ABS OPEL AMPERA E 2018.5 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2018.5Pages: 295, PDF-Größe: 6.68 MB
Page 4 of 295
2EinführungEinführungIhr Fahrzeug ist die intelligente
Verbindung von zukunftsweisender
Technik, Sicherheit, Umweltfreund‐
lichkeit und Wirtschaftlichkeit.
Mit dieser Betriebsanleitung erhalten
Sie alle Informationen, die Sie für den sicheren und effizienten Betrieb IhresFahrzeugs benötigen.
Informieren Sie Ihre Mitfahrer über
mögliche Unfall- und Verletzungsge‐
fahren durch unsachgemäßen
Gebrauch des Fahrzeugs.
Sie sind verpflichtet, sich immer an
die geltenden Gesetze und Vorschrif‐ ten des Landes zu halten, in dem Sie
sich befinden. Diese können von den Angaben in dieser Betriebsanleitungabweichen.
Die Nichtbeachtung der in diesem
Handbuch enthaltenen Beschreibun‐
gen kann sich nachteilig auf Ihre
Garantie auswirken.Wenn in dieser Betriebsanleitung auf
die Inanspruchnahme einer Werkstatt
verwiesen wird, empfehlen wir Ihnen, einen Opel Service Partner aufzusu‐
chen.
Die Opel Service Partner bieten erst‐
klassigen Service zu angemessenen
Preisen. Erfahrene, von Opel
geschulte Fachkräfte arbeiten nach
spezifischen Vorschriften von Opel.
Die Kundenliteratur ist immer griffbe‐
reit im Fahrzeug aufzubewahren.
Benutzung dieser Betriebsanleitung
● In dieser Betriebsanleitung werden alle für dieses Modell
erhältlichen Optionen und
Ausstattungen beschrieben.
Einige Beschreibungen,
einschließlich der für Display-
und Menüfunktionen, treffen
aufgrund der Modellvariante,
länderspezifischer
Besonderheiten,
Sonderausstattungen oder
Zubehör auf Ihr Fahrzeug
möglicherweise nicht zu.● Im Kapitel „Kurz und bündig“ erhalten Sie einen ersten Über‐
blick.
● Die Inhaltsverzeichnisse am Anfang der Betriebsanleitung
und in den einzelnen Abschnitten helfen Ihnen, sich rasch zu orien‐
tieren.
● Spezielle Informationen finden Sie am schnellsten über das
Stichwortverzeichnis.
● Richtungsangaben wie z. B. links
oder rechts bzw. vorn oder hinten
beziehen sich immer auf die
Fahrtrichtung.
● Möglicherweise wird Ihre Spra‐ che vom Display nicht unter‐
stützt.
● Display-Meldungen und Beschriftungen im Innenraumsind in fetten Buchstaben ange‐
geben.
Page 17 of 295
Kurz und bündig15AbstellenHinweis
Das Fahrzeug nicht für lange Zeit
extremen Temperaturen aussetzen,
während es nicht gefahren wird oder
angesteckt ist.9 Warnung
● Parkbremse immer anziehen.
Schalter m ca. 1 Sekunde lang
ziehen und überprüfen, ob die
Kontrollleuchte m aufleuchtet.
Wenn die Kontrollleuchte m
aufleuchtet, ist die elektrische
Parkbremse aktiviert 3 81.
● Fahrzeug ausschalten.
● Wenn das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche oder bergauf
steht, vor dem Ausschalten des
Fahrzeugs die Parkbremse
betätigen und den Wählhebel
auf P stellen. An einer Steigung
Vorderräder vom Bordstein
wegdrehen.
Wenn das Fahrzeug auf
bergab steht, vor dem
Ausschalten des Fahrzeugs
die Parkbremse betätigen und
den Wählhebel auf P stellen.
Vorderräder zum Bordstein
hindrehen.
Zum Ausschalten des Fahr‐
zeugs den Wählhebel auf P
stellen und kurz die Taste
POWER m drücken. Lenkrad
drehen, bis die Lenkradsperre
einrastet.
● Fahrzeug durch Drücken auf )
auf dem elektronischen Schlüs‐
sel verriegeln.
Diebstahlwarnanlage aktivieren
3 31.
● Kühlgebläse können auch nach Abstellen des Fahrzeugs laufen
3 229.
Schlüssel, Verriegelung 3 16.
Fahrzeug für längeren Zeitraum
abstellen 3 228.
Page 21 of 295
Schlüssel, Türen, Fenster19
2. Das Schlüsselblatt etwa 6 mmweit einführen und den Schlüssel
drehen, um das Gehäuse zu
öffnen. Wenn das Schlüsselblatt
zu weit eingeführt wird, kann dies
das Gehäuse beschädigen.
3. Batterie herausnehmen und ersetzen. Eine CR 2032 oder
äquivalente Batterie verwenden.
Die Einbauposition beachten.
4. Das Gehäuse schließen und das Schlüsselblatt einführen.
Funkfernbedienung
synchronisieren
Nach Batteriewechsel Tür mit Schlüs‐
sel im Fahrertürschloss entriegeln.
Durch Einschalten des Fahrzeugs
wird die Funkfernbedienung synchro‐ nisiert.
Störung
Ist eine Betätigung der Zentralverrie‐ gelung mit der Funkfernbedienung
nicht möglich, können folgende
Ursachen vorliegen:
● Störung der Funkfernbedienung.
● Die Reichweite ist überschritten.
● Die Batteriespannung ist zu nied‐
rig.
● Häufiges, wiederholtes Betätigen
der Funkfernbedienung außer‐
halb der Reichweite, wonach
eine neuerliche Synchronisie‐
rung erforderlich ist.● Überlastung des Zentralverriege‐
lungssystems durch häufige
Betätigung in kurzen Abständen
und daher Unterbrechung der
Stromversorgung für kurze Zeit.
● Überlagerung der Funkwellen durch externe Funkanlagen mit
höherer Leistung.
Manuelles Entriegeln 3 21.
Elektronisches Schlüsselsystem
Page 22 of 295
20Schlüssel, Türen, FensterFolgende Funktionen können über
die Funkfernbedienung gesteuert
werden:
● Zentralverriegelung 3 21
● Heckklappe 3 30
● An- und Ausschalten des Fahr‐ zeugs 3 159
Der Fahrer muss lediglich den elek‐
tronischen Schlüssel bei sich tragen.
Der elektronische Schlüssel enthält
außerdem die Funktionen der Funk‐
fernbedienung 3 17.
Sorgfältig behandeln, vor Feuchtig‐
keit und hohen Temperaturen schüt‐
zen und unnötige Betätigungen
vermeiden.
Hinweis
Den elektronischen Schlüssel weder im Laderaum noch vor dem
Info-Display ablegen.
Batterie des elektronischen
Schlüssels wechseln
Die Batterie wechseln, sobald das
System nicht mehr ordnungsgemäß
funktioniert oder sich die Reichweite
verringert. Die Notwendigkeit einesBatteriewechsels wird durch eine
Meldung im Driver Information Center angezeigt 3 93.
Austausch der Batterie im elektroni‐
schen Schlüssel 3 17.
Elektronischen Schlüssel
synchronisieren
Der elektronische Schlüssel synchro‐ nisiert sich bei jedem Anlassen auto‐
matisch.
Störung Ist eine Betätigung der Zentralverrie‐
gelung nicht möglich oder lässt sich
das Antriebssystem nicht starten,
können folgende Ursachen vorliegen:
● Störung des elektronischen Schlüssels.
● Der elektronische Schlüssel befindet sich außerhalb des
Empfangsbereichs.
● Die Batteriespannung ist zu nied‐
rig.● Überlastung des Zentralverriege‐
lungssystems durch häufige
Betätigung in kurzen Abständen
und daher Unterbrechung der
Stromversorgung für kurze Zeit.
● Überlagerung der Funkwellen durch externe Funkanlagen mit
höherer Leistung.
Zur Behebung der Störungsursache
Position des elektronischen Schlüs‐
sels verändern.
Manuelles Entriegeln 3 21.
Gespeicherte Einstellungen
Bei jedem Ausschalten des Fahr‐
zeugs werden folgende Einstellungen
automatisch im elektronischen
Schlüssel gespeichert:
● Automatische Klimatisierung
● Beleuchtung
● Infotainment System
● Zentralverriegelung
● Komforteinstellungen
Page 31 of 295
Schlüssel, Türen, Fenster29● Reichweite im Erschöp‐fungsmodus des Hochspan‐
nungssystems
● Status des Ladezustands der
Hochspannungsbatterie
Koppeln
Ein Smartphone muss mit dem
KeyPass-Modul gekoppelt und dann
mit dem Fahrzeug verbunden
werden, bevor es verwendet werden
kann.
Einrichtungsinformationen ● Bis zu drei Smartphones können eingerichtet und mit dem Fahr‐zeug verbunden werden.
● Bei sich bewegendem Fahrzeug ist die Einrichtungsfunktion deak‐tiviert.
● Das Koppeln ist nur einmal pro Smartphone erforderlich, es sei
denn, die Kopplungsinformatio‐
nen auf dem Smartphone ändern sich oder das Smartphone wurde
gelöscht.Einrichtungsprozess
1. Das Fahrzeug muss eingeschal‐ tet und der Wählhebel in P
(Parken) sein.
2. Die KeyPass-Funktion über die Fahrzeugpersonalisierung akti‐
vieren.
3. Die myOpel-App vom geeigneten App Store auf das Smartphone
herunterladen.
4. Die App öffnen und nach neuen Fahrzeugen suchen.
5. Fahrzeug auswählen und bestäti‐ gen.
6. Die Kamera des Smartphones auf
den QR-Code auf dem Info-
Display richten, um den Sicher‐
heitsschlüssel zu scannen. Wenn
die Kamera nicht funktioniert,
kann der QR-Code manuell eingegeben werden.
7. Das Info-Display bestätigt den erfolgreichen Abschluss des
Kopplungsvorgangs.● Einstellungen auf dem Bild‐
schirm Zuhause am Info-Display
auswählen.
● KeyPass wählen.
● KeyPass-Geräte verwalten
wählen.
Gekoppeltes Smartphone
löschen
1. Einstellungen auf dem Bildschirm
Zuhause am Info-Display
auswählen.
2. KeyPass wählen.
3. KeyPass-Geräte verwalten
wählen.
4. Löschen neben dem zu löschen‐
den Smartphone berühren und
die Anweisungen befolgen.
Page 35 of 295
Schlüssel, Türen, Fenster33Hinweis
Die Wegfahrsperre verriegelt nicht
die Türen. Fahrzeug deshalb nach Verlassen immer verriegeln und
Diebstahlwarnanlage 3 21, 3 31
einschalten.
Kontrollleuchte d 3 83.Außenspiegel
Asphärische Wölbung
Die Form des Spiegels lässt Gegen‐
stände kleiner erscheinen. Dies
beeinflusst das Abschätzen von
Entfernungen.
Toter-Winkel-Assistent 3 193.
Elektrisches Einstellen1. í oder ì drücken, um den
entsprechenden Außenspiegel
auszuwählen. Dann den betreff‐
enden Spiegel über das Tasten‐ feld einstellen.
2. í oder ì erneut drücken, um die
Spiegelauswahl aufzuheben.
Klappbare Spiegel
Zur Sicherheit von Fußgängern klap‐
pen die Außenspiegel bei Anstoßen
aus ihrer Ausgangslage. Spiegel
durch leichten Druck auf das Spiegel‐
gehäuse wieder einrasten.
Page 40 of 295
38Sitze, RückhaltesystemeSitze,
RückhaltesystemeKopfstützen .................................. 38
Vordersitze ................................... 40
Sitzposition ................................ 40
Manuelle Sitzeinstellung ............40
Armlehne ................................... 42
Heizung ..................................... 42
Rücksitze ..................................... 43
Armlehne ................................... 43
Heizung ..................................... 43
Sicherheitsgurte ........................... 44
Sicherheitsgurt .......................... 44
Dreipunkt-Sicherheitsgurt ..........45
Airbag-System ............................. 46
Front-Airbag .............................. 50
Seiten-Airbag ............................. 50
Kopf-Airbag ............................... 51
Airbagabschaltung .....................51
Kinderrückhaltesysteme ..............52
Kindersicherheitssystem ...........52
Befestigungsplätze des Kinder‐ sicherheitssystems ...................55Kopfstützen
Position9 Warnung
Nur mit richtig eingestellter Kopf‐
stütze fahren.
Die Oberkante der Kopfstütze sollte mit der Oberkante des Kopfes
abschließen. Ist dies bei sehr großen Personen nicht möglich, höchste
Position einstellen, bei sehr kleinen
Personen tiefste Position.
Einstellung
Kopfstützen der Vordersitze
Höheneinstellung
Entriegelungsknopf drücken, Höhe
einstellen, einrasten.
Page 42 of 295
40Sitze, RückhaltesystemeVordersitze
Sitzposition9 Warnung
Nur mit richtig eingestelltem Sitz
fahren.
9 Gefahr
Mindestens 25 cm vom Lenkrad
entfernt sitzen, um ein sicheres
Auslösen des Airbags zu ermögli‐
chen.
9 Warnung
Sitze niemals während der Fahrt
einstellen. Sie könnten sich
unkontrolliert bewegen.
9 Warnung
Verstauen Sie keine Gegenstände
unter den Sitzen.
● Mit dem Gesäß möglichst weit hinten an der Rückenlehne
sitzen. Den Abstand zwischen
dem Sitz und den Pedalen so
einstellen, dass die Beine beim
vollständigen Durchtreten der Pedale leicht angewinkelt sind.
Den Beifahrersitz möglichst weit
nach hinten schieben.
● Die Sitzhöhe hoch genug einstel‐
len, dass Sie eine gute Sicht
nach allen Seiten und auf die
Display-Instrumente haben. Der
Abstand zwischen Kopf und
Dachrahmen sollte mindestens
eine Handbreite betragen. Ihre
Oberschenkel sollten leicht auf
dem Sitz aufliegen, ohne hinein‐
gedrückt zu werden.
● Mit den Schultern möglichst weit hinten an der Rückenlehne
sitzen. Die Neigung der Rücken‐ lehne so einstellen, dass das
Lenkrad mit leicht angewinkelten
Armen gut erreicht wird. Beim
Drehen des Lenkrads muss der
Kontakt zwischen Rückenlehne
und Schultern erhalten bleiben.
Die Rückenlehnen dürfen nicht
zu weit nach hinten geneigt sein. Wir empfehlen eine maximale
Neigung von ca. 25°.
● Den Sitz und das Lenkrad so einstellen, dass das Handgelenk
oben am Lenkrad aufliegt,
während der Arm vollständig
gestreckt ist und die Schultern an
der Sitzlehne anliegen.
● Lenkrad einstellen 3 67.
● Kopfstütze einstellen 3 38.
Manuelle Sitzeinstellung Nur mit eingerasteten Sitzen und
eingerasteten Rückenlehnen fahren.
Page 53 of 295
Sitze, Rückhaltesysteme51Hinweis
Nur Schonbezüge verwenden, die
für das Fahrzeug zugelassen sind. Darauf achten, die Airbags nichtabzudecken.
Kopf-Airbag
Das Kopf-Airbag-System besteht aus
je einem Airbag an jeder Seite des
Dachrahmens. Diese Stellen sind
durch das Wort AIRBAG an den
Dachsäulen gekennzeichnet.
Das Kopf-Airbag-System wird bei
einem Seitenaufprall ab einer
bestimmten Unfallschwere ausge‐
löst. Das Fahrzeug muss eingeschal‐ tet sein.Der aufgeblähte Airbag dämpft den
Aufprall, wodurch die Verletzungsge‐
fahr für den Kopf bei einem Seiten‐
aufprall deutlich verringert wird.9 Warnung
Den Ausdehnungsbereich der
Airbags frei von Hindernissen
halten.
Die Haken an den Griffen im
Dachrahmen eignen sich nur zum
Aufhängen leichter Kleidungsstü‐
cke ohne Kleiderbügel. Keine
Gegenstände in diesen Klei‐
dungsstücken lassen.
Airbagabschaltung
Wenn ein Kindersicherheitssystem
auf dem Beifahrersitz verwendet wird, muss das Beifahrer-Airbag-System
gemäß den Anweisungen in Tabelle
3 55 deaktiviert werden. Der
Seiten-Airbag und der Kopf-Airbag,
die Gurtstraffer und alle Fahrer-
Airbag-Systeme bleiben weiterhin
aktiv.
Das Beifahrer-Airbag-System kann
mit dem Schlüssel über einen Schal‐
ter auf der Beifahrerseite der Instru‐
mententafel deaktiviert werden.
Zum Ändern der Position das Schlüs‐
selblatt verwenden:
*
OFF:Beifahrer-Airbag ist deakti‐
viert und löst bei einer Kolli‐
sion nicht aus. Die Kontroll‐
leuchte OFF* in der Dach‐
konsole leuchtet perma‐ nentV ON:Beifahrer-Airbag ist akti‐
viert
Page 54 of 295
52Sitze, Rückhaltesysteme9Gefahr
Den Beifahrer-Airbag nur bei
Verwendung eines Kindersicher‐ heitssystems und gemäß den
Anweisungen und Einschränkun‐
gen in Tabelle 3 55 deaktivieren.
Bei deaktiviertem Airbag besteht
andernfalls für einen Insassen auf dem Beifahrersitz tödliche Verlet‐
zungsgefahr.
Wenn die Kontrollleuchte ONV nach
dem Einschalten des Fahrzeugs eine
gewisse Zeit lang aufleuchtet, löst der
Beifahrer-Airbag bei einem Unfall
aus.
Wenn beide Kontrollleuchten gleich‐
zeitig aufleuchten, liegt ein System‐
fehler vor. Der Systemstatus ist nicht
erkennbar, deshalb darf niemand auf
dem Beifahrersitz Platz nehmen.
Umgehend eine Werkstatt kontaktie‐
ren.
Umgehend eine Werkstatt aufsu‐
chen, wenn keine der beiden Kontroll‐ leuchten aufleuchtet.
Status nur bei stehendem und ausge‐ schaltetem Fahrzeug ändern.
Der Zustand bleibt bis zur nächsten Änderung erhalten.
Kontrollleuchte für Airbag‐
abschaltung 3 81.Kinderrückhaltesys‐
teme
Kindersicherheitssystem9 Gefahr
Bei der Verwendung eines rück‐
wärtsgerichteten Kindersicher‐
heitssystems auf dem Beifahrer‐
sitz muss das Beifahrer-Airbag-
System deaktiviert werden. Dies
gilt wie in den Tabellen 3 55
angegeben auch für vorwärtsge‐
richtete Kindersicherheitssys‐
teme.
Airbag-Deaktivierung 3 51.
Airbag-Aufkleber 3 46.
Wir empfehlen ein Kindersicherheits‐ system, das speziell auf das Fahr‐
zeug abgestimmt ist. Bitte wenden
Sie sich für weitere Informationen an
Ihre Werkstatt.
Bei Verwendung eines Kindersicher‐ heitssystems die folgenden
Nutzungs- und Einbauanweisungen