radio OPEL AMPERA E 2019 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2019Pages: 295, PDF Dimensioni: 6.8 MB
Page 21 of 295

Chiavi, portiere e finestrini19
2. Inserire la parte metallica dellachiave di circa 6 mm e girare lachiave per aprire l'alloggiamento.
Inserendo la chiave più a fondo si potrebbe danneggiare l'alloggia‐
mento.
3. Rimuovere e sostituire la batteria.
Usare CR 2032 o batteria equiva‐
lente. Prestare attenzione alla
posizione d'installazione.
4. Chiudere l'alloggiamento e inse‐ rire la parte metallica della chiave.
Sincronizzazione del
telecomando
Dopo aver sostituito la batteria, sbloc‐
care la portiera inserendo la chiave
nella serratura della portiera del
conducente. Il controllo remoto verrà sincronizzato all'accensione del
veicolo.
Guasto Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, la causa
potrebbero essere una tra le
seguenti:
● Guasto del radiotelecomando.● Superamento del limite.
● La tensione della batteria è troppo bassa.
● Azionamento frequente e ripe‐ tuto del telecomando al di fuori
del raggio d'azione, che richiede
la risincronizzazione.● Sovraccarico della chiusura centralizzata a causa di aziona‐
menti frequenti, che provoca
brevi interruzioni dell'alimenta‐
zione.
● Interferenza da onde radio di potenza superiore provenienti da
altre fonti.
Sblocco manuale 3 21.
Sistema chiave elettronica
Page 22 of 295

20Chiavi, portiere e finestriniConsente un funzionamento senza
chiave delle seguenti funzioni:
● chiusura centralizzata 3 21
● portellone posteriore 3 30
● avviamento e arresto del veicolo 3 163
È sufficiente che il conducente abbia
con sé la chiave elettronica.
Inoltre, la chiave elettronica include la funzionalità del telecomando 3 17.
Maneggiare il telecomando con cura,
proteggerlo dall'umidità e dalle
temperature elevate e non azionarlo
inutilmente.
Avviso
Non collocare la chiave elettronica
nel vano di carico o davanti al
Visualizzatore Info.
Sostituzione della batteria della
chiave elettronica
Sostituire la batteria non appena si
osservano anomalie nel funziona‐
mento del sistema o il raggio d'azione
inizia a ridursi. La necessità di sosti‐
tuzione delle batterie viene indicata
da un messaggio del Driver Informa‐
tion Center 3 94.Sostituzione della batteria nella
chiave elettronica 3 17.
Sincronizzazione chiave
elettronica
La chiave elettronica si sincronizza
automaticamente durante ogni proce‐
dura di avviamento.
Guasto
Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata o non è possi‐
bile avviare il sistema di propulsione,
le cause potrebbero essere le
seguenti:
● Guasto nella chiave elettronica.
● La chiave elettronica è al di fuori del raggio d'azione.
● La tensione della batteria è troppo bassa.
● Sovraccarico della chiusura centralizzata a causa di aziona‐
menti frequenti, che provoca
brevi interruzioni dell'alimenta‐
zione.
● Interferenza da onde radio di potenza superiore provenienti da
altre fonti.Per eliminare la causa del guasto,
modificare la posizione della chiave
elettronica.
Sblocco manuale 3 21.
Impostazioni memorizzate Ogni qualvolta il quadro è spento,
alcune funzioni delle impostazioni
seguenti possono essere memoriz‐
zate automaticamente dall'unità
controllo remoto o dalla chiave elet‐
tronica:
● climatizzatore automatico
● illuminazione
● Sistema Infotainment
● chiusura centralizzata
● impostazioni Comfort
Le impostazioni salvate vengono
utilizzate automaticamente la volta
successiva in cui si accende il veicolo
con la chiave elettronica 3 19.
Un prerequisito è che Personalizza‐
zione per conducente sia attivato
nelle impostazioni personali del
Visualizzatore Info. Si deve eseguire
questa impostazione per ogni chiave
elettronica che viene utilizzata. Il
Page 35 of 295

Chiavi, portiere e finestrini33Avviso
I tag dell'identificazione di frequenza
radio (RFID) possono causare inter‐ ferenza con la chiave. Non posizio‐
narlo vicino alla chiave quando si
avvia il veicolo.
Avviso
Il dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore non blocca le portiere.
Ricordare pertanto di completare il
bloccaggio e di attivare l'impianto di
allarme antifurto prima di lasciare la
vettura 3 21, 3 31.
Spia d 3 84.Specchietti esterni
Forma convessa La forma dello specchietto fa apparire
gli oggetti più piccoli, cosa che può
compromettere la capacità di valutare le distanze.
Sistema di assistenza per l'angolo
morto laterale 3 196.
Regolazione elettrica1. Premere í o ì per selezionare
lo specchietto esterno desiderato.
Quindi esercitare una pressione
sul pad di comando per regolare
lo specchietto corrispondente.
2. Premere í o ì di nuovo per
deselezionare lo specchietto.
Specchietti pieghevoli
Per la sicurezza dei pedoni, gli spec‐
chietti retrovisori esterni fuoriescono
dalla normale posizione di montaggio
Page 90 of 295

88Strumenti e comandi● Timer
● Assistente ai segnali stradali
● Distanza anteriore
● Pagina vuota
Viaggio
Il contachilometri parziale visualizza la distanza corrente e il consumo di energia elettrica medio corrente
dall'ultimo azzeramento certo.
Il valore della distanza arriva fino a
99.999,9 km e poi riparte da 0.
Il consumo di energia elettrico medio
visualizza i kWh medi approssimativi
per 100 km (kWh/100 km).
Per azzerare, tenere premuto 9.
Pressione pneumatici (kPa)
Controlla la pressione di tutti e quattro i pneumatici durante la guida 3 253.
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.Timer
Per avviare e arrestare premere 9.
Per ripristinare premere [ e confer‐
mare il ripristino.
Assistente ai segnali stradali
Visualizza i segnali stradali rilevati per il tratto di strada in corso 3 204.
Distanza veicolo che precede
Visualizza la distanza in secondi da un veicolo in movimento che precede 3 182.
Pagina vuota
Mostra una pagina vuota senza infor‐
mazioni.
Menu Audio
Nella schermata principale dell'appli‐ cazione Audio premere { o } per
scorrere le stazioni radio o passare alla traccia successiva/precedente di
un dispositivo USB / Bluetooth ®
colle‐
gato al veicolo.
Premere 9 per selezionare l'applica‐
zione Audio e quindi premere [ per
entrare nel menu Audio. Nel menuAudio esplorare musica, selezionare
dai preferiti o cambiare la sorgente
audio.
Uscire dal menu Audio premendo 9
o ].
Menu Telefono
Premere 9 per selezionare l'applica‐
zione Telefono e quindi premere
[ per entrare nel menu Telefono. Nel
menu Telefono , se non ci sono tele‐
fonate attiva, visualizzare chiamate
recenti, scorrere i contatti o selezio‐
nare dai preferiti. Se non c'è nessuna chiamata attiva, silenziare o desilen‐
ziare il telefono o passare da palmare
o funzionamento vivavoce.
Uscire dal menu Telefono premendo
9 o ].
Menu Aspetto Premere 9 durante la visualizza‐
zione dei temi del display. Selezio‐ nare la modalità Base, Standard o
Avanzato premendo 9.
Page 96 of 295

94Strumenti e comandi●Avviso perdita energia di carica :
questa funzione fa suonare un allarme quando il veicolo è in
carica e perde potenza nella
spina elettrica. Impostare la
funzione di allarme perdita di
potenza della carica su Attiva o
Disattivo .
● Spegnimento radio : questo
consente la conservazione della
potenza della batteria ad alta
tensione. Impostare il valore del
promemoria da visualizzare. Per
impostare il livello di carica della batteria ad alta tensione per
Spegnimento radio , toccare
Energia , poi Opzioni di carica ,
quindi Spegnimento radio . Sele‐
zionare Disattivo , 2% , 4% , 6% ,
8% , 10% .Modalità bassa potenza
Questo consente la conservazione
della potenza della batteria ad alta
tensione.1. Premere e mantenere premuto m
del sistema Infotainment.
2. Toccare Sì sul Visualizzatore Info.
La schermata si spegnerà.
3. Premere di nuovo m per accen‐
dere il display.Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati nel Driver
Information Center, in alcuni casi in
concomitanza con un segnale
acustico.
Premere 9 sul volante per confer‐
mare un messaggio.
Messaggi di assistenza e del
veicolo
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come testo. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
Page 98 of 295

96Strumenti e comandiPersonalizzazione del
veicolo
Il comportamento del veicolo può essere personalizzato cambiando le
impostazioni nel Visualizzatore Info.
A seconda dell'equipaggiamento del
veicolo e delle leggi vigenti nei singoli Paesi, alcune delle funzioni di seguitodescritte potrebbero non essere
disponibili.
Alcune funzioni sono visualizzate o attivate solo quando il veicolo è
acceso.
Impostazioni personaliToccare p e poi toccare 1.
Le seguenti impostazioni possono
essere selezionate toccando l'icona o
il pulsante sullo schermo a sfioro:
● Data e ora
● Lingua
● Impostazioni radio
● Impostazioni veicolo
● Dispositivi
● Accesso remoto dal dispositivo
● Apple CarPlay
● Android Auto
● KeyPass
● Avvio automatico USB
● Wi-Fi
● Impostazioni del display
● Telecamera posteriore
● Ripristina impostazioni del
produttore
● Feedback audio per tocco
● Scorrimento testo
● Informazioni software
Nei rispettivi sottomenu, è possibile
modificare le seguenti impostazioni:Ora e data
Orologio 3 72.
Lingua
Selezione della lingua preferita.
Impostazioni del sistema 3 124.
Impostazioni radio
Impostazioni volume 3 122.
Impostazioni veicolo ● Clima e qualità dell’aria
Velocità ventola automatica :
Modifica il livello del flusso d'aria della cabina dei comandi clima‐
tizzatore in modalità automatica.
Sedili riscaldati automatici : Attiva
automaticamente il riscalda‐
mento del volante e dei sedili.
Sbrinamento automatico : Aziona
la deumidificazione del para‐
brezza selezionando automati‐ camente le impostazioni neces‐
sarie e il climatizzatore in moda‐
lità automatica.
Page 101 of 295

Strumenti e comandi99Wi-Fi
Impostazioni del sistema 3 124.
Impostazioni del display
Impostazioni del sistema 3 124.
Telecamera posteriore
Simboli : Attiva o disattiva i simboli.
Linee guida : attiva o disattiva le linee
guida.
Ripristina impostazioni del produttore
Ripristina impostazioni veicolo :
resetta tutte le impostazioni riportan‐ dole alle impostazioni di fabbrica.
Cancella tutti i dati privati : elimina
tutte le informazioni private dal
veicolo.
Ripristina impostazioni radio : azzera
tutte le impostazioni radio riportan‐ dole alle impostazioni di fabbrica.
Impostazioni del sistema 3 124.
Feedback audio per tocco
Uso 3 116.
Scorrimento testo
Impostazioni del sistema 3 124.Informazioni software
Impostazioni del sistema 3 124.Servizio telematico
OnStar
OnStar è un assistente personale per
la connettività e di assistenza con
hotspot Wi-Fi integrato. Il servizio
OnStar è disponibile 24 ore su 24,
sette giorni su sette.
Avviso
OnStar non è disponibile in tutti i
mercati. Per ulteriori informazioni,
contattare la propria officina.
Avviso
Perché sia disponibile e funzio‐
nante, OnStar deve avere a disposi‐ zione un abbonamento OnStar in
corso di validità, gli impianti elettrici
del veicolo devono essere funzio‐
nanti, così come il servizio mobile e
il collegamento satellitare GPS.
Per attivare i servizi OnStar e creare un account, premere Z e parlare con
un operatore.
Page 114 of 295

112Sistema InfotainmentSistema
InfotainmentIntroduzione ............................... 112
Informazioni generali ...............112
Funzione di antifurto ................113
Panoramica dei comandi .........114
Uso .......................................... 116
Funzionamento di base .............120
Impostazioni del tono ..............122
Impostazioni di volume ............122
Impostazioni del sistema .........124
Radio ......................................... 127
Uso .......................................... 127
Ricerca stazioni .......................128
Radio data system ...................130
Digital audio broadcasting .......131
Dispositivi esterni .......................133
Informazioni generali ...............133
Riproduzione audio .................136
Visualizzazione immagini ........138
Riproduzione film .....................139
Utilizzo delle applicazioni smartphone ............................ 141Riconoscimento del parlato .......142
Informazioni generali ...............142
Utilizzo ..................................... 142
Telefono ..................................... 142
Informazioni generali ...............142
Connessione Bluetooth ...........143
Chiamata di emergenza ..........145
Funzionamento ........................146
Telefoni cellulari e apparecchiature radio CB ......150Introduzione
Informazioni generali Il sistema Infotainment offre una
tecnologia d'avanguardia per l'intrat‐
tenimento e l'informazione in auto.
Utilizzando le funzioni del sintonizza‐
tore radio si può ascoltare un gran
numero di diverse stazioni radio.
È possibile connettere dispositivi di
archiviazione dati esterni al sistema
Infotainment come ulteriori fonti
audio, tramite cavo o tramite
Bluetooth.
Il sistema Infotainment è dotato di un
portale telefono che consente un
utilizzo comodo e sicuro del proprio
cellulare all'interno del veicolo.
È anche possibile utilizzare delle
applicazioni specifiche per smart‐
phone tramite il sistema Infotainment.
Opzionalmente si può utilizzare il
sistema Infotainment con il touch‐
screen e i pulsanti sul pannello dei
comandi, i comandi al volante, o - se
disponibile sul vostro cellulare - attra‐
verso il riconoscimento del parlato.
Page 115 of 295

Sistema Infotainment113Il design accurato dei comandi, lo
schermo a sfioro e la visualizzazione
razionale delle informazioni consen‐
tono di controllare il sistema in
maniera semplice e intuitiva.
Avviso
Il presente manuale descrive tutte le
opzioni e le funzioni disponibili per i vari sistemi Infotainment. Certe
descrizioni, comprese quelle per le
funzioni di menu e del display,
potrebbero non essere valide per il
vostro modello di veicolo, specifiche
nazionali, equipaggiamento o
accessori particolari.
Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezza
stradale9 Avvertenza
Il sistema Infotainment va usato in
modo tale che si possa guidare
con sicurezza il veicolo in tutte le
circostanze. In caso di dubbio,
arrestare il veicolo e usare il
sistema Infotainment a veicolo
fermo.
Ricezione radio
La ricezione radio può risultare
compromessa da disturbi statici,
rumore, distorsioni o perdita della
ricezione stessa a causa di:
● variazioni di distanza dal trasmet‐
titore
● ricezione multipath dovuta alle onde radio riflesse
● oscuramenti
Funzione di antifurto
Il sistema Infotainment è dotato di un
sistema elettronico di sicurezza che
funge da antifurto.
Quindi il sistema Infotainment
funziona soltanto nel veicolo nel
quale è installato ed è privo di valore
per i ladri.
Page 117 of 295

Sistema Infotainment1151Display / schermo a
sfioramento ......................... 120
2 m (manopola)
Rotazione: regolazione
del volume ........................... 116
3 m (pulsante)
Pressione breve: silenzia
sistema ................................ 116
o disattivare la funzione di
silenziamento se la
relativa funzione è attiva .....116
o uscire dalla modalità a
bassa potenza se la
modalità relativa è attiva .....116
Pressione lunga: inserire
la modalità di bassa
potenza ............................... 116
4 p
Pressione: visualizza la
schermata iniziale
Infotainment ........................ 1205t / v
Pressione breve: per
saltare alla stazione
precedente o successiva
con radio accesa .................128
o per saltare al brano
precedente o successivo
con dispositivi esterni
accesi .................................. 136
Pressione lunga: per
cercare in avanti o indietro
con radio accesa .................128
o per l'avanzamento o il
riavvolgimento rapido con
dispositivi esterni attivi ........136Comandi al volante
1w
Breve pressione: apre il
menu OnStar se non c'è
un telefono connesso ..........116
o aprire il menu telefono .....146
o risponde alla chiamata
telefonica se c'è un
telefono connesso ...............146
Lunga pressione:
attivazione del
riconoscimento del parlato ..142