OPEL AMPERA E 2017.5 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2017.5Pages: 261, PDF Size: 6.24 MB
Page 51 of 261

Seter og sikkerhetsutstyr499Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Hodekollisjonsputer Hodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takstolpene er da merket
AIRBAG .
Hodekollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke.Bilen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Passasjerkollisjonsputesystemet
foran må deaktiveres ved bruk av
barnesikringsutstyr på passasjersetet
i henhold til instruksjonene i tabellen
3 53. Side- og hodekollisjonspute‐
systemet, beltestrammerne og alle
kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på passasjersi‐
den av instrumentpanelet.
Page 52 of 261

50Seter og sikkerhetsutstyrBruk nøkkelbladet for å endre denne
posisjonen:*
OFF:forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og vil
ikke utløses ved en kollisjon.
Kontrollampen OFF * lyser
kontinuerlig i midtkonsollenV
ON:kollisjonspute for forsete‐
passasjer er aktivert9 Fare
Kollisjonsputen for passasjersetet
må bare deaktiveres i forbindelse
med bruk av barnesikringsutstyr i
henhold til instruksjoner og
begrensinger i tabellen 3 53.
Eller vil det medføre livsfare for
personer som sitter i passasjer‐
setet når kollisjonsputen for forse‐ tepassasjeren er deaktivert.Hvis kontrollampen ON V lyser en
stund etter at bilen er slått på, vil
passasjerkollisjonsputesystemet
utløses ved en eventuell kollisjon.
Hvis begge kontrollampene lyser
samtidig, betyr det at det foreligger en
systemfeil. Statusen til systemet kan
ikke identifiseres, og ingen personer
må derfor sitte i passasjersetet foran. Kontakt et verksted umiddelbart.
Kontakt et verksted umiddelbart hvis
ingen av de to kontrollampene lyser.
Endre status bare mens bilen står
stille med bilen av.
Status opprettholdes til neste
endring.
Kontrollampe for deaktivering av kolli‐ sjonspute 3 76.
Page 53 of 261

Seter og sikkerhetsutstyr51Barnesikringsutstyr9Fare
Ved bruk av bakovervendt barne‐
sikringsutstyr på passasjersetet
foran, må kollisjonsputesystemet
for passasjersetet foran deaktive‐
res. Dette gjelder også noe
forovervendt barnesikringsutstyr,
slik som angitt i tabellene 3 53.
Deaktivering av kollisjonspute 3 49,
etikett for kollisjonspute 3 45.
Vi anbefaler barnesikringsutstyr som er spesialtilpasset for bilen. Kontakt
et verksted for mer informasjon.
Når barnesikringsutstyret er i bruk,
må du ha satt deg inn i bruks- og
monteringsveiledningen som følger
her, og den som følger med barnese‐
tet.
Overhold alltid lokale eller nasjonale
forskrifter. I noen land er bruk av
barnesikringssystemer forbudt i
bestemte seter.
Barnesikringsutstyr kan festes med:
● Tre-punkts sikkerhetsbelte
● ISOFIX festebøyler
● Top-tether
Tre-punkts sikkerhetsbelte
Barnesikringsutstyr kan festes ved å
bruke et tre-punkts belte. Avhengig
av størrelsen på barnesikringsutsty‐ ret kan opp til tre barnesikringsenhe‐
ter festes i baksetene 3 53.
ISOFIX festebøylerFest ISOFIX-barnesikringsutstyr som
er godkjent for bilen, i ISOFIX-feste‐
bøylene. Bilspesifikk plassering av
ISOFIX barnesikringsutstyr er
markert i ISOFIX-tabellen 3 53.
ISOFIX-festebøyler er vist på en
etikett på seteryggen.
Det må enten brukes en Top-tether-
stropp eller en støtte i tillegg til
ISOFIX-festebøylene.
Top-tether festeringer
Top-tether-festeøynene er markert
med symbolet : for et barnesete.
Page 54 of 261

52Seter og sikkerhetsutstyrStram Top-tether-festestroppen til
Top-tether-festeringene i tillegg til å
bruke ISOFIX-festebøylene.
Fjern bagasjeromsdekselet før
barnesikringsutstyret monteres, ved
behov 3 59.
Plassering av ISOFIX barnesikrings‐
utstyr for universalbruk er markert
som IUF i tabellen 3 53.
Velge riktig system Baksetene er den beste plasseringen
for et barnesete.
Barn bør transporteres bakovervendt
i bilen så lenge som mulig. Dermed
utsettes barnets ryggsøyle, som fort‐
satt er svært svak, for mindre belast‐
ning ved en eventuell kollisjon.
Kollisjonsputesystemer som samsva‐ rer med gyldige UN ECE-forskrifter,
vil passe. Overhold lokale lover og
bestemmelser for obligatorisk bruk av barnesikringsutstyr.
Følgende barnesikringsutstyr anbe‐ fales for de følgende vektklassene:Gruppe 0, gruppe 0+
Maxi Cosi Cabriofix, med eller uten
ISOFIX-sokkel, for barn opptil 13 kg.Gruppe I
Duo Plus, med ISOFIX-sokkel og
TOP-tether, for barn mellom 9 kg og
18 kg.Gruppe II, gruppe III
Kidfix XP, med eller uten ISOFIX-
sokkel, for barn mellom 15 kg og
25 kg.
Graco Junior, for barn mellom 22 kg og 36 kg.
Forsikre deg om at barnesikringsut‐
styret du monterer, passer til bilmo‐
dellen.
Sørg for at barnesikringsutstyret
monteres på riktig sted i bilen, se de
følgende tabellene.
La barn bare gå inn og ut av bilen på
den siden som vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesikringsutstyret ikke er i
bruk, festes setet med et sikkerhets‐
belte eller ta det ut av bilen.
Les dette
Ikke fest noe på barnesikringsutsty‐
ret eller dekk det til med annet mate‐
riale.
Etter en eventuell ulykke skal det
berørte barnesikringsutstyret skiftes ut.
Page 55 of 261

Seter og sikkerhetsutstyr53Steder for plassering av barnesikringsutstyr
Tillatte alternativer for feste av barnesikringsutstyr med et tre-punkts sikkerhetsbelte
Vektklasse
På passasjersetet foran
På de ytre baksetenePå det midtre baksetet
aktivert kollisjonsputedeaktivert kollisjonsputeGruppe 0: opptil 10 kgXU 1, 2U/L 3UGruppe 0+: opptil 13 kgXU1, 2U/L 3UGruppe I: 9 til 18 kgXU1, 2, 4U/L 3, 4U4Gruppe II: 15 til 25 kgU 1, 2, 4XU/L 3, 4U4Gruppe III: 22 til 36 kgU 1, 2, 4XU/L 3, 4U4U:universell bruk i forbindelse med trepunkts sikkerhetsbelteL:passer til spesielt barnesikringsutstyr i kategoriene "spesifikk bil", "begrenset" eller "halv-universal". Barnesikrings‐
utstyret må være godkjent for den spesielle biltypen (se biltypelisten for barnesikringsutstyret)X:det finnes ikke noe tillatt barnesikringsutstyr i denne vektklassen1:flytt setene forover så langt som nødvendig og juster seteryggen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre at beltet
løper forover fra det øvre forankringspunktet2:flytt setene oppover så langt som nødvendig og juster seteryggen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre at beltet
er stramt på spennesiden3:flytt det aktuelle forsetet foran barnesikringsutstyret forover så langt som nødvendig4:juster den aktuelle hodestøtten etter behov eller fjern den hvis du ønsker
Page 56 of 261

54Seter og sikkerhetsutstyrTillatte monteringssteder for ISOFIX barnesikringsutstyr med ISOFIX-festebøyler
VektklasseStørrelsesklasseFeste
På passasjersetet foran
På de ytre
baksetenePå det midtre
baksetet
aktivert kolli‐
sjonsputedeaktivert kolli‐
sjonsputeGruppe 0: opptil 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 3XGruppe 0+: opptil 13 kgEISO/R1XXIL3XDISO/R2XXIL3XCISO/R3XXIL3XGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XXIL3, 4XCISO/R3XXIL3, 4XBISO/F2XXIL, IUF 3, 4XB1ISO/F2XXXIL, IUF 3, 4XAISO/F3XXIL, IUF3, 4XGruppe II: 15 til 25 kgXXIL3, 4XGruppe III: 22 til 36 kgXXIL3, 4X
Page 57 of 261

Seter og sikkerhetsutstyr55IL:passer til det spesielle ISOFIX barnesikringsutstyret i kategoriene "bestemt bil", "begrenset" eller "halv-universell".ISOFIX-barnesikringsutstyret må være godkjent for den spesielle biltypen (se biltypelisten for barnesikringsutstyret)IUF:passer for ISOFIX forovervendt barnesikringsutstyr av universell kategori godkjent for bruk i denne vektklassenX:det finnes ikke noe godkjent ISOFIX barnesikringsutstyr i denne vektklassen1:flytt setene forover så langt som nødvendig og juster seteryggen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre atbeltet løper forover fra det øvre forankringspunktet2:flytt setene oppover så langt som nødvendig og juster seteryggen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre atbeltet er stramt på spennesiden3:flytt det aktuelle forsetet foran barnesikringsutstyret forover så langt som nødvendig og juster seteryggen så langt som nødvendig mot en vertikal posisjon4:juster den aktuelle hodestøtten etter behov eller fjern den hvis du ønsker
ISOFIX størrelsesklasse og seteinnretning
A - ISO/F3:forovervendt barnesete for de største barna i vektklasse 9 til 18 kgB - ISO/F2:forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kgC - ISO/R3:bakovervendt barnesete for de største barna i vektklassen opp til 18 kgD - ISO/R2:bakovervendt barnesete for de mindre barna i vektklassen opp til 18 kgE - ISO/R1:bakovervendt barnesete for småbarn i vektklassen opp til 13 kgF- ISO/L1:venstre sidevendt posisjon barnesikringsutstyr (bærebag)G - ISO/L2:høyre sidevendt posisjon barnesikringsutstyr (bærebag)
Tillatte monteringssteder for i-Size barnesikringsutstyr med ISOFIX-festebøyler
På passasjersetet foran
På de ytre baksetenePå det midtre baksetet
aktivert kollisjonsputedeaktivert kollisjonsputei-Size barnesikringsutstyrXXXXX:seteposisjon passer ikke for "universelt" i-Size barnesikringsutstyr
Page 58 of 261

56Oppbevaring og transportOppbevaring og
transportOppbevaringsrom ........................56
Hanskerom ................................ 56
Koppholdere .............................. 56
Oppbevaring i armlenet .............57
Oppbevaringsplass i midtkonsollen ........................... 57
Bagasjerom .................................. 58
Bagasjeromsdeksel ...................59
Bakre oppbevaringsromdek‐ sel ............................................. 59
Festeringer ................................ 60
Varseltrekant ............................. 60
Førstehjelpsutstyr ......................60
Takstativsystem ........................... 61
Takstativ .................................... 61
Informasjon om lasting .................61Oppbevaringsrom9Advarsel
Ikke oppbevar tunge eller skarpe
gjenstander i oppbevaringsrom‐ mene. Ellers kan lokket på oppbe‐ varingsrommet åpnes og passa‐
sjerer og fører kan skades av gjen‐
stander som slynges ut ved hard oppbremsing, plutselig retnings‐
endring eller et uhell.
Hanskerom
Trekk i håndtaket for å åpne hanske‐
rommet
Hanskerommet bør være lukket
under kjøring.
Koppholdere
Det er koppholdere i midtkonsollen.
Page 59 of 261

Oppbevaring og transport57
Ytterligere koppholdere finnes i
armlenet bak. Fell ned armlenet.
Oppbevaring i armlenet
Oppbevaring under armlenet
foran
Trykk på knappen for å felle opp
armlenet. Armlenet må være skjøvet helt bakover.
Oppbevaringsplass i
midtkonsollen
Det finnes et oppbevaringsrom i midt‐ konsollen.
Page 60 of 261

58Oppbevaring og transportBagasjerom
Utvidelse av bagasjerommet
Bakseteryggen er i to deler. Begge
deler kan felles ned.
Fjern bagasjeromsdekselet hvis
nødvendig 3 59.
Trykk og hold låsen, og trykk deretter hodestøttene ned 3 37.
Fell opp armlenet.
Før sikkerhetsbeltene for de utven‐
dige setene inn i belteføringene.
Dra i frigjøringsspaken på en eller
begge ytre sider og fell seteryggene
ned på seteputen.
For å felle opp løfter du seteryggene og fører dem til oppreist stilling til du
hører at de smekker i lås.
Sørg for at sikkerhetsbeltet er i belte‐ føringen og at det ikke er vridd eller
fanget opp bak seteryggen.Seteryggene er riktig låst hvis det
røde merket ved frigjøringsspaken
ikke lenger er synlig.
9 Advarsel
Kontroller før kjøring at seteryg‐
gene er låst i stilling etter at de er felt opp. Hvis de ikke er låst, kan
det oppstå personskader eller
skader på lasten eller bilen ved en eventuell kollisjon eller hard
oppbremsing.