aide
de la télécommande radio, l'avertis‐seur sonore se déclenche et les feux
clignotent pour indiquer une pré‐
alarme. Si le véhicule n'est pas dé‐
marré, ou si la porte n'est pas déver‐
rouillée en pressant ( sur la télécom‐
mande radio au cours des 10 secon‐ des de préalarme, l'alarme sera acti‐ vée.
L'alarme sera également activée en
cas de tentative de retrait du cordon
de chargement ou de l'ouverture
d'une porte passager, du hayon ou du
capot sans d'abord désarmer le sys‐
tème. Lorsque l'alarme est activée,
les clignotants de changement de di‐ rection et de file se déclenchent et
l'avertisseur sonore retentit pendant
30 secondes environ. Le système
d'alarme se réarme pour surveiller le
prochain incident non autorisé.
Page 33 of 225
Clés, portes et vitres31
Pour éviter de désactiver l'alarme paraccident :
■ Verrouiller le véhicule lorsque tous les occupants ont quitté le véhicule
et que toutes les portes sont fer‐
mées.
■ Déverrouiller toujours une porte à l'aide de la télécommande radio ouutiliser le système Open&Start.
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule, telle que
l'usage de housses de siège ou l'ou‐
verture des vitres risque de pertur‐
ber la fonction de surveillance de
l'habitacle.Activation sans surveillance de
l'habitacle et de l'inclinaison du
véhicule
Arrêter la surveillance de l'habitacle
et de l'inclinaison du véhicule quand
par exemple des personnes ou des animaux restent dans le véhicule, en
raison de la grande quantité de si‐
gnaux ultrasoniques et de leurs mou‐
vements déclenchant l'alarme. L'ar‐
rêter également quand le véhicule est à bord d'un ferry ou d'un train.
1. Contact coupé, presser o dans
la console de pavillon. La diode du bouton o s'allume.
2. Fermer toutes les portes, le hayon
et le capot.
3. Fixer tous les éléments lâches, comme par exemple les stores.
4. Veiller à ce que rien n'entrave les capteurs.
5. Activer l'alarme antivol.
Désactivation Déverrouiller ou approcher du
véhicule avec la télécommande radio
ou démarrer le moteur désactive le
système antivol.
Le déverrouillage de la porte du con‐ ducteur avec la clé ne désactive pas
le système et ne coupe pas l'alarme.
Alarme antivol de cordon de
chargement
Pour activer ou désactiver l'alarme
antivol de cordon de chargement lors‐ qu'il est branché, verrouiller ou déver‐
rouiller le véhicule à l'aide de la télé‐
commande radio.
Page 34 of 225
32Clés, portes et vitres
En cas de tentative de retrait du cor‐
don de chargement lorsque le
véhicule est verrouillé, l'alarme du
système sera activée. Pour désacti‐
ver l'alarme du système, appuyer sur
( sur la télécommande radio.
Cette fonction peut être désactivée
dans la personnalisation du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 90.
Comment détecter une tentative
frauduleuse Si le bouton ( est enfoncé sur la té‐
lécommande radio et que l'avertis‐
seur sonore retentit ou que les voy‐
ants clignotent trois fois, une alarme
précédente s'est produite lorsque le
système était armé.
Si l'alarme a été activée, un message
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur 3 84.
Alarme
Une fois déclenchée, l'alarme émet
un signal sonore via une sirène auto‐ alimentée pendant environ
30 secondes. Les feux de détresse
clignotent simultanément.Si le véhicule perd l'alimentation de
batterie lorsque le système antivol est
armé, la sirène se déclenchera auto‐
matiquement.
Le nombre et la durée des signaux
d'alarme sont spécifiés par la législa‐
tion.
Pour désactiver l'alarme du système : ■ Appuyer sur le bouton ( de la télé‐
commande radio ou
■ Démarrer le véhicule en appuyant sur le bouton m du tableau de bord,
pédale de frein enfoncée et télé‐
commande radio dans le véhicule.
Blocage du démarrage Ce véhicule est doté d'un système
antivol passif. Le système ne doit pas
être activé ou désactivé manuelle‐
ment.
Le blocage du démarrage est activé
automatiquement lorsque le contact
est coupé.
Le système est automatiquement désarmé lorsque le véhicule démarre
à partir d'une télécommande radio va‐lide placée à l'intérieur du véhicule. La
télécommande radio utilise un co‐
dage électronique correspondant à
une unité de commande de blocage
du démarrage présente dans le
véhicule et désactive automatique‐
ment le système. Seule une télécom‐ mande radio correcte peut être utili‐
sée pour mettre le contact.
Le témoin d s'allume en cas de pro‐
blème d'activation ou de désactiva‐ tion du blocage de démarrage.
Remarque
Le blocage du démarrage ne ver‐ rouille pas les portes. Toujours ver‐ rouiller les portes en quittant le
véhicule et activer l'alarme antivol
3 25, 3 30.
Si le véhicule ne démarre pas et que le témoin d reste allumé, le système
présente un problème. Essayer de
couper le contact et de recommencer.
Si le moteur ne démarre toujours pas et si l'émetteur de la télécommande
radio ne semble pas endommagé, es‐
sayer l'autre télécommande radio du
véhicule ou placer la télécommande
Page 91 of 225
Instruments et commandes89
l'utilisation du système de climatisa‐
tion augmentera le pourcentage
relatif au réglage de la climatisation.
Conseils de rendement
On accède à cet écran en appuyant
sur Conseils de rendement de l'écran
Infos énergie . Cet écran propose un
guide d'amélioration de l'utilisation de
l'énergie afin de diminuer la consom‐
mation de carburant et d'augmenter
l'autonomie.
Messages du véhicule
Les messages affichés au centre d'in‐ formations du conducteur (DIC) indi‐
quent le statut du véhicule et certai‐ nes actions à entreprendre pour cor‐
riger un problème. Plusieurs messa‐
ges peuvent s'afficher, l'un après l'au‐
tre.
Les messages ne requérant pas une
action immédiate peuvent être confir‐ més et effacés en appuyant sur le
bouton rotatif SELECT. Les messa‐
ges requérant une action immédiate
ne peuvent pas être effacés tant que
cette action n'a pas été exécutée.
Tous les messages doivent être pris
au sérieux.
Suivre les instructions données dans
les messages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
■ Niveaux de fluide
■ Démarrer
■ Maintenance
■ Alarme antivol■ Freins
■ Systèmes de contrôle de conduite
■ Régulateur de vitesse
■ Systèmes de détection d'objets
■ Caméra avant
■ Éclairage, remplacement d'ampou‐
les
■ Essuie-glace / lave-glace
■ Portes, vitres
■ Télécommande radio
■ Systèmes d'airbags
■ Moteur et unité d'entraînement électrique
■ Pneus
■ Batterie et chargement
■ Modes de fonctionnement du véhicule
■ Limitation de vitesse
Page 117 of 225
Conduite et utilisation115
Démarrage du véhicule à basses
températures
Il est recommandé de mettre le con‐
tact avec le véhicule toujours branché
lorsque les températures extérieures
sont inférieures à 0 °C.
Si la température extérieure est infé‐
rieure à -32 °C, le véhicule doit être
branché lorsque le contact est mis.
RedémarrageAvertissement
S'il convient de redémarrer levéhicule lorsqu'il est toujours en
mouvement, déplacer le levier sé‐ lecteur sur N et appuyer deux fois
sur le bouton m sans relâcher la
pédale de frein. Le système de propulsion ne redémarrera pas
d'une autre manière.
Mode électrique 3 116.
Un carillon retentira si la porte du con‐
ducteur est ouverte alors que le con‐
tact est mis. Appuyer toujours sur le
bouton m pour couper le contact
avant de sortir du véhicule.
Arrêt
Bouton d'alimentation 3 112.
Stationnement Remarque
Ne pas laisser le véhicule soumis à
des températures extrêmes pendant de longues périodes sans rouler ou
le brancher.9 Attention
■ Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐
vée du système d'échappement
pourrait enflammer la surface.
■ Toujours serrer le frein de sta‐ tionnement.
Tirer le commutateur m pen‐
dant environ une seconde.
Le frein de stationnement élec‐
trique est serré lorsque le té‐
moin P s'allume 3 80.
■ Arrêter le moteur.
■ Si le véhicule se trouve sur une route plane ou en côte, serrer lefrein de stationnement et placer
le levier sélecteur en position P
avant de couper le contact.
Dans une côte, diriger les roues
avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Si le véhicule se trouve en des‐
cente, serrer le frein de station‐
nement et placer le levier sélec‐ teur en position P avant de cou‐
per le contact. Diriger les roues
avant vers la bordure du trottoir.
Couper le contact. Tourner le
volant jusqu'à ce que le blocage
de la direction s'enclenche (anti‐ vol). Sur les véhicules à boîte
automatique, la clé ne s'enlève
que lorsque le levier sélecteur
est en position P (stationne‐
ment).
■ Fermer les vitres.
■ Verrouiller le véhicule et activer l'alarme antivol.
Page 150 of 225
148Conduite et utilisation
boucle pour accrocher le revête‐
ment de plancher sur le panneau
latéral.
Déposer le cordon de charge‐
ment.
Tirer la poignée du cordon de
chargement pour la libérer de son
agrafe de fixation. Lever le cordon
de chargement vers le haut et le
tirer vers l'arrière pour le déposer
du véhicule. La fiche véhicule est
rangée comme indiqué.
4. Brancher le cordon de charge‐ ment dans la prise électrique. Vé‐rifier si les indicateurs d'état du
cordon de chargement sont tous
deux verts.
Sélectionner le niveau de charge adéquat en utilisant l'écran
Sélection du niveau de charge
favori , sur l'affichage d'informa‐
tions en couleur, comme décrit
plus haut.9 Attention
Si la capacité du circuit électrique
ou de la prise d'alimentation CA
n'est pas connue, utiliser unique‐ ment le niveau de charge le plus
faible tant que la capacité du cir‐
cuit n'a pas été vérifiée par un
électricien qualifié. L'utilisation
d'un niveau de charge qui dé‐
passe la capacité du circuit élec‐
trique ou de la sortie CA peut pro‐ voquer un incendie ou endomma‐
ger le circuit électrique.
Spécifications électriques 3 152.
Cordon de charge 3 151.
5. Brancher la fiche véhicule du cor‐
don de chargement dans la prise
de charge du véhicule. Vérifier si
les indicateurs d'état du cordon de
chargement sont tous deux verts.
État du chargement 3 150.
6. Appuyer sur le bouton e de la té‐
lécommande radio pour armer
l'alarme antivol de cordon de
chargement.
Télécommande radio 3 21.
Personnalisation du véhicule
3 90.