radio OPEL AMPERA E 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2018.5Pages: 293, PDF Size: 6.69 MB
Page 134 of 293

132Sistema InfotainmentCollegamento da DAB a DAB
Se questa funzione è attivata, il dispo‐ sitivo passa allo stesso servizio
(programma) o a un altro ensemble DAB (se disponibile) quando il
segnale DAB è troppo debole per essere rilevato dal ricevitore.
Selezionare Menu per aprire il corri‐
spondente menu secondario speci‐
fico delle bande d'onda e quindi sele‐
zionare Impostazioni audio .
Attivare/disattivare Collegamento da
DAB a DAB .
Collegamento da DAB a FM Se questa funzione è attivata, il dispo‐
sitivo passa a una stazione FM corri‐
spondente del servizio DAB attivo (se disponibile) quando il segnale DAB è
troppo debole per essere catturato
dal ricevitore.
Selezionare Menu per aprire il corri‐
spondente menu secondario speci‐
fico delle bande d'onda e quindi sele‐
zionare Impostazioni audio .
Attivare/disattivare Collegamento da
DAB a FM .Banda L
Con questa funzione è possibile defi‐ nire quali bande d'onda DAB riceveretramite il sistema Infotainment.
La banda L (radio terrestre e satelli‐
tare) è una banda radio supplemen‐
tare che è possibile ricevere.
Selezionare Menu per aprire il corri‐
spondente menu secondario speci‐
fico delle bande d'onda e quindi sele‐
zionare Impostazioni audio .
Attivare/disattivare Banda L.Dispositivi esterni
Informazioni generali
Nella consolle centrale è presente
una presa AUX e USB per la connes‐
sione di dispositivi esterni.
Avviso
La presa deve essere mantenuta
sempre pulita e asciutta.
Ingresso AUX
È possibile connettere, per esempio,
un iPod o un altro dispositivo ausilia‐
rio con un jack da 3,5 mm all'ingresso AUX.
Page 144 of 293

142Sistema InfotainmentInformazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezza
stradale9 Avvertenza
I telefoni cellulari influiscono
sull'ambiente circostante. Per
questo motivo sono state emanate
norme di sicurezza in materia. Si
deve essere al corrente di tali
norme prima di usare il telefono
cellulare.
9 Avvertenza
L'utilizzo della funzione vivavoce
durante la guida può essere peri‐
colosa in quanto la conversazione telefonica riduce la concentra‐
zione del conducente. Parcheg‐
giare il veicolo prima di usare la
funzione viva voce. Seguire
sempre le norme del paese in cui
ci si trova.
Rispettare le norme particolari
eventualmente vigenti in alcune
aree specifiche e spegnere
sempre il telefono cellulare se
l'uso di telefoni cellulari è proibito,
se il telefono è causa di interfe‐
renze o se si possono verificare situazioni pericolose.
Bluetooth
Il portale del telefono è certificato dal
Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Ulteriori informazioni sulla specifica
sono disponibili in Internet, nel sito
http://www.bluetooth.com
Connessione BluetoothBluetooth è uno standard radio per la
connessione wireless, ad es., di tele‐
foni cellulari, smartphone o altri
dispositivi.
I dispositivi Bluetooth possono essere
abbinati e connessi al Sistema Info‐
tainment dal menu Dispositivi. L'abbi‐
namento consiste nello scambio di
codici PIN tra il dispositivo Bluetooth
e il Sistema Infotainment.
Accoppiamento di un dispositivo
Avvertenze ● È possibile accoppiare al sistema
fino a dieci dispositivi.
● Solo un dispositivo accoppiato alla volta può essere collegato al
sistema Infotainment.
● L'accoppiamento deve essere effettuato una sola volta, a meno
che il dispositivo non venga
cancellato dall'elenco dei dispo‐
sitivi accoppiati. Se il dispositivo
è stato precedentemente
connesso, il sistema Infotain‐
ment stabilisce la connessione
automaticamente.
● Il funzionamento Bluetooth scarica notevolmente la batteria
del dispositivo. Collegare
pertanto il dispositivo alla porta
USB per la carica.
Accoppiamento di un nuovo
dispositivo
1. Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Per ulterioriinformazioni vedere le istruzioni
per l'uso del dispositivo Bluetooth.
Page 150 of 293

148Sistema InfotainmentUtilizzo dei numeri di composizione
rapida
I numeri di composizione rapida
memorizzati sul telefono cellulare
possono essere composti anche
mediante la tastiera del menu princi‐
pale del telefono.
Premere p e poi selezionare 1
nell'angolo alto a sinistra dello
schermo per visualizzare la scher‐
mata della panoramica delle applica‐
zioni.
Selezionare Telefono.
Toccare e mantenere premuta la cifra
rispettiva sul tastierino per iniziare la
chiamata. Per la digitazione rapida
dei numeri a due cifre, selezionare la
prima cifra e poi mantenere premuta
la seconda.
Telefonata in arrivo
Rispondere a una chiamata
Se al momento dell'arrivo di una chia‐
mata è attiva la modalità audio, ad es.
la modalità radio o USB, la fonte
audio viene silenziata fino al termine
della chiamata.Per rispondere alla chiamata, sele‐
zionare v nel messaggio in cima allo
schermo o premere w sul volante.
Z si attiva visualizzando le informa‐
zioni sulla chiamata.
Rifiuto di una chiamata
Per rifiutare la chiamata, selezionare
@ nel messaggio in cima allo
schermo o premere n sul volante.
Impostazioni sulla privacy
Quando arriva una chiamata, sul
Visualizzatore Info viene visualizzato
un messaggio indicante il nome e il
numero della persona che chiama (se disponibile). Se Privacy è attivato,
anche le informazioni sul chiamante
vengono visualizzate nel display del
cruscotto.
Premere p e poi selezionare 1
nell'angolo alto a sinistra dello
schermo per visualizzare la scher‐
mata della panoramica delle applica‐
zioni.
Selezionare Impostazioni , poi
Telefono bluetooth . Attivare/disatti‐
vare Privacy .Funzioni durante una telefonata
Durante una chiamata in corso il
menu principale del telefono è visua‐
lizzato.
Disattivazione temporanea della
modalità vivavoce
Per continuare la conversazione sul
telefono cellulare, attivare m.
Per ritornare alla modalità vivavoce, disattivare m.
Disattivazione temporanea del
microfono
Per escludere il microfono, attivare n.
Per riattivare il microfono, disattivare
n .
Mettere una chiamata in attesa
Durante una chiamata attiva, il
pulsante a schermo t cambia in
Attesa .
Selezionare Attesa per mettere la
chiamata in attesa.
Terminare una chiamata
Selezionare @ per terminare la
chiamata.
Page 151 of 293

Sistema Infotainment149Segreteria telefonica
Potete utilizzare la segreteria telefo‐
nica con il sistema Infotainment.
Numero di segreteria telefonica
Per controllare il numero della segre‐ teria telefonica del telefono collegato
al momento, premere p e poi sele‐
zionare 1 nell'angolo a sinistra in alto
dello schermo.
Selezionare Impostazioni , poi
Telefono bluetooth .
Se disponibile, il numero della segre‐
teria telefonica verrà visualizzato in Il
mio numero .
Chiamata della segreteria telefonica Premere p e poi selezionare 1
nell'angolo alto a sinistra dello
schermo per visualizzare la scher‐
mata della panoramica delle applica‐
zioni.
Selezionare Telefono per visualiz‐
zare la schermata principale del tele‐
fono.
Selezionare t sul tastierino per
chiamare la segreteria telefonica.In alternativa, inserire il numero di
segreteria telefonica con la tastiera
del telefono.
Telefoni cellulari e apparecchiature radio CB
Istruzioni per l'installazione e
indicazioni per l'uso
Per l'installazione e l'uso di un tele‐
fono cellulare si devono osservare le
istruzioni di installazione specifiche
del veicolo e le indicazioni fornite dal
produttore del telefono cellulare e del
dispositivo vivavoce. In caso contra‐
rio si può invalidare l'autorizzazione di utilizzo del veicolo (direttiva EU
95/54/CE).
Consigli per un funzionamento senza
problemi:
● antenna esterna installata professionalmente per ottenere
la massima portata possibile
● potenza di trasmissione massima 10 W
● montaggio del telefono in un punto adatto; considerare la Nota
nel Manuale d'uso 3 46Richiedere assistenza per identificare
le posizioni di montaggio predetermi‐
nate per l'antenna esterna o i supporti di altri dispositivi; informarsi inoltre
sulle modalità di utilizzo di dispositivi
con una potenza di trasmissione
superiore a 10 W.
L'uso di un dispositivo vivavoce senza antenna esterna e che utilizza
gli standard di telefonia mobile GSM
900/1800/1900 e UMTS è consentito
solo se la potenza di trasmissione
massima del telefono cellulare non
supera i 2 W per il GSM 900, o 1 W
per gli altri tipi.
Per motivi di sicurezza, non utilizzare il telefono mentre si guida. Anche se
si usa un kit vivavoce, conversare al
telefono può essere fonte di distra‐
zione.9 Avvertenza
Le apparecchiature radio e i tele‐
foni cellulari non conformi con gli
standard di telefonia mobile sopra elencati si devono utilizzare sola‐mente con un'antenna posta al di
fuori del veicolo.
Page 152 of 293

150Sistema InfotainmentAttenzione
Quando utilizzati all'interno del
veicolo senza un'antenna esterna, i telefoni mobili e gli impianti radio
possono provocare guasti nell'e‐
lettronica del veicolo, a meno che
non vengano rispettate le norma‐
tive sopra descritte.
Page 249 of 293

Cura del veicolo247NumeroUtilizzo13Connettore di collega‐
mento dati 114Sistema di ausilio al
parcheggio automatico15–16Modulo invertitore potenza
singolo 117Centralina della carroz‐
zeria 618Centralina della carroz‐
zeria 519–20–21–22–23USB24Modulo di ricarica senza fili25Display allarme LED
riflessoNumeroUtilizzo26Volante autoriscaldato27–28Quadro strumenti 229Modulo interfaccia rimor‐
chio 230Dispositivo di livellamento
fari31OnStar32–33Modulo riscaldamento,
ventilazione e aria condi‐
zionata34–35Gruppo quadro strumenti 136Radio37–38–39–40–NumeroUtilizzo41–42–43Centralina della carroz‐
zeria 744Centralina di rilevamento e
diagnosi45Modulo telecamera ante‐
riore46Centralina integrazione
veicolo47Modulo invertitore potenza
singolo 248Bloccasterzo elettrico49Martinetto ausiliario50Comandi al volante51Retroilluminazione dei
comandi al volante52Modulo funzionamento da
remoto tramite smartphone
Page 276 of 293

274Informazioni per il clienteInformazioni per il
clienteInformazioni per il cliente ...........274
Dichiarazione di conformità .....274
REACH .................................... 276
Riconoscimento software ........276
Aggiornamento software .........279
Marchi registrati .......................279
Registrazione dei dati del vei‐
colo e privacy ............................. 280
Sistemi di registrazione dei dati di eventi .................................. 280
Identificazione frequenza radio (RFID) ..................................... 283Informazioni per il
cliente
Dichiarazione di conformità Sistemi di trasmissione radio
Questo veicolo è dotato di sistemi che
trasmettono e/o ricevono onde radio
in base alla Direttiva 2014/53/EU. I
produttori dei sistemi elencati di
seguito dichiarano di aver rispettato i
requisiti di conformità previsti dalla
Direttiva 2014/53/EU. Il testo
completo della dichiarazione di
conformità EU per ogni sistema è
disponibile al seguente indirizzo Inter‐
net: www.opel.com/conformity
L'importatore è
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Modulo antenna
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Germany
Frequenza di funzionamento: N/D
Erogazione massima: N/DKathrein Automotive GmbH
Roemerring 1, 31137 Hildesheim,
Germany
Frequenza di funzionamento: N/D
Erogazione massima: N/D
Trasmettitore della chiave elettronica
Denso Corporation
1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-
ken 448-8661, Japan
Frequenza di funzionamento:
433,92 MHz
Erogazione massima: -5,88 dBm
Ricevitore della chiave elettronica
Denso Corporation
Waldeckerstrasse 11, 64546 Moerfel‐ den-Walldorf, Germany
Frequenza di funzionamento:
125 kHz
Erogazione massima: -0,14 dBm
Dispositivo elettronico di bloccaggio
motore
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Page 277 of 293

Informazioni per il cliente275Frequenza di funzionamento:
125 kHz
Erogazione massima:
5,1 dBµA/m @ 10 m
Sistema Infotainment IntelliLink-e
LG Electronics
European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐
veen, The NetherlandsFrequenza di
funzionamento
(MHz)Erogazione
massima (dBm)2400,0 - 2483,54,02400,0 - 2483,513,05725,0 - 5850,013,0
Modulo OnStar
LG Electronics
European Shared Service Center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐
veen, The Netherlands
Frequenza di
funzionamento
(MHz)Erogazione
massima (dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Unità radar
Hella KGaA Hueck & Co.
Rixbecker Strasse 75, 59552 Lipp‐
stadt, Germany
Frequenza di funzionamento:
24,05 - 24,25 GHz
Erogazione massima: 20 EIRP dBm
Ricevitore radio controllo remoto
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Frequenza di funzionamento: N/D
Erogazione massima: N/D
Trasmettitore radio controllo remoto
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Frequenza di funzionamento:
433,92 MHz
Erogazione massima: -4 dBm
Modulo remoto smartphone
Denso Corporation
Waldeckerstrasse 11, 64546 Moerfel‐
den-Walldorf, Germany
Frequenza di funzionamento:
2400 - 2482 MHz
Erogazione massima: 3 dBm
Sensore pressione pneumatici
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Frequenza di funzionamento:
433,92 MHz
Erogazione massima: 10 dBm
Page 285 of 293

Informazioni per il cliente283sistemi informatici forniti dal produt‐
tore. La raccolta, il trattamento e l'uti‐
lizzo dei dati personali per la prepa‐
razione di servizi avvengono esclusi‐
vamente quando legalmente consen‐ tito, ad es. nel caso del sistema di
comunicazione d'emergenza eCall, di un accordo contrattuale o mediante
consenso dell'utente.
I sistemi, le funzioni (a pagamento, in
certa misura) e, in certi casi, la
connessione di rete del veicolo,
possono essere attivati o disattivati.
Ad eccezione di funzioni e servizi
obbligatori come eCall.
Servizi di terzi Se si utilizzano servizi online di altri
fornitori (terzi), tali servizi sono
soggetti alle condizioni di responsa‐
bilità, protezione dei dati e utilizzo del
fornitore in questione. In questi casi,
spesso il produttore non ha alcuna autorità sul contenuto scambiato.
Pertanto, si prega di verificare la
natura e lo scopo della raccolta e
dell'utilizzo dei dati personali nell'am‐
bito di servizi forniti da fornitori terzi.Identificazione frequenza
radio (RFID)
La tecnologia RFID viene utilizzata in alcuni veicoli per funzioni come il
monitoraggio della pressione pneu‐
matici e del dispositivo elettronico di
bloccaggio motore. Viene anche
utilizzata insieme ad apparecchiature
come i telecomandi radio per il bloc‐
caggio e lo sbloccaggio delle portiere. La tecnologia RFID nei veicoli Opel
non utilizza o registra informazioni personali o si collega con altri sistemi
Opel contenenti informazioni perso‐
nali.
Page 286 of 293

284Indice analiticoAAbbaglianti ........................... 85, 106
Abbinamento .............................. 142
Accensione del sistema infotainment............................. 115
Accessori e modifiche alla vettura .................................... 227
Aggiornamento software ............279
Airbag e pretensionatori delle cinture di sicurezza ..................81
Alette parasole ............................. 37
Allarme collisione anteriore ........179
Allarme di sicurezza pedoni.......... 69
Allarme sicurezza pedoni .............11
Alzacristalli elettrici ......................35
Annullamento temporaneo della modalità di carica ....................212
Antiabbagliamento automatico ....34
Assistente ai segnali stradali ........86
Assistente all'uso degli abbaglianti ............................... 106
Assistenza all'uso degli abbaglianti ................................. 85
Attivazione audio USB ................135
Attivazione film USB ...................138
Attivazione immagine USB .........137
Attivazione musica bluetooth ......135
Attivazione radio .........................126
Attivazione telefono ....................145
Attrezzi ....................................... 248Attrezzi per il veicolo................... 248
Ausilio al mantenimento di corsia................................. 83, 205
AUX Dispositivo di connessione ......132
Informazioni generali ...............132
Avviamento .................................. 14
Avviamento di emergenza .........259
Avviamento e arresto del veicolo 162
Avviamento e funzionamento .....160
Avvisatore acustico ................ 11, 69
Avvisatore ottico ........................107
Avviso cambio di corsia ..............196
Avviso di traffico posteriore ........201
B Batteria veicolo .......................... 234
Bloccaggio automatico ................26
Bluetooth Abbinamento ........................... 142
Connessione Bluetooth ...........142
Dispositivo di connessione ......132
Informazioni generali ...............132
Menu musica bluetooth ...........135
Telefono .................................. 145
Bocchette dell'aria ......................155
Bocchette di ventilazione fisse ..156
Bocchette di ventilazione orientabili ................................ 155